Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/774
kontrolni organ
51 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Potrjeni izvod licence za opravljanje mednarodnih občasnih avtobusnih prevozov iz druge alinee točke a) prvega odstavka 1. člena je treba hraniti v avtobusu in ga pokazati na zahtevo katerega koli pooblaščenega kontrolnega organa.
A certified true copy of the licence to perform carriage by means of international occasional services by bus and coach referred to in Article 1(1)(a), second indent, shall be kept on the bus or coach and shall be presented at the request of any authorised inspecting officer.
52 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Podjetja hranijo zapisne liste in/ali druge kontrolne listine, izpolnjene v skladu s točkami c), d), e) in f) prvega odstavka tega člena, najmanj dvanajst mesecev po datumu zadnjega vpisa in jih na zahtevo pokažejo kontrolnim organom
Undertakings shall keep, as appropriate, the record sheets and/or the other control documents filled in as provided under (c), (d), (e) and (f) of paragraph 1 of this article, for a period of not less than twelve months after the date of the last entry and shall produce them at the request of the control authorities.`
53 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Če se pri cestni kontroli voznika vozila, registriranega na območju druge pogodbenice, ugotovijo razlogi za sum kršitve, ki je ni mogoče odkriti med kontrolnim pregledom zaradi pomanjkanja potrebnih podatkov, pristojni organi te pogodbenice drug drugemu pomagajo razjasniti okoliščine.
If the findings of a roadside check on the driver of a vehicle registered in the territory of another Contracting Party provide grounds to believe that infringements have been committed which cannot be detected during the check due to lack of necessary data, the competent authorities of the Contracting Party concerned shall assist each other to clarify the situation.
54 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-39
Dovolilnice, dovoljenja, kontrolne in druge dokumente po tem sporazumu kakor tudi vse druge dokumente, ki se zahtevajo na podlagi mnogostranskih ali dvostranskih sporazumov ali po notranjem pravu, morajo biti v vozilu in jih je treba pokazati na zahtevo nadzornega organa države gostiteljice.
The permits, authorisations, control documents and other papers under this Agreement, as well as the other papers required under multilateral or bilateral agreements or under national law, must be kept in vehicles and be produced at the request of control officials.
55 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Uporabnik letališča lahko za lastne potrebe zagotavlja zemeljsko oskrbo v pogojih samooskrbe, če izpolnjuje predpisane organizacijske, tehnične, tehnološke in prostorske pogoje za izvajanje posamezne kategorije storitev iz prejšnjega odstavka, kar s kontrolnim pregledom ugotovi Uprava in o tem izda odločbo.
(3) The airport user may provide ground care for his own needs under conditions of /self-care/ if he meets prescribed organisational, technical, technological and spatial conditions for carrying out individual categories of services under the previous paragraph which the Administration shall ascertain by a control inspection, and issue a decision on this.
56 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Obrabljene ali potrgane žice ventilov za hitro zapiranje, pretrgano ali nedelujoče daljinsko kontrolno upravljanje ali strojne naprave za potovanje, manjkajoča ročna kolesca ventilov, znaki dolgotrajnega uhajanja pare, vode in olja, umazani pokrovi tankov in kaluž ali večja korozija temeljev strojne opreme kažejo na nezadovoljivo organizacijo vzdrževanja sistemov.
Frayed or disconnected quick-closing valve wires, disconnected or inoperative extended control rods or machinery trip mechanisms, missing valve hand wheels, evidence of chronic steam, water and oil leaks, dirty tank tops and bilges or extensive corrosion of machinery foundations are pointers to an unsatisfactory organization of the systems' maintenance.
57 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
Pri opravljanju kontrolnih pregledov na cesti iz te priloge pristojni organi pogodbenic uporabljajo kontrolni seznam iz Prilog II a in II b. Kopija tega kontrolnega seznama, ki ga izpolni organ, ki je opravil pregled, se izroči vozniku avtobusa in jo voznik na zahtevo pokaže zaradi poenostavitve nadaljnjih pregledov oziroma da se ne bi neposredno po pregledu ali v nerazumno kratkem času po pregledu pregled opravljal ponovno.
In order to carry out the roadside inspection provided for in this Annex, competent authorities of Contracting Parties shall use the checklist included in Annex II a and II b. A copy of this checklist drawn up by the authority which carried it out shall be given to the driver of the bus or coach and presented on request in order to simplify or avoid, where possible, subsequent inspections within a short and unreasonable period.
58 Končna redakcija
DRUGO
Priglašeni kontrolni organ ali odobreni kontrolni organ kot del organizacije, ki opravlja druge funkcije kakor preglede, mora biti določljiv znotraj te organizacije.
A notified inspection body or an approved inspection body that is part of an organisation involved in functions other than inspection must be identifiable within that organisation.
59 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
"odobreni organ" pomeni kontrolni organ, ki ga je pristojni organ države članice imenoval v skladu s členom 9 in izpolnjuje merila prilog I in III.
"approved body" means an inspection body designated by the national competent authority of a Member State in accordance with Article 9 and meeting the criteria of Annexes I and III.
60 Končna redakcija
DRUGO
"priglašeni organ" pomeni kontrolni organ, ki ga je pristojni organ države članice imenoval v skladu s členom 8 in izpolnjuje merila prilog I in II;
"notified body" means an inspection body designated by the national competent authority of a Member State in accordance with Article 8 and meeting the criteria of Annexes I and II;
61 Pravna redakcija
DRUGO
Odobreni kontrolni organ:
Approved inspection bodies shall:
62 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Za zagotovitev visoke ravni varnosti mora kontrolni organ zagotoviti strokovnost na področju varnosti premične tlačne opreme.
In order to guarantee a high level of safety the inspection body must be in a position to provide expertise in the field of safety of transportable pressure equipment.
63 Končna redakcija
DRUGO
Seveda mora metode, opisane v Prilogi II (B) (2), odobriti kontrolni organ in morajo dati rezultate s standardnim odstopanjem, ki ne presega 2,0.
However, the methods described in Annex II (B) (2) must be approved by the control body and must give results with a standard deviation not exceeding 2 70.
64 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pristojni kontrolni organ izvaja preglede v zvezi z zahtevami ali standardi, za katere je odgovoren, na vsaj 1 % vseh kmetov, ki predložijo zahtevke za dodelitev pomoči v skladu s shemami podpore iz naslovov III in IV Uredbe (ES) št. 1782/2003, in za katere je odgovoren zadevni pristojni kontrolni organ.
1.The competent control authority shall, with regard to the requirements or standards for which it is responsible, carry out checks on at least 1 % of all farmers submitting aid applications under support schemes established in Titles III and IV of Regulation (EC) No 1782/2003 and for which the competent control authority in question is responsible.
65 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Z odstopanjem od odstavka 2 lahko pristojni kontrolni organ v zvezi z zahtevami ali standardi, za katere je odgovoren, izbere kontrolni vzorec 1 % vseh kmetov, ki predložijo zahtevke za pomoč v skladu s shemami podpore iz naslovov III in IV Uredbe (ES) št. 1782/2003 in ki morajo spoštovati vsaj enega od zahtev ali standardov.
3.By way of derogation from paragraph 2, the competent control authority may, withregard to the requirements or standards for which it is responsible, select a control sample of 1 % of all farmers submitting aid applications under support schemes established in Titles III and IV of Regulation (EC) No 1782/2003 and who are under the obligation to respect at least one of the requirements or standards.
66 Končna redakcija
CELEX: 41993D0024
Kontrolni organ, pristojen za izvajanje mejne kontrole, lahko omeji veljavnost enotnega vizuma, če ugotovi, da tujec nima dovolj sredstev za preživljanje za čas, ki ga je prvotno nameraval prebiti v državi.
The border control officer may also decide to shorten the length of validity of a uniform visa if it is established that the alien does not have adequate means of support for the initially intended duration of the stay.
67 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
kadar pristojni kontrolni organ ni plačilna agencija, prenos poročil o kontroli iz specializiranih nadzornih teles na plačilno agencijo ali usklajevalno telo iz člena 23(3) Uredbe (ES) št. 1782/2003 ali na oba;
where the competent control authority is not the Paying Agency, the transfer of the control reports from the specialised control bodies either to the Paying Agency or the coordinating body referred to in Article 23(3) of Regulation (EC) No 1782/2003 or both;
68 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Če kontrolni organ sklene pogodbo s podizvajalcem za kateri koli del pregleda, mora zagotoviti in biti sposoben dokazati, da je podizvajalec sposoben opraviti zadevno storitev, ter mora prevzeti polno odgovornost za tako pogodbo.
When a inspection body sub-contracts any part of the inspection, it must ensure and be able to demonstrate that its sub-contractor is competent to perform the service in question and must take full responsibility for that sub-contracting.
69 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Vsak pregled na kraju samem v skladu s tem poglavjem je ne glede na to, ali je bil zadevni kmet izbran za pregled na kraju samem v skladu s členom 45 ali ga zaradi nadaljnjega spremljanja neskladnosti kakorkoli drugače obravnava pristojni nadzorni organ, predmet poročila o kontroli, ki ga pripravi pristojni kontrolni organ.
1.Every on-the-spot check under this Chapter, regardless whether the farmer in question was selected for the on-the-spot check in accordance with Article 45 or as a follow-up of non-compliances brought to the attention of the competent control authority in any other way, shall be the subject of a control report to be established by the competent control authority.
70 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
kadar pristojni kontrolni organ na podlagi analize tveganja na ravni kmetije ugotovi, da neupravičenci do neposredne pomoči pomenijo večje tveganje kakor kmetje, ki so zaprosili za pomoč, lahko nadomesti kmete, ki so zaprosili za pomoč, z neupravičenci.
where the competent control authority concludes, on the basis of the risk analysis applied at farm level, that non-beneficiaries of direct aid establish a higher risk than the farmers who applied for aid, it may replace farmers who applied for aid by non-beneficiaries.
71 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
kadar pristojni kontrolni organ ni plačilna agencija, prenos potrebnih informacij o kmetih, ki zaprosijo za neposredna plačila, s plačilne agencije na specializirana nadzorna telesa in/ali, kjer je primerno, prek usklajevalnega organa iz člena 23(3) Uredbe (ES) št. 1782/2003;
where the competent control authority is not the Paying Agency, the transfer of the necessary information concerning the farmers applying for direct payments from the Paying Agency to the specialised control bodies and/or, where applicable, via the coordinating body referred to in Article 23(3) of Regulation (EC) No 1782/2003;
72 Končna redakcija
CELEX: 32004R0464
Vstavi se člen 9, ki določa pravila za delo kontrolnega organa.
Article 9 is inserted specifying rules for the inspection body's work.
73 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pristojni kontrolni organ v zvezi z zahtevami ali standardi, za katere je odgovoren, izbere kmete, ki jih je treba preveriti v skladu s členom 44 tako, da izbere vzorec iz vzorca kmetov, ki so že bili izbrani na podlagi členov 26 in 27, in za katere se uporabljajo ustrezne zahteve ali standardi.
2.The competent control authority shall, with regard to the requirements or standards for which it is responsible, select the farmers to be checked in accordance with Article 44 by selecting the sample from the sample of farmers which were already selected pursuant to Articles 26 and 27 and to whom the relevant requirements or standards apply.
74 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Pristojni organ ali organi redno izvajajo inšpekcijo in kontrolne ukrepe.
Inspections shall be organised and control measures shall be carried out by the competent authority or authorities on a regular basis.
75 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Vse zainteresirane stranke morajo imeti dostop do storitev kontrolnega organa.
All interested parties must have access to the services of the inspection body.
76 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
Upravljalni organ sklene potrebne dogovore zlasti z ustreznimi kontrolnimi mehanizmi, da zagotovi:
The management authority shall make the necessary arrangements, in particular through appropriate control mechanisms, to ensure:
77 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
kontrolne in nadzorne službe na njihovo zahtevo odobrijo pristojni organi držav članic za tri leta.
Control and supervisory agencies shall be approved at their request by the competent authorities of the Member States for a three-year period.
78 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Mejni kontrolni organi lahko poleg tega kadarkoli opravijo dodatne kontrole, če menijo, da je to potrebno.
Moreover, the border control authorities may at any time carry out additional controls considered necessary.
79 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Priglašeni organ mora biti neodvisen od vpletenih strank in zato zagotoviti kontrolne storitve "tretje osebe".
A notified body must be independent of the parties involved and therefore provide "third party" inspection services.
80 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Še zlasti mora biti osebje kontrolnega organa neodvisno od vsakršnih komercialnih, finančnih in drugih pritiskov, ki bi lahko vplivali na njegovo presojo, še zlasti s strani oseb ali organizacij zunaj kontrolnega organa, ki so zainteresirane za rezultate opravljenih pregledov. Zajamčena mora biti nepristranskost osebja kontrolnega organa.
In particular the staff of the inspection body must be free from any commercial, financial and other pressures which might affect their judgment, particularly from persons or organisations external to the inspection body with an interest in the results of inspections carried out. the impartiality of the inspection staff of the body must be guaranteed.
81 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
To ne izključuje možnosti izmenjave tehničnih informacij med proizvajalcem premične tlačne opreme in kontrolnim organom.
This does not preclude the possibility of exchanges of technical information between the manufacturer of transportable pressure equipment and the inspection body.
82 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Tovrstno inšpekcijo in kontrolne ukrepe izvajajo uslužbenci, ki so predstavniki pristojnega organa in so pooblaščeni, da:
Such inspections and control measures shall be carried out by officials representing the competent authority, who shall be empowered to:
83 Končna redakcija
CELEX: 41993D0024
Sklep o razveljavitvi sprejmejo nacionalni upravni kontrolni organi držav pogodbenic, pristojni za izvajanje mejne kontrole.
The decision to cancel the visa is taken by the national administrative authorities responsible for border checks.
84 Končna redakcija
CELEX: 32004L0056
Vsak pristojni organ zadevne države članice imenuje zastopnika, ki ima nalogo nadzorovati ali koordinirati kontrolne postopke."
Each competent authority of the Member States concerned shall appoint a representative with responsibility for supervising and coordinating the control operation."
85 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Pristojni organ ali organi izvajajo inšpekcijo in kontrolne ukrepe, kadar koli nastane huda neželena reakcija ali hud neželen dogodek.
The competent authority or authorities shall organise inspections and carry out control measures as appropriate whenever there is any serious adverse reaction or serious adverse event.
86 Končna redakcija
CELEX: 32004R0464
Nasadi morajo biti namesto v registru pri lokalni obrtni zbornici vpisani v poseben register katerega vodi odobrena kontrolna organizacija.
Plantations must be listed in a special register held by the approved inspection agency instead of in a register held by the local chamber of commerce.
87 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba določiti skupne predpise za priznavanje imenovanih kontrolnih organov, ki zagotavljajo ravnanje v skladu z Direktivama 94/55/ES in 96/49/ES;
Whereas it is necessary to lay down common rules for establishing recognition of designation inspection bodies which ensure compliance with Directives 94/55/EC and 96/49/EC;
88 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31978R0890
v primeru izomeriziranih hmeljnih ekstraktov predelovalec vsako leto najkasneje do 31. decembra kontrolnemu organu prijavi proizvedene in tržene količine.
In the case of isomerized hop extracts, the processor shall each year, not later than 31 December, declare to the control body the quantities produced and the quantities marketed.
89 Končna redakcija
CELEX: 32004R0004
številom osebja, izraženim z oseba/leta, razvrščenim za preglede na podlagi Uredbe (EGS) št. 4045/89 po kontrolnih organih in, če je to primerno, po regijah;
the number of staff, expressed in person/years, allocated to scrutinies under Regulation (EEC) No 4045/89, by control body, and, where appropriate, region;
90 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pristojni nadzorni organ se lahko odloči, da bo nadaljeval kombinacijo postopkov iz odstavkov 2 in 3, če taka kombinacija poveča uspešnost kontrolnega sistema.
4.The competent control authority may decide to proceed by a combination of the procedures set out in paragraphs 2 and 3 in the case where such a combination increases the effectiveness of the control system.
91 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
Kadar pošiljka ne prispe, ali pa količinsko ali kakovostno ni povsem ustrezna, pristojni organ, odgovoren za mejno kontrolno točko namembnega kraja, izpolni del 3 CVED.
Where consignments fail to arrive or there is a quantitative or qualitative mismatch, the competent authority responsible for the border inspection post of destination shall complete part 3 of the CVED.
92 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Postopek ocenjevanja mora vključevati kontrolni obisk v prostorih lastnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti ali imetnika ali odobrenega organa.
The assessment procedure must include an inspection visit to the premises of the owner or of his authorised representative established in the Community or of the holder or of the approved body.
93 Končna redakcija
CELEX: 41993D0024
Vizum se razveljavi na meji[1], postopek razveljavitve vizuma izvedejo kontrolni organi, pristojni za izvajanje mejne kontrole (glej Skupni priročnik, II del, točka 1.4.4)[2].
The visa shall be cancelled at the border(1) and the procedure carried out by the officers responsible for border controls (see Common Manual II point 1.4.4)(2).
94 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Poleg tega se v takem primeru organizira tovrstna inšpekcija in izvajajo kontrolni ukrepi na primerno utemeljeno zahtevo pristojnega organa ali organov v drugi državi članici.
In addition, such an inspection shall be organised and control measures shall be carried out at the duly justified request of the competent authority or authorities in another Member State in any such case.
95 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Za pošiljke v tranzitu pristojni organi, odgovorni za mejno kontrolno točko prvega vstopa in izstopa sodelujejo kot je potrebno za zagotovitev učinkovite sledljivosti in pregledov.
For consignments in transit, the competent authorities responsible for the border inspection post of first entry and of exit respectively shall cooperate as necessary to ensure effective traceability and checks.
96 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Medtem pošiljka ostane pod nadzorom organov in pod odgovornostjo uradnega veterinarja ali imenovanega uradnega zastopnika na mejni kontrolni točki, ki je opravil veterinarske preglede.
In the meantime the consignment shall remain under the control of the authorities and under the responsibility of the official veterinarian or designated official agent in the border inspection post that has carried out the veterinary controls.
97 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Države članice zagotovijo, da pristojni organ ali organi organizira(-jo) inšpekcijo in da banke tkiv izvajajo ustrezne kontrolne ukrepe za zagotovitev skladnosti z zahtevami te direktive.
Member States shall ensure that the competent authority or authorities organise inspections and that tissue establishments carry out appropriate control measures in order to ensure compliance with the requirements of this Directive.
98 Končna redakcija
CELEX: 32004R0671
"V takšnih primerih pristojni organi namembne države članice na kontrolnem izvodu T5 ali države članice, kadar se kot dokazilo uporablja nacionalni dokument, vpišejo pod "Pripombe" v rubriki z naslovom Nadzor uporabe in/ali destinacije na kontrolnem izvodu T5 ali v ustrezno rubriko nacionalnega dokumenta enega od naslednjih vpisov:
"In such cases, one of the following entries shall be added by the competent authorities of the Member State of destination of the T5 control copy or the Member State where a national document is used as proof under the heading 'Remarks' in the section headed 'Control of use and/or destination' on the T5 control copy or under the corresponding heading of the national document: - Documento de transporte con destino fuera de la CE presentado - Prepravní doklad s místem urcení mimo ES predlozen - Transportdokument med destination uden for EF forelagt - Beförderungspapier mit Bestimmung außerhalb der EG wurde vorgelegt - Y>ISO_7>ðïâáëëüìåíï Ýããñáöï ìåôáöïñÜò ìå ðñïïñéóìü åêôüò >ISO_1>EK - Transport document indicating a destination outside the customs territory of the Community has been presented - Transpordiks väljaspool EÜd asuvasse sihtkohta on esitatud veodokument - Document de transport avec destination hors CE présenté - EK-n kívüli rendeltetésu szállítmány szállítási okmánya bemutatva - Documento di trasporto con destinazione fuori CE presentato - Pateiktas paskirties vieta uz EB ribu nurodantis gabenimo dokumentas - Uzradits transporta dokuments ar galamerki arpus EK - Dokument tat-trasport b'destinazzjoni gal barra mill-KE, ipprezentat - Vervoerdocument voor bestemming buiten de EG voorgelegd - Przedstawiony dokument przewozowy wskazujacy miejsce przeznaczenia poza WE - Documento transporte com destino fora da CE apresentado - Prepravný doklad s miestom urcenia mimo ES bol predlozený - Predlozena je bila prevozna listina za destinacijo izven ES
99 Končna redakcija
DRUGO
ker morajo države članice imenovati kontrolne organe, upravičene za izvajanje postopkov za ugotavljanje skladnosti, postopkov za ponovno ugotavljanje skladnosti ali za opravljanje rednih pregledov;
Whereas Member States have to designate inspection bodies entitled to perform the conformity assessment or reassessment procedures and periodic inspections;
100 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Te organizacije v svojih računovodskih, revizijskih in kontrolnih postopkih ter postopkih za oddajo javnih naročil uporabljajo standarde, ki zagotavljajo enaka jamstva kot mednarodno sprejeti standardi.
These organisations shall, in their accounting, audit, control and procurement procedures, apply standards which offer guarantees equivalent to internationally accepted standards.
Prevodi: sl > en
51–100/774
kontrolni organ