Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/173
izračun davka
51 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-0231-1
Tak odbitek ne sme presegati tistega dela pred odbitkom izračunanega davka od dohodka, ki se nanaša na dohodek, ki se lahko obdavči v tej drugi državi.
Such deduction shall not, however, exceed that part of the income tax, as computed before the deduction is given, which is attributable, to the income which may be taxed in that other State.
52 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-0006-2011-1
kadar je v skladu s katero koli določbo tega sporazuma dohodek, ki ga doseže rezident Slovenije, oproščen davka v Sloveniji, lahko Slovenija pri izračunu davka od preostalega dohodka takega rezidenta kljub temu upošteva oproščeni dohodek;
Where in accordance with any provision of this Agreement income derived by a resident of Slovenia is exempt from tax in Slovenia, Slovenia may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income of such resident, take into account the exempted income.
53 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-0038-2010-1
Kadar je v skladu s katero koli določbo te konvencije dohodek, ki ga dobi rezident države pogodbenice, oproščen davka v tej državi, lahko ta država pri izračunu davka od preostalega dohodka tega rezidenta vseeno upošteva oproščeni dohodek.
Where, in accordance with any provision of this Convention income derived by a resident of a Contracting State, is exempted from tax in that State, such State may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income of such resident, take into account the exempted income.
54 Končna redakcija
CELEX: 32004R0822
Korist, ki jo pridobi podjetje pri oprostitvi plačila in zmanjšanja davka, se izračuna s sklicevanjem na znesek davka, ki bi ga bilo podjetje prejemnik dolžno plačati v obdobju preiskave, če ne bi imelo možnosti izkoristiti subvencijske sheme.
The benefit obtained by a company in the case of tax exemptions and tax reductions is calculated by reference to the amount of tax that would have been payable by the recipient company during the investigation period, had it not been able to benefit from a subsidy scheme.
55 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: 025-12-0231-1
Kadar je v skladu s katero koli določbo te konvencije dohodek, ki ga doseže rezident države pogodbenice, oproščen davka v tej državi, lahko ta država pri izračunu davka od preostalega dohodka takega rezidenta kljub temu upošteva oproščeni dohodek.
Where in accordance with any provision of the Convention income derived by a resident of a Contracting State is exempt from tax in that State, such State may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income of such resident, take into account the exempted income.
56 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Tak odbitek pa v nobenem primeru ne sme presegati tistega dela pred odbitkom izračunanega davka od dohodka, ki se nanaša na dohodek, ki se lahko obdavči v Katarju.
Such deduction shall not, however, exceed that part of the income tax, as computed before the deduction is given, which is attributable to the income which may be taxed in Qatar.
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Strošek faktorjev se izračuna tako, da se od dodane vrednosti po osnovnih cenah odštejejo drugi davki na proizvodnjo, prištejejo pa druge subvencije na proizvodnjo.
By deducting other taxes on production from the value added at basic prices, and adding other subsidies on production, the value added at factor cost is obtained.
58 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Kadar je izračun osnovne cene zaradi težav, ki jih povzroča pripisovanje davka ali subvencije na določen proizvod, se proizvodnja lahko ovrednoti neposredno po osnovni ceni.
When problems of allocating a tax or subsidy on products to a specific product make it difficult to calculate the basic price, output can be calculated direct at the basic price.
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Kot je razloženo zgoraj, je bila ugodnost torej izračunan za vse družbe na podlagi dejanske oprostitve davka na dohodek, ki je bila zahtevana v OP (od 1. aprila 2001 do 31. marca 2002).
In any event, as explained above, the benefit was calculated for all companies on the effective income tax exemption claimed during the tax year ending during the IP (i.e. 1 April 2001 to 31 March 2002).
60 Končna redakcija
DRUGO
če je izračun narejen na osnovi dobičkov, ki izpolnjujejo pogoje za dodelitev pomoči, letni znesek ne presega 25 000 MTL na zaposlenega, kjer se uporabi 5 % znižana stopnja davka (pod Uredbo 4 ali 6), ali 28 000 MTL na zaposlenega, kjer je znižana stopnja davka 10 % ali 15 % (pod Uredbo 4 ali 6).
if calculated on the basis of profits eligible for aid, the annual amount does not exceed MTL 25 000 per employee where the applicable reduced rate of tax is 5% (under either of Regulations 4 and 6) or MTL 28 000 per employee where the reduced rate of tax is 10% or 15% (under either of Regulations 4 and 6).
61 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Kadar je v skladu s katero koli določbo te konvencije dohodek, ki ga dobi rezident Slovenije, ali premoženje, ki ga ima v lasti, oproščeno davka v Sloveniji, lahko Slovenija pri izračunu davka od preostalega dohodka ali premoženja takega rezidenta vseeno upošteva oproščeni dohodek ali premoženje;
Where in accordance with any provision of the Convention income derived or capital owned by a resident of Slovenia is exempt from tax in Slovenia, Slovenia may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income or capital of such resident, take into account the exempted income or capital.
62 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
V tem primeru se izračuna neposredno iz vrednosti proizvajalčeve cene (razen fakturiranega DDV) z odbitkom vrednosti davkov na proizvode (razen VAT) in s pribitkom vrednosti subvencij na proizvode.
In this case it is obtained direct from the value of the producer price (exclusive of invoiced VAT), minus the value of taxes on products (other than VAT) and plus the value of subsidies on products.
63 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31990L0434
V tem odstavku izraz 'vrednost za davčne namene' pomeni znesek, na osnovi katerega se izračuna dobiček ali izguba za namene davka od dohodka, dobičkov ali kapitalskih dobičkov družbenika družbe.
In this paragraph the expression 'value for tax purposes' means the amount on the basis of which any gain or loss would be computed for the purposes of tax upon the income, profits or capital gains of a shareholder of the company.
64 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Tak odbitek v nobenem primeru ne sme presegati tistega dela pred odbitkom izračunanega davka od dohodka ali premoženja, ki se nanaša na dohodek ali premoženje, odvisno od primera, ki se lahko obdavči v Kuvajtu.
Such deduction in either case shall not, however, exceed that part of the income tax or capital tax, as computed before the deduction is given, which is attributable, as the case may be, to the income or the capital which may be taxed in Kuwait.
65 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Davki so lahko določeni z denarnim zneskom na količinsko enoto proizvoda ali storitve ali pa se izračunajo ad valorem kot določen odstotek cene na enoto ali vrednosti proizvoda ali storitve (prim. ESR 95, 4.16).
They may be equivalent to a monetary amount determined per unit of the good or service or calculated ad valorem as a fixed percentage of the unit price or value of the good or service (cf. ESA 95, 4.16).
66 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999L0081
bodisi ad valorem trošarina, izračunana na podlagi najvišje drobnoprodajne cene vsakega izdelka, ki jo prosto določijo proizvajalci s sedežem v Skupnosti in uvozniki iz držav nečlanic v skladu s členom 9 Direktive sveta 95/59/ES z dne 27. novembra 1995 o davkih, razen prometnih davkih, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkov(*),
either an ad valorem duty calculated on the basis of the maximum retail selling price of each product, freely determined by manufacturers established in the Community and by importers from non-member countries in accordance with Article 9 of Council Directive 95/59/EC of 27 November 1995 on taxes other than turnover taxes which affect the consumption of manufactured tobacco(8),
67 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Tak odbitek v nobenem primeru ne sme presegati tistega dela pred odbitkom izračunanega davka od dohodka ali premoženja, ki se nanaša na dohodek ali premoženje, odvisno od primera, ki se lahko obdavči v Sloveniji.
Such deduction in either case shall not, however, exceed that part of the tax on income or on capital, as computed before the deduction is given, which is attributable, as the case may be, to the income or the capital which may be taxed in Slovenia.
68 Končna redakcija
CELEX: 41997D0018
Prispevek pogodbenic, ki so države članice EU, se izračuna na podlagi ocene osnove davka na dodano vrednost v skladu z drugim stavkom člena 119(1) Schengenske konvencije, po odštetju prispevka Islandije in Norveške.
The contributions from the Contracting Parties which are Member States of the EU shall be calculated on the basis of the value added tax assessment base pursuant to the second sentence of Article 119(1) of the Schengen Convention after deducting the contributions from Iceland and Norway.
69 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Kadar rezident Katarja doseže dohodek, ki je v skladu z določbami tega sporazuma obdavčljiv v Sloveniji, Katar dovoli kot odbitek od davka od dohodka tega rezidenta znesek, ki je enak davku, plačanemu v Sloveniji, pri čemer tak odbitek ne sme presegati tistega dela pred odbitkom izračunanega davka, ki se nanaša na dohodek, dosežen v Sloveniji.
Where a resident of Qatar derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, is taxable in Slovenia, then Qatar shall allow as a deduction from the tax on income of that resident an amount equal to the tax paid in Slovenia, provided that such deduction shall not exceed that part of the tax, as computed before the deduction is given, which is attributable to the income derived from Slovenia.
70 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
nova tabela osnovnih plač se pripravi tako, da se izračuna bruto znesek, ki je, po odtegnitvi davka, opravljeni ob upoštevanju odstavka 4, in po obveznih odtegljajih prispevkov za socialno varnost in pokojnino, enak neto znesku,
the new table of basic salaries shall be drawn up by calculating the gross amount which, after deduction of tax having regard to paragraph 4 and compulsory deductions for social security and pension contributions, corresponds to the net amount,
71 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Ker davčno leto v Indiji traja od 1. aprila do 31. marca, je bila ugodnost izračunana na dejanski oprostitvi davka od dohodka, za katero je bilo zaprošeno v davčnem letu, ki se je končalo med OP (1. april 2001 - 31. marec 2002).
As the tax year in India runs from 1 April to 31 March, the benefit was calculated on the effective income tax exemption claimed during the tax year ending during the IP (i.e. 1 April 2001 to 31 March 2002).
72 Končna redakcija
DRUGO
Pri vsaki transakciji se davek na dodano vrednost, izračunan na ceno blaga ali storitev po stopnji, ki je predpisana za to blago ali storitve, obračuna po odbitku zneska davka na dodano vrednost, ki je neposredno vključen v razne stroškovne komponente.
On each transaction, value added tax, calculated on the price of the goods or services at the rate applicable to such goods or services, shall be chargeable after deduction of the amount of value added tax borne directly by the various cost components.
73 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31990L0434
vrednost za davčne namene: vrednost, na osnovi katere se izračuna dobiček ali izguba za namene davka od dohodka, dobičkov ali kapitalskih dobičkov prenosne družbe, če so bila ta sredstva ali obveznosti prodana v času združitve ali delitve, vendar neodvisno od nje,
value for tax purposes: the value on the basis of which any gain or loss would have been computed for the purposes of tax upon the income, profits or capital gains of the transferring company if such assets or liabilities had been sold at the time of the merger or division but independently of it,
74 Končna redakcija
DRUGO
Ta znesek se izračuna in preveri, kot če bi bili Kanarski otoki ter Ceuta in Melilla vključeni v ozemeljski sklop iz Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonov držav članic, ki se nanašajo na prometne davke - skupni sistem davka na dodano vrednost:
That amount shall be calculated and checked as if the Canary Islands and Ceuta and Melilla were included in the territorial field of application of Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - Common system of value added tax:
75 Končna redakcija
DRUGO
Države članice, ki pobirajo prometni davek, izračunan na podlagi kumulativnega večfaznega davčnega sistema, lahko za notranje davke na uvožene izdelke ali za povračila, ki so jih odobrile za izvožene izdelke, določijo povprečne stopnje za izdelke ali skupine izdelkov, vendar le pod pogojem, da ne kršijo načel iz členov 95 in 96.
Member States which levy a turnover tax calculated on a cumulative multi-stage tax system may, in the case of internal taxation imposed by them on imported products or of repayments allowed by them on exported products, establish average rates for products or groups of products, provided that there is no infringement of the principles laid down in Articles 95 and 96.
76 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
(119) Ugodnost je bila izračunana na podlagi centralnega prometnega davka, ki se povrne za nakupe v OP.
(119) The benefit was calculated on the basis of the amount of central sales tax refundable for purchases during the IP.
77 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Osnovno ceno lahko izračuna proizvajalec s pribitkom subvencij in brez davkov (razen DDV) na proizvode.
The basic price can be obtained from the producer price by adding subsidies less taxes (other than VAT) on products.
78 Pravna redakcija
DRUGO
Neto davki na proizvode so izračunani z odštevanjem subvencij na proizvode (D.31) od davkov na proizvode (D.21).
Net taxes on products are obtained by deducting subsidies on products (D. 31) from taxes on products (D. 21).
79 Pravna redakcija
DRUGO
lahko pa se izračuna tako, da se od dodane vrednosti v osnovnih cenah odštejejo drugi davki minus subvencije na proizvodnjo.
Nevertheless, it could be derived from value added at basic prices by subtracting other taxes less subsidies on production.
80 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2181
3. (a) Osnova za posebno odmero davka je osnovna plača za razred in stopnjo, ki se uporablja za izračun prejemka iz dela, minus:
3. (a) The base for the special levy shall be the basic salary for the grade and step used to calculate remuneration, minus:
81 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0977
Korist je bila izračunana na podlagi zneska centralnega prometnega davka, vračljivega za nakupe na domačem trgu v obdobju preiskave.
The benefit was calculated on the basis of the amount of central sales tax refundable for local purchases during the investigation period.
82 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
Profitna marža pred davki, uporabljana za ta izračun, je bila 15 % na promet, ki je potrebna, da industrija ohranja razumno raven naložb.
The pre-tax profit margin used for this calculation was 15 % on turnover, which is necessary for the industry to maintain reasonable levels of investment.
83 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
Ugodnost za izvoznike je bila potem izračunana na podlagi razlike med zneskom predpisanih davkov brez oprostitve in zneskom z oprostitvijo.
The benefit to the exporters has therefore been calculated on the basis of the difference between the amount of taxes normally due with and without the exemption.
84 Pravna redakcija
DRUGO
Neto davki in dajatve na uvoz razen DDV so izračunani z odštevanjem uvoznih subvencij (D.311) od davkov in dajatev na uvoz razen DDV (D.212).
Net taxes and duties on imports excluding VAT are calculated by deducting import subsidies (D. 311) from taxes and duties on imports excluding VAT.
85 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
Čeprav je gospodarska družba vključila izračun za oprostitev po 10B v svojo napoved za odmero davka, pa nazadnje ni zahtevala oprostitve davka od dobička po 10B, ker v njeni napovedi za odmero davka niso bili prikazani nobeni obdavčljivi dobički za gospodarsko družbo v celoti med obdobjem preiskave.
The company, although it has incorporated a computation for the 10B exemption in its tax return, did not finally claim an income tax exemption under 10B, because its income tax return did not show any taxable profits for the company as a whole during the IP.
86 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
Ugodnosti v okviru te sheme so bile izračunane na podlagi prihranjenega davka od dohodka v obdobju preiskave v skladu s členom 7(4) osnovne uredbe.
Therefore, the benefits under the scheme were calculated on the basis of income tax saved in the investigation period in accordance with Article 7(4) of the basic Regulation.
87 Pravna redakcija
DRUGO
Na primer dodana vrednost v stroških faktorjev se lahko izračuna z odštevanjem neto drugih davkov na proizvodnjo od dodane vrednosti v osnovnih cenah.
For example, value added at factor cost can be derived by subtracting net other taxes on production from value added at basic prices.
88 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Donosnost naložb se je izračunala kot razmerje med neto dobičkom pred davki in izrednimi postavkami v neto knjižni vrednosti naložb, povezanih z zadevnim izdelkom.
Return on investment was calculated by relating the net profit before taxes and extra-ordinary items to the net book-value of investments related to the product concerned.
89 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Strošek faktorjev se izračuna tako, da se od dodane vrednosti po osnovnih cenah odštejejo drugi davki na proizvodnjo, prištejejo pa druge subvencije na proizvodnjo.
By deducting other taxes on production from the value added at basic prices, and adding other subsidies on production, the value added at factor cost is obtained.
90 Pravna redakcija
DRUGO
ker ta direktiva ne vpliva na pravico držav članic do vključevanja emisij onesnaževal in drugih snovi v osnovo za izračun davkov na motorna vozila v cestnem prometu;
whereas this Directive does not affect the Member States' right to include emissions of pollutants and other substances in the basis on which road traffic taxes on motor vehicles are calculated;
91 Pravna redakcija
DRUGO
Višina carin in davkov, ki izhajajo iz zahtevka iz člena 459, se izračuna po vzorcu obrazca za obračun davka iz Priloge 60, ki je izpolnjen v skladu s priloženimi navodili.
The amount of duties and taxes arising from the claim referred to in Article 459 shall be calculated by means of the model taxation form set out in Annex 60 completed in accordance with the instructions attached to it.
92 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Kadar je izračun osnovne cene zaradi težav, ki jih povzroča pripisovanje davka ali subvencije na določen proizvod, se proizvodnja lahko ovrednoti neposredno po osnovni ceni.
When problems of allocating a tax or subsidy on products to a specific product make it difficult to calculate the basic price, output can be calculated direct at the basic price.
93 Pravna redakcija
DRUGO
ker določbe te direktive ne vplivajo na pravico držav članic do vključevanja emisij onesnaževal in drugih snovi v osnovo za izračun davkov na motorna vozila v cestnem prometu;
whereas the provisions of this Directive do not affect the Member States' right to include emissions of pollutants and other substances in the basis on which road traffic taxes on motor vehicles are calculated;
94 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1338
Poleg tega sta opozorila Komisijo na nekatere dejavnike, s katerimi so bili zvišani izračuni koristi, ki jo je pridobila zadevna družba v okviru spodbude za oprostitev davka na prodajo.
In addition, they brought to the attention of the Commission certain factors by which the calculations of the benefit obtained by the company concerned under the sales tax exemption incentive were inflated.
95 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
Kot je razloženo zgoraj, je bila ugodnost torej izračunan za vse družbe na podlagi dejanske oprostitve davka na dohodek, ki je bila zahtevana v OP (od 1. aprila 2001 do 31. marca 2002).
In any event, as explained above, the benefit was calculated for all companies on the effective income tax exemption claimed during the tax year ending during the IP (i.e. 1 April 2001 to 31 March 2002).
96 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Posebne oprostitve pri izračunu osnove za obračun neposrednih davkov, ki se nanašajo neposredno na izvoz ali izvažanje in se odobrijo poleg oprostitev za proizvodnjo blaga za domačo porabo.
The allowance of special deductions directly related to exports or export performance, over and above those granted in respect of production for domestic consumption, in the calculation of the base on which direct taxes are charged.
97 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
V tem primeru se izračuna neposredno iz vrednosti proizvajalčeve cene (razen fakturiranega DDV) z odbitkom vrednosti davkov na proizvode (razen VAT) in s pribitkom vrednosti subvencij na proizvode.
In this case it is obtained direct from the value of the producer price (exclusive of invoiced VAT), minus the value of taxes on products (other than VAT) and plus the value of subsidies on products.
98 Pravna redakcija
DRUGO
klepa 85/257/EGS, Euratom se še naprej uporablja za izračun in popravke prihodkov iz uporabe davčnih stopenj od nelimitirane enotne osnove za odmero davka na dodano vrednost za leto 1987 in predhodna leta.
Article 3 of Decision 85/257/EEC, Euratom shall continue to apply to the calculation and adjustment of revenue accruing from the application of rates to the uncapped uniform assessment basis for value added tax in 1987 and earlier years.
99 Pravna redakcija
DRUGO
Dodana vrednost se spremeni, ker ni več izračunana kot proizvodnja minus vmesna potrošnja, ampak kot vsota sredstev za zaposlene, potrošnje stalnega kapitala in drugih davkov minus subvencije za proizvodnjo.
Value added changes from being derived as output less intermediate consumption to being calculated as the sum of compensation of employees, consumption of fixed capital and other taxes less subsidies on production.
100 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Komisija mora upoštevati, da je pomembno vprašanje, ali so organi v državi izvoznici primerno izračunali količino odpadkov, kadar se namerava taka količina vključiti v znižanje ali odpust davka ali dajatve.
The Commission must bear in mind that an important question is whether the authorities in the exporting country have reasonably calculated the amount of waste, when such an amount is intended to be included in the tax or duty rebate or remission.
Prevodi: sl > en
51–100/173
izračun davka