Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/222
LAN
51 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Zadevni izdelek je posteljno perilo iz bombažnih vlaken, čistih ali mešanih z umetnimi vlakni ali lanom (pri čemer lan ni prevladujoče vlakno), beljenih, barvanih ali tiskanih, s poreklom iz Pakistana, ki se trenutno uvršča pod oznake KN ex 6302 21 00 (oznake TARIC 6302 21 00*81, 6302 21 00*89), ex 6302 22 90 (oznaka TARIC 6302 22 90*19), ex 6302 31 10 (oznaka TARIC 6302 31 10*90), ex 6302 31 90 (oznaka TARIC 6302 31 90*90) in ex 6302 32 90 (oznaka TARIC 6302 32 90*19).
The product concerned is bed linen of cotton fibres, pure or mixed with man-made fibres or flax (flax not being the dominant fibre), bleached, dyed or printed originating in Pakistan, currently classifiable within CN codes ex 6302 21 00 (TARIC codes 6302 21 00*81, 6302 21 00*89), ex 6302 22 90 (TARIC code 6302 22 90*19), ex 6302 31 10 (TARIC code 6302 31 10*90), ex 6302 31 90 (TARIC code 6302 31 90*90) and ex 6302 32 90 (TARIC code 6302 32 90*19).
52 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Dne 18. decembra 2002 je Komisija z obvestilom ("obvestilo o začetku postopka"), objavljenim v Uradnem listu Evropskih skupnosti, napovedala začetek protidampinškega postopka v zvezi z uvozom v Skupnost posteljnega perila iz bombažnih vlaken, čistih ali mešanih z umetnimi vlakni ali lanom (pri čemer lan ni prevladujoče vlakno), beljenih, barvanih ali tiskanih ("bombažno posteljno perilo" ali "posteljno perilo"), s poreklom iz Pakistana [2].
On 18 December 2002 the Commission announced by a notice ("notice of initiation") published in the Official Journal of the European Communities the initiation of an anti-dumping proceeding with regard to imports into the Community of bed linen of cotton fibres, pure or mixed with man-made fibres or flax (flax not being the dominant fibre), bleached, dyed or printed ("cotton-type bed linen" or "bed linen") originating in Pakistan(2).
53 Končna redakcija
CELEX: 32004R0752
V skladu s členom 7(1) Uredbe Komisije (ES) št. 245/2001 z dne 5. februarja 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1673/2000 o skupni ureditvi trgov za lan in konopljo, ki se ju goji za vlakna [2], se pomoč za predelavo lanene in konopljene slame plača samo za lanena in konopljena vlakna, ki se izdelajo iz slame, ki je predmet kupoprodajne pogodbe, obvez za predelavo ali pogodbe o predelavi, za katero je bil vložen zahtevek za pomoč na površino glede na zadevno tržno leto.
Under Article 7(1) of Commission Regulation (EC) No 245/2001 of 5 February 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1673/2000 on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre(2), aid for processing flax and hemp straw is payable on flax and hemp fibre only where it comes from straw covered by sale/purchase contracts, processing commitments or processing contracts for which an "area" aid application was submitted in respect of the marketing year concerned.
54 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Uvede se dokončna protidampinška dajatev pri uvozu posteljnega perila iz bombažnih vlaken, čistih ali mešanih z umetnimi vlakni ali lanom (pri čemer lan ni prevladujoče vlakno), beljenih, barvanih ali tiskanih, s poreklom iz Pakistana, ki se trenutno uvršča pod oznake KN ex 6302 21 00 (oznake TARIC 6302 21 00*81 in 6302 21 00*89), ex 6302 22 90 (oznaka TARIC 6302 22 90*19), ex 6302 31 10 (oznaka TARIC 6302 31 10*90), ex 6302 31 90 (oznaka TARIC 6302 31 90*90) in ex 6302 32 90 (oznaka TARIC 6302 32 90*19).
A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of bed linen of cotton fibres, pure or mixed with man-made fibres or flax (flax not being the dominant fibre), bleached, dyed or printed originating in Pakistan currently classifiable within CN codes ex 6302 21 00 (TARIC codes 6302 21 00*81 and 6302 21 00*89), ex 6302 22 90 (TARIC code 6302 22 90*19), ex 6302 31 10 (TARIC code 6302 31 10*90), ex 6302 31 90 (TARIC code 6302 31 90*90) and ex 6302 32 90 (TARIC code 6302 32 90*19).
55 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Kadar zahtevek za pomoč na površino za poljščine v skladu s Poglavjem 10 Naslova IV Uredbe (ES) št. 1782/2003 vsebuje prijavo proizvodnje lanu in konoplje, ki se gojita za vlakna, na podlagi člena 106 te uredbe, se predložijo uradne etikete, ki se uporabljajo na embalaži semena v skladu z Direktivo Sveta 2002/57/ES [16], in zlasti členom 12 Direktive ali, za lan, gojen za vlakna, katere koli druge listine, ki jih zadevna država članica prizna za enakovredne, vključno s certificiranjem, predvidenim v členu 19 te direktive.
1.In the case where an application for aid for arable crops area payments in accordance with Chapter 10 of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 contains a declaration of the cultivation of flax and hemp grown for fibre pursuant to Article 106 of that Regulation, the official labels used on the packaging of the seeds in accordance with Council Directive 2002/57/EC(16), and in particular Article 12 thereof, shall be submitted or, in the case of flax grown for fibre, any other documents recognised as equivalent by the Member State concerned, including the certification provided for in Article 19 of that Directive.
56 Pravna redakcija
DRUGO
D/31 Lan
D/31 Flax
57 Pravna redakcija
DRUGO
Skupaj lan
Total linseed
58 Pravna redakcija
DRUGO
NAVADNI LAN
FLAX
59 Pravna redakcija
promet
(surov lan)
(raw flax)
60 Pravna redakcija
DRUGO
D/31 (lan) +
D/31 (flax) +
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0409
Lan za vlakna"
Fibre flax"
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0497
lan za vlakna,
fibre flax,
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3290
LAN IN KONOPLJA
FLAX AND HEMP
64 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0296
- Lan za vlakna
- Fibre flax
65 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0497
- lan za vlakna,
- fibre flax,
66 Pravna redakcija
DRUGO
Lan, surov ali močen
Flax, raw or retted
67 Pravna redakcija
DRUGO
Laneno seme (lan za olje)
Linseed (oil flax)
68 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0296
- Lan za olje in za vlakna
- Fibre linseed and flax
69 Pravna redakcija
DRUGO
D/29 Laneno seme (lan za olje)
D/29 Linseed (oil flax)
70 Pravna redakcija
DRUGO
Stalna skupina za lan in konopljo
Standing group on flax and hemp
71 Pravna redakcija
DRUGO
D/29 (laneno seme (lan za olje)) +
D/29 (linseed (oil flax)) +
72 Pravna redakcija
promet
Lan, surov ali predelan, vendar nepreden:
Flax, raw or processed but not spun:
73 Pravna redakcija
DRUGO
TEKSTILNE RASTLINE IN SVILOPREJKE A. Lan in konoplja
TEXTILE PLANTS AND SILKWORMS A. Fibre flax and hemp
74 Pravna redakcija
DRUGO
Imena lanolinskih derivatov ponavadi vsebujejo koren "lan".
Names of lanolin derivatives usually contain the stem 'lan'.
75 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0673
- Uredba Sveta (ES) št. 1673/2000 (lan in konoplja) ( *16 ),
- Council Regulation (EC) No 1673/2000 (flax and hemp)( *16 ),
76 Pravna redakcija
DRUGO
o skupni tržni ureditvi za lan in konopljo, ki se ju goji za vlakna
on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre
77 Pravna redakcija
DRUGO
Lan, lomljen, trt, grebenan ali kako drugače obdelan, toda nepreden:
Flax, broken, scutched, hackled or otherwise processed, but not spun:
78 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0497
- Evropski lan ponuja širok spekter tako glede proizvodov (oblačila, okraski, lan za gospodinjske potrebe), kot tudi ustvarjalnosti in inovacije.
- European flax offers a wide range of products (clothing, decoration, household linen) and a wealth of creativity and innovation.
79 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- podpore za proizvodnjo tekstilnih rastlin (lan in konoplja za vlakna; B1- 140),
- grants for the production of textile crops (fibre flax and hemp; B1- 140),
80 Pravna redakcija
DRUGO
ker so ukrepi, določeni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za lan in konopljo,
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the Opinion of the Management Committee for Flax and Hemp,
81 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31976R0822
ker so ukrepi, določeni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za lan in konopljo,
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Flax and Hemp,
82 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1401
(4) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za lan in konopljo -
(4) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Flax and Hemp,
83 Pravna redakcija
DRUGO
Komisiji pomaga Upravljalni odbor za lan in konopljo, ki je bil ustanovljen po členu 11 Uredbe Sveta (EGS) št. 1380/70 z dne 29. junija 1970 o skupni ureditvi trga za lan in konopljo(*), v nadaljevanju "Odbor".
The Commission shall be assisted by the Management Committee for Flax and Hemp established by Article 11 of Council Regulation (EEC) No 1308/70 of 29 June 1970 on the common organisation of the market in flax and hemp (*), hereinafter referred to as "the Committee".
84 Pravna redakcija
DRUGO
člen 2 Uredbe Sveta (EGS) št. 1308/70 z dne 29. junija 1970 o skupni tržni ureditvi za lan in konopljo(2),
Article 2 of Council Regulation (EEC) No 1308/70 of 29 June 1970 on the common organisation of the market in flax and hemp (2),
85 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (ES) št. 1673/2000 z dne 27. julija 2000 o skupni tržni ureditvi za lan in konopljo, ki se ju goji za vlakna
Council Regulation (EC) No 1673/2000 of 27 July 2000 on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre
86 Pravna redakcija
DRUGO
V izračun so vključena plačila na površino za lan in konopljo, predpisana v členu 4 Uredbe (EGS) št. 1308/70 (******).
Area aids for flax and hemp, provided for in Article 4 of Regulation (EEC) No 1308/70 (******) shall be included in the calculation.
87 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (EGS) št. 1308/70 z dne 29. junija 1970 o skupni ureditvi trga za lan in konopljo (OJ L 146, 4.7.1970, str. 1).
Regulation (EEC) No 1308/70 of the Council of 29 June 1970 on the common organisation of the market in flax and hemp (OJ L 146, 4. 7. 1970, p. 1).
88 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Za žita, vključno s trdo pšenico, oljnice, stročnice, laneno seme, lan in konopljo, gojeno za vlakna, travno silažo in praho:
For cereals, including durum wheat, oilseeds, protein crops, linseed, flax and hemp grown for fibre, grass silage and set-aside:
89 Pravna redakcija
promet
Lan, surov ali predelan, toda nepreden; laneno predivo in odpadki (vključno z odpadki preje in raztrganimi tekstilnimi surovinami)
Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnetted stock)
90 Pravna redakcija
promet
Lan, surov ali predelan, toda nepreden; laneno predivo in odpadki (vključno z odpadki preje in raztrganimi tekstilnimi surovinami)
Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnet)
91 Pravna redakcija
DRUGO
FN "Uredba Sveta (EGS) št. 1308/70 z dne 29. junija 1970 o skupni ureditvi trga za lan in konopljo (UL L 146, 4. 7. 1970, str. 1)."
Council Regulation (EEC) No 1308/70 of 29 June 1970 on the common organisation of the market in flax and hemp (OJ L 146, 4. 7. 1970, p. 1).
92 Pravna redakcija
promet
Lan, surov ali predelan, toda nepreden; laneno predivo in odpadki (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami)
Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including pulled or garnetted rags)
93 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996R2315
Lan, surov ali predelan, toda nepreden; laneno predivo in odpadki (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami)
Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste but excluding garnetted stock)
94 Pravna redakcija
DRUGO
Skupna tržna ureditev za lan in konopljo, ki se ju goji za vlakna, obsega dogovore, ki urejajo notranji trg in trgovino s tretjimi državami.
The common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre shall comprise arrangements governing the internal market and trade with third countries.
95 Pravna redakcija
DRUGO
Zato se od navedenega tržnega leta naprej datum uveljavitve za plačilo na površino za lan in konopljo, gojena za vlakna, premakne z 1. avgusta na 1. julij.
Consequently, from that marketing year onwards, the date of the operative event for area payments in respect of flax and hemp grown for fibre has moved from 1 August to 1 July.
96 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1251
Vendar se pridelek »koruze« uporablja za koruzo, kjer se koruza obravnava ločeno, in pridelek »žit z izjemo koruze,« uporablja za žita, oljnice in lan.
However, where maize is treated separately, the 'maize' yield shall be used for maize and the 'cereals other than maize' yield shall be used for cereals, oilseeds and linseed.
97 Pravna redakcija
DRUGO
Za signale med enkoderjem/dekoderjem ob uporabi kode Manchaster (MED) ali vmesnik in zviti par kabla ali soosni kabel in lokalno računalniško omrežje (LAN),
for signals between an encoder/decoder using Manchester code (MED) or an interface unit and a twisted pair cable or a coaxial cable in a local area network(LAN),
98 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0497
(5) V sektorju lanu za vlakna so visoko kakovostni proizvodi soočeni s hudo konkurenco, ki jo predstavlja lan s poreklom zunaj Skupnosti ter druge vrste vlaken.
(5) In the fibre-flax sector, high quality products must face stiff competition from flax originating outside the Community and from other types of fibre.
99 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Z odstopanjem od člena 38 se povprečje za lan in konopljo izračuna na podlagi števila hektarjev, za katero je plačilo odobreno v koledarskem letu 2001 in 2002.
By way of derogation from Article 38, for flax and hemp, the average shall be calculated on the basis of the number hectares for which a payment was granted in the calendar year 2001 and 2002.
100 Pravna redakcija
DRUGO
Vmesniško vezje ali vmesniško vezje s kontrolnimi funkcijami za lokalno omrežeje LAN, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
Interface circuit or interface circuit with control functions, for a local area network (LAN), in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Prevodi: sl > en
51–100/222
LAN