Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: it > sl
51–100/714
relazione
51 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
le norme e gli atti in relazione ai quali sono state rilevate infrazioni;
o aktih in standardih, v zvezi s katerimi so ugotovljene neskladnosti;
52 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Riduzioni ed esclusioni in relazione alle domande di aiuto per le sementi
Znižanja in izključitve v zvezi z zahtevki za pomoč za seme
53 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Lo Stato membro di bandiera trasmette copia di tale relazione alla Commissione.
Država članica zastave pošlje kopijo poročila Komisiji.
54 Končna redakcija
Scopo e campo d'applicazione del presente documento e relazione con altri testi
Namen in področje uporabe tega dokumenta ter povezanost z drugimi besedili
55 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Riduzioni in relazione alle domande di aiuto per le patate da fecola e le sementi
Znižanja v zvezi z zahtevki za pomoč za škrobni krompir in seme
56 Končna redakcija
CELEX: 32004R0793
La relazione esamina in particolare il funzionamento degli articoli 8, 8 bis e 10.
Poročilo se nanaša zlasti na učinkovitost členov 8, 8a in 10.
57 Končna redakcija
CELEX: 32004L0028
La Commissione presenta tale relazione al Parlamento europeo e al Consiglio.";
Komisija predloži to poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu.";
58 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Relazioni con i paesi terzi
Odnosi s tretjimi državami
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Relazioni con i paesi terzi
Odnosi s tretjimi državami
60 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
La relazione esamina anche relativamente alla garanzia finanziaria i seguenti aspetti:
Poročilo mora v zvezi s finančnim jamstvom upoštevati tudi naslednje vidike:
61 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
PESE SOSTENUTE DALLE AMMINISTRAZIONI PUBBLICHE IN RELAZIONE ALL'ESECUZIONE DI OPERAZIONI
IZDATKI JAVNE UPRAVE V ZVEZI Z IZVAJANJEM AKTIVNOSTI
62 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
L'agricoltore o un suo rappresentante deve avere la possibilità di firmare la relazione.
Kmet ali zastopnik bi moral imeti možnost, da poročilo podpiše.
63 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
la rilevanza economica delle attività dell'impresa comune in relazione al suo fatturato;
gospodarski pomen dejavnosti skupnega podjetja glede na ta promet;
64 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
Il contenuto della relazione comparativa intermedia e della relazione comparativa finale sulla qualità che la Commissione (Eurostat) deve presentare è precisato nell'allegato IV.
Vsebina primerjalnega vmesnega in končnega poročila o kakovosti, ki ju pripravi Komisija (Eurostat), je opredeljena v Prilogi IV.
65 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
La Commissione può consultare altre parti interessate in relazione al programma di lavoro.
Komisija se lahko glede delovnega programa posvetuje z drugimi zainteresiranimi stranmi.
66 Končna redakcija
CELEX: 32004R0789
In tale relazione essa valuta, tra l'altro, l'opportunità di una revisione del regolamento.
V tem poročilu Komisija med drugim navede oceno o morebitni primernosti spremembe Uredbe.
67 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Poteri discrezionali del comandante in relazione alla sicurezza della nave e della navigazione
Presoja poveljnika ladje v zvezi z varnostjo in zaščito ladje
68 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
La relazione di cui all'articolo 60 verte anche sull'attuazione da parte dei nuovi Stati membri.
Poročilo iz člena 60 zadeva tudi izvedbo s strani novih držav članic.
69 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Criteri qualitativi e relazioni
Merila kakovosti in poročila
70 Končna redakcija
le relazioni annuali del fondo;
letna poročila Sklada za spodbujanje naložb;
71 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Detta relazione può essere inserita nella relazione annuale che gli Stati membri sono tenuti a presentare ai sensi dell'articolo 21, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 659/1999(23) e deve essere presentata entro il 30 giugno dell'anno successivo all'anno civile cui si riferisce la relazione.
Poročilo je lahko vključeno v letno poročilo, ki ga države članice predložijo skladno s členom 21(1) Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 [23] in se predloži do 30. junija v letu, ki sledi koledarskemu letu, na katero se poročilo nanaša.
72 Končna redakcija
CELEX: 32004L0035
dell'applicazione della presente direttiva in relazione alle specie e agli habitat naturali protetti;
uporabe te direktive v zvezi z zavarovanimi vrstami in naravnimi habitati;
73 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
Le definizioni da applicare alla relazione intermedia e alla relazione definitiva sulla qualità per le statistiche comunitarie sul reddito e sulle condizioni di vita (EU-SILC) figurano nell'allegato I.
Opredelitve, ki se uporabljajo v vmesnem in končnem poročilu o statistiki Skupnosti o dohodku in življenjskih razmerah (EU-SILC), so določene v Prilogi I.
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
A questo riguardo va detto che il pregiudizio deve essere determinato principalmente in relazione al PI.
Škodo je treba ugotoviti predvsem glede na OP.
75 Končna redakcija
In relazione alle difficoltà già elencate in precedenza, essa ha osservato quanto esposto in appresso:
Glede na težave, naštete v zgornjih odstavkih, je opazila naslednje:
76 Končna redakcija
CELEX: 32004L0080
Gli Stati membri informano la Commissione di qualsiasi cambiamento sopravvenuto in relazione a tali dati.
Države članice Komisijo obvestijo o vseh nadaljnjih spremembah teh informacij.
77 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
un progetto di relazione generale sull'insieme delle attività del Centro nel corso dell'anno precedente;
osnutek splošnega poročila, ki zajema vse dejavnosti centra v predhodnem letu;
78 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
Sulla base della relazione intermedia sulla qualità fornita dagli Stati membri, la Commissione (Eurostat) presenta una relazione comparativa intermedia sulla qualità comprendente i seguenti criteri di qualità:
Na podlagi vmesnih poročil o kakovosti, ki jih zagotovijo države članice, Komisija (Eurostat) pripravi primerjalno vmesno poročilo o kakovosti, ki vsebuje naslednja merila kakovosti:
79 Končna redakcija
CELEX: 32004R0028
Sulla base della relazione definitiva sulla qualità fornita dagli Stati membri, la Commissione (Eurostat) presenta una relazione comparativa definitiva sulla qualità comprendente i seguenti criteri di qualità:
Na podlagi končnih poročil o kakovosti, ki jih zagotovijo države članice, Komisija (Eurostat) pripravi primerjalno končno poročilo o kakovosti, ki vsebuje naslednja merila kakovosti:
80 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
La relazione di cui all'articolo 64, paragrafo 3, include le opzioni definite nel presente capitolo."
Poročilo iz člena 64(3) vključuje možnosti, ki so določene v tem poglavju.
81 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
le eventuali misure di controllo specifiche da adottare in relazione a singoli regimi di aiuto settoriali;
navedbe katerih koli specifičnih kontrolnih ukrepov, ki se izvajajo v okviru posamičnih shem pomoči;
82 Končna redakcija
CELEX: 32004L0081
Gli Stati membri trasmettono alla Commissione ogni opportuna informazione per la stesura di tale relazione.
Države članice pošljejo Komisiji vse informacije, povezane s pripravo tega poročila.
83 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
Tale sommario deve essere inoltre figurare nella relazione annuale da presentarsi ai sensi del paragrafo 4.
Naslovi spletnih strani morajo biti navedeni tudi v letnem poročilu, predloženem na podlagi odstavka 4.
84 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
I controlli sono considerati ultimati allorché è disponibile una relazione di ispezione ad essi relativa.
Šteje se, da je kontrola zaključen, ko je na voljo ustrezno poročilo o kontroli.
Prevodi: it > sl
51–100/714
relazione