(6) Kar zadeva kompenzacijsko pomoč za občutno revalorizacijo nacionalnih valut, člen 4(5) Uredbe (ES) št. 2799/98 določa, da je treba posamezne zneske, izplačane po drugem in tretjem obroku, znižati glede na stopnjo predhodnega obroka za vsaj tretjino zneska, izplačanega v prvem obroku, in da je treba zneske, izplačane po drugem in tretjem obroku, znižati ali preklicati kot vpliv na prihodke od gibanja menjalnih tečajev vse do začetka meseca, ki je pred prvim mesecem konkretnega obroka, in ob upoštevanju razmer na trgu v istem obdobju.
(6) As regards compensatory aid for appreciable revaluations of national currencies, Article 4(5) of Regulation (EC) No 2799/98 lays down that the amounts paid out under the second and third tranches are each to be reduced, vis-a-vis the level of the previous tranche, by at least a third of the amount paid out in the first tranche, and that the amounts paid out under the second and third tranches are to be reduced or cancelled as a function of the effect on incomes of the development of exchange rates recorded until the beginning of the month preceding the first month of the relevant tranche, and taking account of the market situation observed over the same period.