Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/756
SOPA
51 Končna redakcija
DRUGO
POTRJUJOČ, da pristop Republike Ciper k Evropski uniji ne sme vplivati na pravice in obveznosti sopogodbenic Pogodbe o ustanovitvi,
CONFIRMING that the accession of the Republic of Cyprus to the European Union should not affect the rights and obligations of the parties to the Treaty of Establishment,
52 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Matematično ozadje modela SoPCoM omogoča, da si uporabnik modela sam definira razrede in atribute za ocenjevanje elementov razreda.
The SoPCoM provides a mathematical mechanism which allows the user to identify his own groups and attributes.
53 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
oblikovanje dodane vrednosti za proizvode (inter alia s poskusi, inovacijami, dodajanjem vrednosti stranskim proizvodom in soproizvodom);
creation of added value in products (inter alia, through experimentation, innovation, the addition of value to by-products and co-products);
54 Končna redakcija
DRUGO
Prehodni ukrepi in morebitne prilagoditve so predmet protokolov, ki so sklenjeni z državami sopogodbenicami in priloženi tem sporazumom.
The transitional measures and any adjustments shall be the subject of protocols concluded with the co-contracting countries and annexed to those agreements.
55 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Golice v bližini kažejo, da je ta meja razvita podobno kot v Dolenji vasi, na Sopadi ter v Padričah pri Bazovici na italijanski strani meje.
Rocks indicating the boundary are developed similarly as in Dolenja vas, Sopada and Padriciano.
56 Končna redakcija
DRUGO
Prehodni ukrepi in prilagoditve se uredijo s protokoli, ki se sklenejo s tretjimi državami sopogodbenicami in se priložijo omenjenim sporazumom.
The transitional measures and adjustments shall be the subject of protocols concluded with the co-contracting third countries and annexed to those agreements.
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
V Prilogi k Uredbi (ES) št. 1725/2003 se SOP-8 Prva uporaba MRS kot glavne podlage računovodstva, nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
In the Annex to Regulation (EC) No 1725/2003, SIC-8 First-time application of IASs as the primary basis of accounting is replaced by the text set out in the Annex to this Regulation.
58 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
septembra 2003 je Komisija sprejela Uredbo (ES) št. 1725/2003 [2], ki potrjuje razlage, ki jih je sprejel Strokovni odbor za pojasnjevanje (SOP).
On 29 September 2003 the Commission adopted Regulation (EC) No 1725/2003(2), which endorses interpretations adopted by the Standing Interpretation Committee (SIC).
59 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
V nadaljevanju bomo obravnavali samo modeliranje delovnih proizvodov, ki je v praksi tudi najpogostejše, saj bo model SoPCoM tako laže razumljiv.
In practice, normally only the artifacts are modelled, and to make the SoPCoM more understandable, only the artifacts are modelled.
60 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
so nekateri vidiki zahtev SOP-8 za popolno uporabo za nazaj povzročili stroške, ki so presegli verjetne koristi za uporabnike računovodskih izkazov.
some aspects of SIC-8's requirement for full retrospective application caused costs that exceeded the likely benefits for users of financial statements.
61 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ko se pogovarjam z nekdanjimi stevardesami, ki so bile njegove sopotnice v Adriinih letalih več desetletij, mi je jasno, da te besede še kako držijo.
When I talk to former flight attendants who flew with him on Adria aircraft for several decades, it's clear that these words are still true.
62 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
so sorte in po potrebi njihove sopomenke navedene v klasifikaciji sort, ki jo pripravi država članica v skladu s členom 19 Uredbe (ES) št. 1493/1999;
the varieties in question, and their synonyms if appropriate, appear in the variety classification drawn up by a Member State under Article 19 of Regulation (EC) No 1493/1999;
63 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
V prispevku je opisan model SoPCoM (Software Process Complexity Model), ki omogoča izdelavo podrobnega opisa procesa na temelju notacije Petrijevih mrež.
The Software Process Complexity Model (SoPCoM) described in this paper provides a mechanism for the description of a process in Petri-nets notation.
64 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Slika 4 prikazuje po modelu SoPCoM izračunane vrednosti in deleže zahtevnosti posameznih aktivnosti, predstavljenih na primeru postopka testiranja (sl. 2).
Figure 4 shows the relative share of effort needed to implement each activity in the test process as presented in Figure 2.
65 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- določati v razmerjih z drugimi sopogodbeniki neenake pogoje za enakovrstne izpolnitve, če je s tem sopogodbenik postavljen v konkurenčno slabši položaj;
apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage;
66 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
se lahko uporabijo imena ali sopomenke sort iz Priloge II v skladu z nacionalnimi določbami in določbami Skupnosti, ki veljajo na dan, ko začne veljati ta uredba.
the variety names and their synonyms listed in Annex II may be used under the national and Community rules in force on the date of entry into force of this Regulation.
67 Končna redakcija
CELEX: 32004L0033
Dajalec s podpisom vprašalnika, ki ga sopodpiše predstavnik zdravstvenega osebja, odgovoren za pridobitev podatkov o zdravstvenem stanju in anamnezi, potrjuje, da je:
Signature of the donor, on the donor questionnaire, countersigned by the health care staff member responsible for obtaining the health history confirming that the donor has:
68 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Dokazilo o neposredni dobavi na krov za oskrbo predstavlja carinski dokument ali dokument, ki ga sopodpiše carinski organ tretje države, kjer se opravi dobava na krov;
Proof of direct delivery on board for victualling shall be furnished by a customs document or a document countersigned by the customs authorities of the third country of delivery on board;
69 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
(c)razlage Mednarodnega odbora za pojasnjevanje računovodskega poročanja(MOPRP/IFRIC) ali nekdanjega Strokovnega odbora za pojasnjevanje (SOP) in jih je sprejel UOMRS.
Interpretations originated by the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) or the former Standing Interpretations Committee (SIC), and adopted by the IASB.
70 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
Odstopanja dejanskih rezultatov in rezultatov izračuna po modelu SoPCoM odstopajo za največ 10%, kar je pri vnaprejšnjem ocenjevanju zelo dober približek ([7] do [9]).
For the testing process the real data on used hours for the implementation of each activity in the four projects were gathered and compared to results given by the SoPCoM. SoPCoM values differ from the real data by up to 10% ([7] to [9]).
71 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
- pogojevati sklenitev pogodbe s tem, da sopogodbeniki sprejmejo še dodatne izpolnitve, ki po svoji naravi ali po trgovinskih običajih nimajo zveze s predmetom te pogodbe;
make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of their contracts;
72 Končna redakcija
DRUGO
če so količine ali vrednosti končnih proizvodov, soproizvodov ali stranskih proizvodov v nesorazmerju s koeficienti iz drugega in tretjega pododstavka odstavka 1; ali če
the quantities or values of end products, by-products or co-products are disproportionate in relation to the coefficients referred to in the second and third subparagraphs of paragraph 1; or where
73 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
so navedena imena ali sopomenke dveh ali treh sort, je 100 % zadevnega proizvoda pridobljenega iz teh sort, pri čemer so izvzete količine proizvodov, uporabljene za slajenje;
if two or three varieties or their synonyms are named, 100 % of the product concerned has been made from these varieties, not including any quantity of products used in sweetening;
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Če obstaja zahteva za ponoven pregled enega od mnenj, zadevni odbor določi drugega poročevalca in po potrebi drugega soporočevalca, kot sta bila imenovana za prvotno mnenje.
If there is a request for re-examination of one of its opinions, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.
75 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Imena sort vinske trte, uporabljenih za proizvodnjo namiznega vina z geografsko označbo ali kakovostnega vina pdpo ali njihove sopomenke, se lahko navedejo na nalepki za vino, če:
The names of the vine varieties used for the production of a table wine with a geographical indication or a quality wine psr or their synonyms may be given on the label of the wine concerned provided that:
76 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
V primeru, da organizacija formalne modele svojih postopkov šele uveljavlja, lahko model SoPCoM rabi kot pomembno vodilo pri določevanju vseh potrebnih elementov procesnega modela.
In cases where organizations are starting to establish the formal process model the SoPCoM could be used as a guideline for defining all the required elements within the process.
77 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
je navedeno ime samo ene sorte ali njegova sopomenka, je najmanj 85 % tega proizvoda pridobljenega iz navedene sorte, pri čemer so izvzete količine proizvodov, uporabljene za slajenje.
if only one variety or its synonym is named, at least 85 % of the product has been made from that variety, not including any quantity of products used in sweetening.
78 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Ob posvetovanju z znanstvenimi svetovalnimi skupinami, navedenimi v členu 56(2), jim odbor posreduje osnutek poročil(a) o oceni zdravila, ki ga sestavi poročevalec ali soporočevalec.
When consulting the scientific advisory groups referred to in Article 56(2), the Committee shall forward to them the draft assessment report(s) drawn up by the rapporteur or the co-rapporteur.
79 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Medtem pa so na južnem obrobju (profil Sopada, sl. 7) prve korale ugotovljene šele v zgornjem daniju (montiju), nato pa vse do zgornjega thanetija, to je v srednjem in zgornjem paleocenu.
In the southern margin (profile Sopada, Fig. 7), however, the first corals were determined in the Upper Danian (Montian) only, and they occur up to the Upper Thanetian, i.e. throughout the Middle and Upper Paleocene.
80 Končna redakcija
DRUGO
sklepanje pogodb, ki sopogodbenikom narekujejo sprejetje dodatnih obveznosti, ki po svoji naravi ali glede na trgovinske obièaje nimajo nikakršne zveze z opravljanjem prevoznih storitev.
making the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the provision of transport services.
81 Končna redakcija
DRUGO
pogojujejo sklepanje pogodb s tem, da sopogodbeniki sprejmejo dodatne obveznosti, ki po svoji naravi ali glede na trgovinske obieaje nimajo nikakršne zveze z opravljanjem prevoznih storitev.
make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of additional obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the provision of transport services.
82 Končna redakcija
DRUGO
V primeru soproizvodov ali stranskih proizvodov se uporabljajo samo, kadar bi se za proizvode plačala izvozna nadomestila, če bi se pridobili iz surovin, ki so bile proizvedene izven te sheme.
In the case of co-products or by-products, they shall apply only where the products would attract export refunds if they were obtained from raw materials grown otherwise than under this scheme.
83 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Nekje na polovici vzpona proti vrhu gore smo obnemeli v pogledu na vulkansko pokrajino pod seboj in si za konec dne izbrali še ogled jezera, čigar gladina se je bleščala skozi soparne meglice.
Around half way up the slope towards the top of the mountain we were rendered speechless by our view over the volcanic landscape below us, and to end the day we chose to tour the lake, whose surface shone through the steamy mists.
84 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
SOP-8 ni jasno navedel ali naj podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, pri uporabi odločitev glede pripoznavanja in merjenja za nazaj uporabi spoznanja, ki jih je pridobilo potem, ko so se dogodki že zgodili;
SIC-8 did not state clearly whether a first-time adopter should use hindsight in applying recognition and measurement decisions retrospectively.
85 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Plasti z znaki kozinskega faciesa izdanjajo na severnem robu Krasa, v profilih Dolenja vas in Sopada (sl. 7), posebno lepo pa so odprte v novih usekih avtoceste pri Čubulovici ter ob cesti med Divačo in Lokvami.
Beds with characteristics of the Kozina facies outcrop in the northern margin of Kras, in profiles Dolenja vas and Sopada (Fig. 7), and they are especially well exposed in new road-cuts of the highway at Čebulovica and along the road between Divača and Lokve.
86 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Ti prehodni ukrepi so oblikovani tako, da po svojem prenehanju zagotovijo uporabo skupne ureditve v odnosih s tretjimi državami sopogodbenicami s strani Skupnosti kot tudi enakost pravic in obveznosti držav članic.
These transitional measures, shall be designed to ensure, on their expiry, the application by the Community of a common system for its relations with each co-contracting third country as well as the identity of the rights and obligations of the Member States.
87 Končna redakcija
DRUGO
Ti prehodni ukrepi so oblikovani tako, da po svojem prenehanju zagotovijo uporabo skupne ureditve v odnosih s tretjimi državami sopogodbenicami s strani Skupnosti kot tudi enakost pravic in obveznosti držav članic.
These transitional measures shall be designed to ensure, after their expiry, the application by the Community of a single system for its relations with the co-contracting third countries as well as the identity of the rights and obligations of the Member States.
88 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Če so prvi računovodski izkazi IFRS podjetja za obdobje, ki se začne pred 1. januarjem 2004 in podjetje uporablja ta MSRP namesto SOP-8, Prva uporaba MRS kot glavne podlage računovodstva, to dejstvo razkrije."
If an entity's first IFRS financial statements are for a period beginning before 1 January 2004 and the entity applies this IFRS instead of SIC-8 First-time Application of IASs as the Primary Basis of Accounting, it shall disclose that fact.
89 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
vse koordinate v zvezi s točko nič na tleh se določijo za vozilo v stanju, pripravljenem za vožnjo (kakor je opredeljeno v 2.6 Priloge I k Direktivi 70/156/EGS), in s sopotnikom z maso 75 kg 1 % na prednjem sedežu.
all coordinates referred to ground zero shall be based on a vehicle in running order (as defined in 2.6 of Annex I to Directive 70/156/EEC) plus one front-seat passenger, the mass of the passenger being 75 kg _ 1 %.
90 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Analiza znanstvenih podatkov v dokumentaciji, ki zadeva vlogo za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom, traja najmanj 80 dni, razen kadar poročevalec in soporočevalec izjavita, da sta oceno zaključila predčasno.
The duration of the analysis of the scientific data in the file concerning the application for marketing authorisation must be at least 80 days, except in cases where the rapporteur and co-rapporteur declare that they have completed their assessment before that time.
91 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Ženske revije žensko največkrat naslavljajo kot delavko, gospodinjo, soprogo, mater, vzgojiteljico, manjkrat kot poslovno žensko, političarko, profesorico, menedžerko, podjetnico, emanicipirano in samsko karieristko.
Women's magazines mostly address women as workers, housewives, wives, mothers, educators, and less frequently as business women, politicians, professors, managers, entrepreneurs, and emancipated or single, career women.
92 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
če je pri verifikaciji sistema(-ov) udeležen priglašeni organ, potrdilo, ki ga sam sopodpiše in ki potrjuje, da je sistem skladen s to uredbo, in navaja morebitne zadržke, ugotovljene med izvajanjem aktivnosti in ne umaknjene,
where a notified body has been involved in the verification of the system(s), a certificate countersigned by itself, stating that the system complies with this Regulation and mentioning any reservations recorded during performance of activities and not withdrawn,
93 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0317
vse koordinate, ki se nanašajo na točko nič na tleh, je treba določiti za vozilo v stanju, pripravljenem za vožnjo (kot je opredeljeno v točki 2.6. Priloge I k Direktivi 70/156/EGS) s sopotnikom na prednjem sedežu z maso 75 kg 1 %.
ALL COORDINATES REFERRED TO GROUND ZERO SHALL BE BASED ON A VEHICLE IN RUNNING ORDER (AS DEFINED IN 2.6 OF ANNEX I TO DIRECTIVE 70/156/EEC PLUS ONE FRONT-SEAT PASSENGER, THE MASS OF THE PASSENGER BEING 75 KG PLUS OU MOINS 1 %.
94 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Zaradi olajšanja prehoda na mednarodne računovodske standarde in mednarodne standarde računovodskega poročanja (MRS/MSRP) je Upravni odbor za mednarodne računovodske standarde (UOMRS) 19. junija 2003 odločil, da SOP-8 zamenja z – MSRP 1:
In order to facilitate the transition to international accounting standards and international financial reporting standards (IAS/IFRSs), the International Accounting Standards Board (IASB) decided on 19 June 2003 to replace SIC-8 with - IFRS 1:
95 Končna redakcija
DRUGO
V zvezi s pogajanji o prehodnih in prilagoditvenih protokolih z državami sopogodbenicami iz členov 6(2) in 6(6) Akta o pogojih pristopa, se predstavniki držav pristopnic vključijo v delo kot opazovalci, skupaj s predstavniki sedanjih držav članic.
With regard to the negotiation of the Protocols of transition and of adjustment with the co contracting countries referred to in Articles 6(2) and 6(6) of the Act concerning the conditions of accession, the representatives of the acceding States shall be associated with the work as observers, side by side with the representatives of the present Member States.
96 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
carinski dokument ali dokument, ki ga sopodpiše carinski organ v tretji državi, ki potrjuje, da je bila vsebina zabojnika ali nerazdeljene pošiljke proizvodov predana v oskrbovalno skladišče in da se bodo ti proizvodi uporabljali izključno za oskrbo;
a customs document or a document countersigned by the customs authorities of the third country certifying that the contents of a container or an undivided consignment of products has been placed in a victualling warehouse and that the products making up the latter are to be used solely for victualling;
97 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Analiza predstavlja fenomen prikritega oglaševanja s primerjalnim pogledom na »tradicionalni « tip ženske revije . namenjene so bralki kot gospodinji, materi, soprogi . . in sodobni model, ki se na bralko obrača kot na individualno aktivno potrošnico.
The following analysis looks into the phenomenon of covert advertising by comparing the 'traditional' type of women's magazine - targeted at housewives, mothers and wives - and a modern model that addresses the reader as an individual and an active consumer.
98 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Čeprav SOP-8 ni zahteval uporabe za nazaj kadar bi bilo to neizvedljivo, pa ni obrazložil ali naj podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, neizvedljivost razlaga kot veliko ali kot majhno oviro in ni določil nobenega posebnega obravnavanja v primerih neizvedljivosti;
Moreover, although SIC-8 did not require retrospective application when this would be impracticable, it did not explain whether a first-time adopter should interpret impracticability as a high hurdle or a low hurdle and it did not specify any particular treatment in cases of impracticability.
99 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0753
Pri kakovostnih penečih vinih pdpo ali kakovostnih penečih vinih se lahko imena sort, uporabljena za dopolnitev opisa proizvoda, in sicer "Pinot blanc", "Pinot noir" ali "Pinot gris" in ustrezna imena v drugih uradnih jezikih Skupnosti, nadomestijo s sopomenko "Pinot".
In the case of quality sparkling wines psr or quality sparkling wines, the variety names used to supplement the description of the product, namely "Pinot blanc", "Pinot noir" or "Pinot gris" and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym "Pinot".
100 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
SOP-8 bi lahko zahteval, da podjetje, ki prvikrat uporablja MSRP, uporabi dve različici Standarda, če bi bila nova različica uvedena v obdobjih, ki jih zajemajo njegovi prvi računovodski izkazi, pripravljeni v skladu z MRS in bi nova različica prepovedala uporabo za nazaj;
SIC-8 could require a first-time adopter to apply two different versions of a Standard if a new version were introduced during the periods covered by its first financial statements prepared under IASs and the new version prohibited retrospective application.
Prevodi: sl > en
51–100/756
SOPA