Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/451
ATC
51 Pravna redakcija
DRUGO
Nivo letenja, ki ga je ATC trenutno dodelila pilotu (številka nivoja letenja).
The flight level currently assigned by ATC to the pilot (flight level number).
52 Pravna redakcija
DRUGO
Sprememba, ki sledi dodelitvi ali spremembi veterinarske oznake ATC s strani WHO.
Change following granting of or amendment to ATC Vet Code.
53 Pravna redakcija
DRUGO
splošen izraz, ki se nanaša na sporočilo, uporabljeno za doseganje koordinacije ATC.
A generic term referring to a message used for accomplishing ATC coordination.
54 Pravna redakcija
DRUGO
Dodelitev identifikatorjev in selektorjev enote ATC........................................
Assignment of ATC Unit Identifiers and Selectors...........................
55 Pravna redakcija
DRUGO
zračni prostor opredeljenih dimenzij, v katerem enota ATC zagotavlja storitve zračnega prometa.
An airspace of defined dimensions within which an ATC unit provides air traffic services.
56 Pravna redakcija
DRUGO
Razdelitev identifikatorjev enote ATC v času priprave tega standarda je prikazano v specifikaciji protokola.
The allocation of ATC unit identifiers at the time of preparing this Standard is shown in
57 Pravna redakcija
DRUGO
prikazovalnikov ali monitorjev za nadzor zračnega prometa (ATC), ki nimajo več kakor 12 razločevalnih elementov na mm;
Displays or monitors used for air traffic control (ATC) having no more than 12 resolvable elements per mm;
58 Pravna redakcija
DRUGO
Spremembe in dopolnitve, ki izpolnjujejo zahteve razvoja postopkov kontrole letenja (ATC), se lahko prek ODT predlagajo za razpravo in morebitno odobritev.
In order to meet the requirements of the evolution of Air Traffic Control (ATC) procedures, amendments and additions may be proposed through the ODT for discussion and possible approval.
59 Pravna redakcija
DRUGO
postopek v sistemu kontrole letenja, pri katerem se iz podatkovnih(-e) baz(-e) povzamejo ustrezni podatki in oblikuje sporočilo za prenos prevzemni enoti ATC.
A process in an ATC system where relevant data are extracted from the data base(s) and a message is created for transmission to a receiving ATC unit.
60 Pravna redakcija
DRUGO
Pričakovati je, da bodo aplikacije ATC, kakor na primer OLDI, uporabljale medsebojno povezana omrežja X.25 in/ali javne ali zasebne telekomunikacijske storitve.
It is expected that ATC applications such as OLDI shall make use of interconnected X.25 networks and/or public or private telecommunication services.
61 Pravna redakcija
DRUGO
PRILOGA G (INFORMATIVNA) DODELITEV IDENTIFIKATORJEV ENOTE ATC..............................................................................................................
ANNEX G (INFORMATIVE) ASSIGNMENT OF ATC UNIT IDENTIFIERS..........................
62 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0824
ker je treba določiti, da ta uredba nima prednosti pred določbami Sporazuma o tekstilu in oblačilih (ATC) ali pred dvostranskimi sporazumi v primeru držav, ki niso članice WTO;
Whereas it should be specified that this Regulation does not take precedence over the provisions of the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) or of bilateral agreements in the case of non-WTO member countries;
63 Pravna redakcija
DRUGO
Če po določenem času, ki sledi prenosu koordinacije ali prenosu sporočila, potrditev ni prejeta, se opozorilo ali obvestilo ustrezni ATC ali tehnični službi samodejno generira.
A warning or notification to the appropriate ATC or technical position(s) shall be generated automatically if no acknowledgement has been received within the parameter time following a transmission of a co-ordination or transfer message.
64 Pravna redakcija
promet
Vse kvote, veljavne pred datumom pristopa Vietnama k WTO, so notificirane pri Organu za spremljanje trgovine s tekstilom, ustanovljenemu s Sporazumom o tekstilu in oblačilih (ATC) v skladu s členom 2 tega sporazuma, skupaj z ustreznimi upravnimi dogovori, ki bodo sklenjeni pred pristopom Vietnama k WTO, ter bodo postopno opuščene v skladu z ATC in protokolom o pristopu Vietnama.
Any quotas maintained prior to the date of accession of Vietnam to the WTO will be notified to the Textiles Monitoring Body set up by the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) in accordance with Article 2 of that Agreement, together with appropriate administrative arrangements, to be agreed prior to Vietnam's WTO accession, and phased out in accordance with the ATC and Vietnam's protocol of accession.
65 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
Poleg zimskih in poletnih vrednosti razpoložljivih prenosnih zmogljivosti (ATC) UPO v nekaj časovnih intervalih pred dnevom prenosa objavi tudi ocene prenosne zmogljivosti za vsak dan posebej.
In addition to the winter and summer ATC values, estimates of transfer capacity for each day shall be published by the TSOs at several time intervals before the day of transport.
66 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0824
Ta uredba ne posega v določbe ATC v zvezi s članicami WTO ali v določbe dvostranskih sporazumov, protokolov ali dogovorov, sklenjenih med Skupnostjo in tretjimi državami, navedenimi v Prilogi II."
This Regulation shall not prejudice the provisions either of the ATC with regard to WTO members or of the bilateral agreements, protocols or arrangements between the Community and the third countries listed in Annex II.'
67 Pravna redakcija
promet
Vse kvote uporabljane na dan pristopa Ukrajine k Svetovni trgovinski organizaciji se uradno sporočijo Organu za spremljanje trgovine s tekstilom, ustanovljenemu s Sporazumom o tekstilu in oblačilih (ATC), v skladu s členom 2 navedenega sporazuma, skupaj z ustreznimi upravnimi dogovori, ki se sprejmejo pred pristopom Ukrajine k WTO, in postopoma opustijo v skladu s Sporazumom ATC in protokolom o pristopu Ukrajine.
Any quotas maintained on the date of accession of Ukraine to the World Trade Organisation shall be notified to the Textiles Monitoring Body set up by the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) in accordance with Article 2 of that Agreement, together with appropriate administrative arrangements, to be agreed prior to Ukraine's WTO accession and phased out in accordance with the ATC and Ukraine's protocol of accession.
68 Pravna redakcija
DRUGO
Ta postavka označuje zmogljivost in status opreme, ki so bodisi predpogoj za letenje v nekaterih zračnih prostorih ali na določenih rutah bodisi pomembno vplivajo na zagotavljanje storitev nadzora zračnega prometa (ATC).
This item indicates the capability and status of equipment that is either a pre-requisite for flight in certain airspaces or on specified routes or has a significant effect on the provision of ATC service.
69 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici soglašata, da Evropska skupnost obdrži pravico do ponovne uporabe režima kvot na ustrezni ravni za zadevno leto, na ravneh, ki ustrezajo njunemu dvostranskemu dogovoru, notificiranem v okviru sedanjega Sporazuma o tekstilnih izdelkih in oblačilih (ATC), in za maksimalno obdobje, ki ne presega časa veljavnosti ATC, če Brazilija ne bi izpolnila obveznosti iz odstavkov 2 in 5 tega sporazuma v obliki memoranduma o soglasju (v nadaljnjem besedilu "Memorandum o soglasju").
The Parties agree that the European Community retains the right to re-apply the quota regime at the level applicable for the year in question, at the levels corresponding to their bilateral understanding notified under the current Agreement on textiles and clothing (ATC) and for a maximum period not extending beyond the duration of the ATC, in the event that Brazil fails to fulfil any of the obligations contained in paragraphs 2 and 5 of this Agreement in the form of a Memorandum of Understanding (hereinafter referred to as the 'Memorandum of Understanding').
70 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0824
uvoz tekstilnih izdelkov, navedenih v Prilogi X, ki, kar zadeva Skupnost, niso bili vključeni v GATT 1994 v smislu člena 2(6) ali (8) Sporazuma WTO o tekstilu in oblačilih (ATC) s poreklom iz tretjih držav, članic Svetovne trgovinske organizacije (WTO).
imports of textile products, as listed in Annex X, which, so far as the Community is concerned, have not been integrated into GATT 1994 within the meaning of Article 2 (6) or (8) of the WTO Agreement on Textiles and Clothing (ATC) and which originate in third countries, Members of the World Trade Organization (WTO).
71 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0138
uvoz tekstilnih izdelkov, navedenih v Prilogi X, ki, kar zadeva Skupnost, zaenkrat še niso bili vključeni v GATT 1994 v smislu člena 2(6) ali (8) Sporazuma WTO o tekstilu in oblačilih (ATC), s poreklom iz tretjih držav, članic Svetovne trgovinske organizacije (WTO).
imports of textile products, as listed in Annex X, which, so far as the Community is concerned, have not been integrated into GATT 1994 within the meaning of Article 2(6) or (8) of the WTO Agreement on (ATC) Textiles and Clothing and which originate in third countries, Members of the World Trade Organisation (WTO).
72 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0138
Če bi uvoz tekstilnih izdelkov in oblačil s poreklom iz Kitajske, zajetih v ATC, v Skupnost grozil, da bo zaradi motenj na trgu oviral skladen razvoj trgovine s temi izdelki, se lahko za uvoz takih izdelkov v obdobju do 31. decembra 2008 uvedejo posebni zaščitni ukrepi v skladu z naslednjimi pogoji:
Should imports into the Community of textiles and apparel products originating in China and covered by the (ATC) threaten to impede, owing to market disruption, the orderly development of trade in those products, such imports may, during the period ending on 31 December 2008, be made subject to specific safeguard measures under the following conditions:
73 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
(5) Odbor regij je v svojem mnenju fn o predlogu uredbe o CPV poudaril, da je treba izboljšati sistem razvrščanja zdravil ter priporočil uporabo sistema "anatomsko-terapevtsko-kemične klasifikacije" (ATC), ki ga je pripravila Svetovna zdravstvena organizacija, da se dopolnijo struktura CPV in kode za zdravila.
(5) In its opinion fn on the proposal for a Regulation on the CPV the Committee of the Regions pointed out that the classification of medicines required improvement and recommended the use of the 'Anatomic Therapeutic Chemical' (ATC) classification system drawn up by the World Health Organisation to complete the CPV structure and codes for medicinal products.
74 Pravna redakcija
promet
Če se davek podaljša po navedenem datumu, Evropska skupnost in Federativna republika Brazilija soglašata, da lahko Evropska skupnost ponovno uvede kvoto bodisi za kategorijo 2A bodisi za kategorijo 9 na ravni, ki ustreza njunemu dvostranskemu soglasju, notificiranem po trenutnem sporazumu o tekstilnih izdelkih in oblačilih (ATC).
Should such tax be extended beyond that date, the European Community and the Federative Republic of Brazil agree that the European Community can reintroduce the quota for either category 2A or for category 9 at the levels corresponding to their bilateral understanding notified under the current Agreement on textiles and clothing (ATC).
75 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0138
Med pogoji za pristop Kitajske k WTO, odstavek 242 poročila delovne skupine, ki je sestavni del Protokola o pristopu Kitajske k WTO, določa posebno zaščitno klavzulo, ki se uporablja do 31. decembra 2008, za uvoz tekstilnih izdelkov in oblačil kitajskega porekla, zajetih v Sporazumu o tekstilu in oblačilih (ATC), v države članice WTO.
As part of the terms and conditions for China's accession to the WTO, Paragraph 242 of the Report of the Working Party, which forms an integral part of the Protocol on the Accession of China to the WTO, sets out a specific safeguard clause applicable until 31 December 2008 concerning imports of textiles and apparel products, covered by the (ATC) of Chinese origin, to a WTO Member.
76 Pravna redakcija
promet
Pogodbenici se strinjata, da v primeru, če Vietnam postane član WTO, Skupnost za maksimalno obdobje, ki ne sega prek obdobja veljavnosti ATC, ohrani pravico do ponovne uvedbe režima kvot na ravneh, navedenih v Prilogi II, stolpec 3, če Vietnam ne izpolni katere od svojih obveznosti iz odstavkov 3, 4, 8, 9 in 10. Če katere od svojih obveznosti ne izpolni v letih 2004 ali 2005, se bodo te ravni povečevale za 3 % na leto.
The Parties agree that the Community retains, for a maximum period not extending beyond the duration of the ATC, insofar as Vietnam has become Member of the WTO, the right to reapply the quota regime at the levels indicated in Annex II, column 3 in the event that Vietnam fails to fulfil any of the obligations contained in paragraphs 3, 4, 8, 9 and 10. Should any failure to fulfil its obligations take place in years 2004 or 2005, these levels will be increased by a growth rate of 3 % per annum.
77 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC:
ATC code:
78 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
G03GA05 / ATC:
Gonadotrophins, ATC code:
79 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet:
ATCv code:
80 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Fibrati Oznaka ATC:
Fibrates ATC code:
81 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC: A10AB05.
ATC code A10AB05.
82 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Antidoti, oznaka ATC:
Antidote, ATC code:
83 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Citokini, oznaka ATC:
Cytokines, ATC Code:
84 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
skupina , oznaka ATC:
group , ATC code:
85 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QI06AJ
ATC Vet code: QI06AJ05
86 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QI06AH
ATC Vet Code: QI06AH
87 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Difosfonati, oznaka ATC:
Bisphosphonate, ATC code:
88 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet QP 53AD51
ATC Vet Code QP 53AD51
89 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet QP 53AX25
ATC Vet Code QP 53AX25
90 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QS02CA91
ATC vet code: QS02CA91
91 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QI06AJ02
ATC Vet code: QI06AJ02
92 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QI06AJ03
ATC Vet code: QI06AJ03
93 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QI06AH09
ATC Vet Code: QI06AH09
94 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Oznaka ATC vet: QI06AH08
ATCvet code: QI06AH08
95 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Antiestrogeni, oznaka ATC:
Anti-estrogens, ATC code:
96 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alkilsulfonati, Oznaka ATC:
Alkyl sulfonates, ATC code:
97 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Virusna cepiva, oznaka ATC:
Viral Vaccine, ATC code:
98 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Antiepileptiki, oznaka ATC:
Anti-epileptics, ATC code:
99 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Interferoni, Oznaka ATC vet:
Interferons ATCvet code:
100 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Kortikosteroidi, oznaka ATC:
Corticosteroids. ATC code:
Prevodi: sl > en
51–100/451
ATC