Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/143
FIUR
51 Pravna redakcija
DRUGO
izvedenih projektov, projektov v izvajanju ali načrtovanih projektov v okviru FIUR in
projects implemented, being implemented or planned under the FIFG, and
52 Pravna redakcija
DRUGO
Zlasti se je treba izogniti neskladnostim z veljavnimi določbami za uporabo sredstev FIUR.
In particular, distortions must be avoided with the provisions in force for the implementation of the FIFG appropriations.
53 Pravna redakcija
DRUGO
smernice za razne vrste inovativnih ukrepov, predvidenih za uporabo člena 22 pri podpori iz FIUR.
the guidelines for the different types of innovative measures provided for in application of Article 22, in the case of support from the FIFG.
54 Pravna redakcija
DRUGO
Izključena je kumulacija pomoči FIUR za projekt iztrebljanja bolezni z drugo pomočjo Skupnosti.
The FIFG aid pertaining to an eradication project is not cumulable with another Community aid.
55 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0839
- Zona Valle del fiume Serchio:
- Zona Valle del fiume Serchio:
56 Pravna redakcija
DRUGO
"tehnično pojasnilo Komisije o sredstvih FIUR" (pojasnilo predstavništvom, SN 1122/99 z dne 18. marca 1999).
"technical note from the Commission on FIFG credits" (note to Delegations, SN 1122/99 of 18 March 1999).
57 Pravna redakcija
DRUGO
Omejitve, ki se uporabljajo za FIUR, je treba torej prilagoditi v skladu s specifičnimi težavami vsake od teh kategorij regij.
The limits applicable to the FIFG should therefore be adjusted according to the specific difficulties of each of these categories of region.
58 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se moralo izvajanje v okviru Strukturnih skladov nadaljevati prek Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR);
whereas implementation should continue under the Structural Funds through the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG);
59 Pravna redakcija
DRUGO
Zneski, navedeni za cilj 1, cilj 2 in cilj 3, ne vključujejo finančnih sredstev iz odstavka 6 niti financiranja za FIUR zunaj cilja 1.
The figures stated for Objectives 1, 2 and 3 do not include the financial resources referred to in paragraph 6 nor the financing for FIFG outside Objective 1.
60 Pravna redakcija
DRUGO
o uvedbi pogojev, pod katerimi finančni instrument za usmerjanje ribištva (FIUR) lahko prispeva k izkoreninjenju bolezenskih tveganj v ribogojstvu
establishing the conditions under which the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) may make a contribution towards the eradication of pathological risks in aquaculture
61 Pravna redakcija
DRUGO
ker je pomoč iz FIUR za cilj 1 vključena v programiranje tega cilja in ker sodi pomoč zunaj cilja 1 v enoten program v vsaki zadevni državi članici;
whereas assistance from FIFG in Objective 1 shall form part of the programming of this Objective and the assistance outside Objective 1 shall be subject to a single programme in each Member State concerned;
62 Pravna redakcija
DRUGO
ukrepi, ki jih Uredba (ES) št. 2792/1999 zajema, vendar niso prejeli delnega financiranja v okviru FIUR (tukaj navedite vse izplačane državne pomoči).
measures covered by Regulation (EC) No 2792/1999 but which have not received part-financing under the FIFG (show here all the state aids paid).
63 Pravna redakcija
DRUGO
ker prvi pododstavek člena 2(3) Uredbe (ES) št. 1260/1999 navaja, da FIUR prispeva k strukturnim ukrepom v ribiškem sektorju v regijah, ki niso zajete v cilju 1;
Whereas the first subparagraph of Article 2(3) of Regulation (EC) No 1260/1999 states that the FIFG shall contribute to structural actions in the fisheries sector outside Objective 1 regions;
64 Pravna redakcija
DRUGO
Območja regij, ki niso na seznamu iz drugega in tretjega pododstavka, v letu 2006 še naprej prejemajo podporo le iz ESS, FIUR in Usmerjevalnega oddelka EKUJS, in sicer v enaki obliki pomoči.
The areas of the regions not on the list referred to in the second and third subparagraphs shall continue to receive support in 2006 from the ESF, FIFG and the EAGGF Guidance Section only, within the same form of assistance.
65 Pravna redakcija
DRUGO
Člen 15(3)(g) Uredbe (ES) št. 2792/1999 izrecno dovoljuje pomoč Skupnosti iz Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) z namenom izkoreninjenja bolezenskih tveganj v ribogojstvu.
Article 15(3)(g) of Regulation (EC) No 2792/1999 explicity permits Community assistance from the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) for the eradication of pathological risks in aquaculture.
66 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2722/2000 z dne 13. decembra 2000 o uvedbi pogojev, pod katerimi finančni instrument za usmerjanje ribištva (FIUR) lahko prispeva k izkoreninjenju bolezenskih tveganj v ribogojstvu
Commission Regulation (EC) No 2722/2000 of 13 December 2000 establishing the conditions under which the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) may make a contribution towards the eradication of pathological risks in aquaculture
67 Pravna redakcija
DRUGO
ukrepi, ki jih Uredba (ES) št. 2792/1999 zajema in so prejeli delno financiranje v okviru FIUR in državna pomoč, ki presega meje, določene z Uredbo (tukaj navedite znesek državne pomoči, ki presega meje iz Uredbe).
measures covered by Regulation (EC) No 2792/1999 which have received part-financing under the FIFG and state aid in excess of the limits set by the Regulation (show here the amount of state aid in excess of the limits set by the Regulation).
68 Pravna redakcija
DRUGO
Zadevni podatki morajo pokriti ne zgolj izvedene projekte, projekte v izvajanju ali načrtovane projekte v okviru FIUR, temveč tudi umik obstoječih plovil, izvršen brez državne pomoči v skladu z členom 9 Uredbe (ES) št. 2792/1999.
The information concerned must cover not only projects implemented, being implemented or planned under the FIFG but also the withdrawal of existing vessels, carried out without public assistance in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 2792/1999.
69 Pravna redakcija
DRUGO
zneski, ki se financirajo iz Usmerjevalnega oddelka EKUJS ali finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR), navedeni v Uredbi Sveta (EGS) št. 1992/93 fn čeni v uredbah Sveta (EGS) št. 2078/92 fn t. 2079/92 fn ) št. 2080/92 fn
shall be those financed from the EAGGF Guidance Section or the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), those referred to in Council Regulation (EEC) No 1992/93(1) or those fixed in Council Regulations (EEC) No 2078/92 (2), (EEC) No 2079/92 (3) or (EEC) No 2080/92 (4).
70 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
V drugih primerih je lahko aktivnost sprejeta kot upravičena do sofinanciranja po postopku iz točke 3. Za aktivnosti, ki se financirajo na podlagi finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR), se mora upoštevati postopek iz točke 3.
In other cases on operation may be accepted as eligible for co-financing under the procedure in point 3. For operations financed under the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), the procedure under point 3 must always be followed.
71 Pravna redakcija
DRUGO
Ob pomoči Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) so bili zadevni ribiči in lastniki plovil tako upravičeni do nadomestila iz člena 16(1)(b) Uredbe (ES) št. 2792/1999 fn v skladu s posebnimi pogoji iz Uredbe (ES) št. 1227/2001 fn.
The fishermen and owners of the vessels concerned benefited in this connection from the allowances provided for in Article 16(1)(b) of Regulation (EC) No 2792/1999 with the assistance of the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), under the derogation conditions laid down by Regulation (EC) No 1227/2001.
72 Pravna redakcija
DRUGO
Če finančne določbe omenjenega člena 24 niso skladne s finančnimi določbami iz Uredbe Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999 o splošnih določbah o strukturnih skladih fn, je treba določiti, da navedena uredba še naprej velja za FIUR.
Where the financial provisions of the said Article 24 are incompatible with the financial provisions laid down in Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds, it should be stipulated that the Regulation will continue to apply to the FIFG.
73 Pravna redakcija
DRUGO
Če za namene izkoreninjenja bolezenskih tveganj v ribogojstvu pristojni organ države članice določi finančni prispevek Skupnosti iz FIUR v skladu s členom 15(3)(g) Uredbe (ES) št. 2792/1999, se uporabljajo ustrezne določbe člena 24 Odločbe 90/424/EGS.
Where, for the purposes of eradicating pathological risks in aquaculture, the competent authority of a Member State provides for a Community financial contribution from the FIFG under Article 15(3)(g) of Regulation (EC) No 2792/1999, the relevant provisions of Article 24 of Decision 90/424/EEC shall apply.
74 Pravna redakcija
DRUGO
Zato je treba sprožiti poseben ukrep Skupnosti, da se uporabijo zadevna dodeljena proračunska sredstva za uresničitev dela načrtov za preusmeritev, pri čemer se morajo drugi deli navedenih načrtov izvesti ob pomoči dodeljenih proračunskih sredstev FIUR.
Consequently, a specific measure of the Community should be instituted to execute the appropriations in question in order to implement part of the conversion plans, on the understanding that the other parts of the aforementioned plans will have to be carried out with the assistance of FIFG appropriations.
75 Pravna redakcija
CELEX: 32004D0344
ODLOČBA KOMISIJE z dne 23. marca 2004 o načinu določitve rezerve na podlagi doseženih rezultatov državam članicam za pomoč iz strukturnih skladov Skupnosti v okviru ciljev 1, 2 in 3 ter finančnega inštrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) zunaj cilja 1
COMMISSION DECISION of 23 March 2004 fixing the allocation of performance reserve by Member States for Community Structural Funds assistance under Objectives 1, 2 and 3 and the Financial Instrument for Fisheries Guidance outside Objective 1
76 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba (ES) št. 2792/1999 fn določa najvišje stopnje pomoči iz finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva ("FIUR") v skladu z zgornjimi mejami, določenimi v Uredbi Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne 21. junija 1999, ki določa splošne določbe o strukturnih skladih fn.
Regulation (EC) No 2792/1999 fn fixes maximum rates of assistance from the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG) in accordance with the ceilings laid down in Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds fn.
77 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 1. julija 1999 o določitvi okvirne dodelitve odobrenih pravic za prevzem obveznosti po državah članicah prek Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) za regije, ki jih ne zajema cilj 1 Strukturnih skladov, za obdobje od leta 2000 do 2006
COMMISSION DECISION of 1 July 1999 fixing an indicative allocation by Member State of the commitment appropriations under the financial instrument for fisheries guidance (FIFG) outside the Objective 1 regions of the Structural Funds for the period 2000 to 2006
78 Pravna redakcija
DRUGO
V tej uredbi pomenijo "Strukturni skladi" Evropski sklad za regionalni razvoj (ESRR), Evropski socialni sklad (ESS), Usmerjevalni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) in Finančni instrument za usmerjanje ribištva (FIUR), v nadaljevanju "Skladi".
For the purposes of this Regulation, "Structural Funds" shall mean the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guidance Section, and the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), hereinafter referred to as "the Funds".
79 Pravna redakcija
DRUGO
Ta območja prejemajo od 1. januarja 2000 do 31. decembra 2006 podporo iz ESS v okviru cilja 3 na enaki podlagi kakor območja cilja 3, iz Jamstvenega oddelka EKUJS v okviru njegove podpore za razvoj podeželja in iz FIUR v okviru njegovih strukturnih ukrepov v ribiškem sektorju zunaj cilja 1.
Such areas shall receive support from 1 January 2000 to 31 December 2006 from the ESF under Objective 3 on the same basis as Objective 3 areas, the EAGGF Guarantee Section under its support to rural development and from the FIFG under its structural measures in the fisheries sector outside of Objective 1.
80 Pravna redakcija
DRUGO
Podrobna pravila za izvajanje pomoči, ki je v okviru FIUR dodeljena za programe, opredeljene v Uredbi Sveta (ES) št. 2468/98 (1), vključno z vlogami za pomoč, odobrenimi po 1. januarju 1994 na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 4028/86 (2) in (EGS) št. 4042/89 (3),še naprej ureja Uredba Komisije (ES) št. 1796/95 (4).
The detailed rules for the implementation of assistance granted by the FIFG for schemes defined by Council Regulation (EC) No 2468/98 (1), including aid applications approved after 1 January 1994 under Council Regulations (EEC) No 4028/86 (2) and (EEC) No 4042/89 (3), shall continue to be governed by Commission Regulation (EC) No 1796/95 (4).
81 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 1. julija 1999 o določitvi okvirne dodelitve odobrenih pravic za prevzem obveznosti po državah članicah prek Finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) za regije, ki jih ne zajema cilj 1 Strukturnih skladov, za obdobje od leta 2000 do 2006 (notificirana pod dokumentarno številko K(1999) 1760) (1999/500/ES)
Commission Decision of 1 July 1999 fixing an indicative allocation by Member State of the commitment appropriations under the financial instrument for fisheries guidance (FIFG) outside the Objective 1 regions of the Structural Funds for the period 2000 to 2006 (notified under document number C(1999) 1760)
82 Pravna redakcija
CELEX: 32004D0344
Dne 1. julija 1999 je Komisija določila posamezni državi članici okvirno dodelitev odobrenih pravic za prevzem obveznosti za cilj 1 in cilj 2 z odločbama Komisije 1999/501/ES 2 in 1999/504/ES 3, za cilj 3 z Odločbo Komisije 1999/505/ES 4 ter za finančni inštrument za usmerjanje ribištva (FIUR) zunaj cilja 1 z Odločbo Komisije 1999/500/ES 5.
On 1 July 1999 the Commission fixed the indicative allocations by Member States for the commitment appropriations for Objectives 1 and 2 by Commission Decisions 1999/501/EC fn and 1999/504/EC fn respectively, for Objective 3 by Commission Decision 1999/505/EC fn and for the Financial Instrument for Fisheries Guidance outside Objective 1 by Commission Decision 1999/500/EC fn.
83 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1145
V primeru aktivnosti, ki so locirane zunaj regije, na katero se nanaša pomoč, vendar ne izpolnjujejo pogojev iz točke 2, in aktivnosti, ki se financirajo na podlagi FIUR, je sprejetje posameznih aktivnosti za sofinanciranje predmet predhodne potrditve Komisije po predložitvi zahteve s strani države članice, ob upoštevanju bližine aktivnosti regiji, ravni koristi za regijo, ki jo je mogoče predvideti, in zneska izdatkov v razmerju do skupnih izdatkov iz ukrepa in na podlagi pomoči.
In the case of operations located outside the region to which the assistance relates but which do not fulfil the conditions of point 2, and of operations financed under the FIFG, the acceptance of the operation for co-financing shall be subject to prior approval by the Commission on a case-by-case basis following a request submitted by the Member State, taking into account in particular the proximity of the operation to the region, the level of benefit to the region which can be foreseen, and the amount of the expenditure in proportion to the total expenditure under the measure and under the assistance.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1260
Cilj 1: ESRR, ESS, Usmerjevalni oddelek EKUJS in FIUR;
Objective 1: ERDF, ESF, EAGGF Guidance Section and FIFG;
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0839
Cona Fiume Caffaro:
Zona Fiume Caffaro:
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0438
41 Tehnična pomoč in inovativni ukrepi (ESRR, ESS, EKUJS, FIUR)
41 Technical assistance and innovative actions (ERDF, ESF, EAGGF, FIFG)
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2372
Navedeni člen 16 prav tako omejuje skupne zneske finančnih prispevkov FIUR.
Also the aggregated amounts of financial contributions from the FIFG to these purposes have been restricted by the said Article 16.
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1263
Finančni instrument za usmerjanje ribištva se v nadaljevanju imenuje "FIUR".
The Financial Instrument for Fisheries Guidance is hereinafter called the "FIFG".
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0366
izvedenih projektov, projektov v izvajanju ali načrtovanih projektov v okviru FIUR;
projects implemented, being implemented or planned under the FIFG;
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2343
Rim - Fiumicino/Ciampino,
Rome-Fiumicino/Ciampino,
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1263
Poleg tega FIUR v skladu s členoma 22 in 23 Uredbe (ES) št. 1260/1999 prispeva k financiranju:
In addition, and in accordance with Articles 22 and 23 of Regulation (EC) No 1260/1999, the FIFG shall contribute towards:
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0839
Cona Valle del fiume Serchio:
Zona Valle del fiume Serchio:
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 41999D0007
Rim - Fiumicino (letališče)
Rome - Fiumicino (airport)
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2372
Poleg sredstev iz FIUR znaša dodatni znesek podpore Skupnosti, dodeljene za namene te uredbe, 30 milijonov EUR.
In addition to the assistance of FIFG appropriations, the complementary amount of the Community participation allocated to the purposes of this Regulation shall be EUR 30 million.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2408
ITALIJA: Rim - Fiumicino/Ciampino
ITALY: Rome-Fiumicino/Ciampino
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1263
Ukrepi, ki se izvajajo s pomočjo iz FIUR v okviru Cilja 1 Strukturnih skladov, so sestavni del programiranja za ta cilj.
Measures implemented with assistance from the FIFG in Objective 1 of the Structural Funds shall form part of the programming of this Objective.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2792
Vendar prispevki v običajni program za upokojevanje ribičev v času predčasne upokojitve niso upravičeni do finančne pomoči iz FIUR .
However, contributions to the normal retirement scheme for fishermen during the period of early retirement shall not be eligible for financial assistance from the FIFG.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1263
Ukrepi, ki se izvajajo s pomočjo iz FIUR zunaj okvirov Cilja 1, so v vsaki zadevni državi članici predmet enotnega programskega dokumenta.
Measures implemented with assistance from the FIFG outside Objective 1 shall be subject to a single programming document in each Member State concerned.
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1685
Za aktivnosti, ki se financirajo na podlagi finančnega instrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR), je treba vedno ravnati po postopku iz točke 3.
For operations financed under the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG), the procedure under point 3 must always be followed.
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1159
v primeru infrastrukturnih naložb, katerih skupni stroški presegajo 500000 EUR za dejavnosti, ki jih delno financira FIUR, in 3 milijone EUR v primeru vseh drugih dejavnosti:
in the case of infrastructure investments whose total cost exceeds EUR 500000 for operations part-financed by the FIFG and EUR 3 million in the case of all other operations:
Prevodi: sl > en
51–100/143
FIUR