Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/387
kontrolni sistem
51 Končna redakcija
izobraževanje
DRUGO: PP-aa00012
Uredba Sveta (EGS) št. 3508/1992 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti (UL L 355, 5. 12. 1992, str. 1). Uredba kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 495/2001 (UL L 72, 14. 3. 2001, str. 6).".
Council Regulation (EEC) No 3508/1992 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (OJ L 355, 5.12.1992, p. 1) Regulation as last amended by Regulation (EC) No 495/2001 (OJ L 72, 14.3.2001, p. 6)",
52 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Države članice lahko določijo, da se prvi in drugi pododstavek ne uporabljata, kadar so zadevne informacije na voljo pristojnimi organom v okviru drugih administrativnih in kontrolnih sistemov, ki jamčijo združljivost z integriranim sistemom v skladu s členom 26 Uredbe (ES) št. 1782/2003.
Member States may provide that the first and second subparagraphs shall not apply where the information concerned is made available to the competent authorities in the framework of other administration and control systems that guarantee compatibility with the integrated system in accordance with Article 26 of Regulation (EC) No 1782/2003.
53 Končna redakcija
DRUGO
treba se je sklicevati na Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za določene sheme pomoči Skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1036/1999 ter Uredbi Komisije (EGS) št. 2220/85 z dne 22. julija 1985, ki določa splošna podrobna pravila za uporabo sistema varščin za kmetijske proizvode, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1932/1999in (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992, ki določa podrobna pravila za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za določene sheme pomoči Skupnosti, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1678/98ki uvaja horizontalna pravila pri tej zadevi;
reference should be made to Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(4), as last amended by Regulation (EC) No 1036/1999(5), and to Commission Regulations (EEC) No 2220/85 of 22 July 1985 laying down common detailed rules for the application of the system of securities for agricultural products(6), as last amended by Regulation (EC) No 1932/1999(7), and (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes(8), as last amended by Regulation (EC) No 1678/98(9), which impose horizontal rules on the subject;
54 Končna redakcija
CELEX: 41994D0017
Zato so poleg namestitve dodatnega osebja na letališčih potrebni še posebni ukrepi, ki omogočajo, da se mejne kontrole izvajajo v skladu s schengensko kontrolno ravnijo, in da za to potreben čas v osnovi ni diametralno nasproten časovnim omejitvam drugih sistemov, ki jih je potrebno upoštevati, kot npr. mednarodni zračni promet.
This is why, in addition to deploying extra staff, special arrangements must be made at airports to enable compliance with the level of Schengen controls and to ensure that time spent on checks is not incompatible with the time constraints imposed by the other systems that must be taken into account, such as international air traffic.
55 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Zato je primerno, da se razveljavi Uredba Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 [2], in da ta uredba temelji na načelih, vzpostavljenih z Uredbo (ES) št. 2419/2001.
It is therefore appropriate to repeal Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(2) and to base this Regulation on the principles as established by Regulation (EC) No 2419/2001.
56 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Uredba Komisije (ES) št. 796/2004 z dne 21. aprila 2004 o podrobnih pravilih za izvajanje navzkrižne skladnosti, modulacije in integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, predvidenih z Uredbo Sveta (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike ter o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete
Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 april 2004 laying down detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system provided for in of Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0444
Pogoje, ki urejajo obrestne mere za znižanje pomoči v primeru neskladja med zaprošeno pomočjo in zapadlim zneskom, je treba uskladiti s členom 49(3) Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, določene z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 [3].
The conditions governing interest rates for the reduction of the aid in case of discrepancy between the aid applied for and the amount due should be brought into line with Article 49(3) of Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(3).
58 Končna redakcija
CELEX: 32004R0499
Skrajni rok za poročanje o letnih kontrolah v skladu z Uredbo (ES) št. 1082/2003 bi morali uskladiti s skrajnim rokom za predložitev poročil o letnih premijah v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 [3].
The deadline for reporting the annual controls under Regulation (EC) No 1082/2003 should be aligned with the deadline for submission of reports on annual premiums under Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(3).
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Vmesniki človek-stroj sistemov za upravljanje zračnega prometa na tleh se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da celotnemu kontrolnemu osebju preskrbijo postopoma vedno bolj usklajeno delovno okolje, vključno s funkcijami in ergonomijo, ki zagotavlja doseganje zahtevanih rezultatov za dano okolje (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi.
Human-machine interfaces of ground air traffic management systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to offer to all control staff a progressively harmonised working environment, including functions and ergonomics, meeting the required performance for a given environment (surface, TMA, en-route), with known traffic characteristics.
60 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da zagotavljajo potrebno učinkovitost in kakovost storitev v danem okolju (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi, zlasti glede točnosti in zanesljivosti izračunanih rezultatov, pravilnosti, integritete, razpoložljivosti, kontinuitete in pravočasnosti informacij na kontrolnem mestu.
Surveillance data processing systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to provide the required performance and quality of service within a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics, in particular in terms of accuracy and reliability of computed results, correctness, integrity, availability, continuity and timeliness of information at the control position.
61 Končna redakcija
CELEX: 32004R0746
V skladu z drugim odstavkom člena 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1788/2001 z dne 7. septembra 2001 o podrobnih pravilih za izvajanje določb o potrdilih o kontrolnem pregledu za uvoz iz tretjih držav na podlagi člena 11 Uredbe Sveta (EGS) št. 2092/91 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in o označevanju takih kmetijskih proizvodov in živil [3] države članice pred 1. aprilom 2002 obvestijo druga drugo in Komisijo o ukrepih, ki so jih sprejele za izvajanje sistema certificiranja, zlasti v zvezi s pristojnimi organi.
According to the second paragraph of Article 7 of Commission Regulation (EC) No 1788/2001 of 7 September 2001 laying down detailed rules for implementing the provisions concerning the certificate of inspection for imports from third countries under Article 11 of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications(3), Member States shall, before 1 April 2002, inform each other and the Commission on the measures they have taken for the purpose of implementing the system of certificates, in particular as concerns the competent authorities.
62 Končna redakcija
CELEX: 32004R0136
Kadar se laboratorijski testi opravijo zaradi suma nepravilnosti, razpoložljivih informacij, predhodnega obvestila sistema hitrega opozarjanja na nevarnost hrane in krme (RASFF) ali zaščitnega ukrepa ter kadar se testiranje nanaša na snov ali patogen, ki predstavlja neposredno ali takojšnjo nevarnost za zdravje živali ali ljudi, mora uradni veterinar, odgovoren za mejno kontrolno točko, ki je opravil pregled, ali pristojni organ zadržati veterinarsko dovoljenje in sprostitev pošiljke do prejetja ugodnih rezultatov laboratorijskih preskusov.
Where the laboratory tests are carried out on the basis of suspicion of irregularity, available intelligence, a previous notification from the rapid alert system for food and feed (RASFF) or a safeguard measure, and when testing concerns a substance or a pathogenic agent which presents a direct or immediate animal or public health risk, the official veterinarian responsible for the border inspection post who carried out the test or the competent authority must withhold the consignment from veterinary clearance and release until satisfactory results of the laboratory tests are received.
63 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
INTEGRIRAN UPRAVNI IN KONTROLNI SISTEM
INTEGRATED ADMINISTRATION AND CONTROL SYSTEM
64 Pravna redakcija
DRUGO
Integrirani administrativni in kontrolni sistem
Integrated Administration and Control System
65 Pravna redakcija
DRUGO
Nadzorni in kontrolni sistem izliva olj za tanker
Oil discharge monitoring and control system for an oil tanker
66 Pravna redakcija
DRUGO
Danska Integrirani administrativni in kontrolni sistem
Denmark Integrated Administration and Control System
67 Pravna redakcija
DRUGO
Nemčija Integrirani administrativni in kontrolni sistem
Germany Integrated Administration and Control System
68 Pravna redakcija
DRUGO
Avstrija Integrirani administrativni in kontrolni sistem
Austria Integrated Administration and Control System
69 Pravna redakcija
DRUGO
Švedska Integrirani administrativni in kontrolni sistem
Sweden Integrated Administration and Control System
70 Pravna redakcija
DRUGO
Nizozemska Integrirani administrativni in kontrolni sistem
Netherlands Integrated Administration and Control System
71 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Kontrolni sistemi
Control systems
72 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Vsaka država članica ustanovi integriran upravni in kontrolni sistem, v nadaljnjem besedilu: "integriran sistem".
Each Member State shall set up an integrated administration and control system, hereinafter referred to as the "integrated system".
73 Pravna redakcija
DRUGO
prevoz poteka med proizvajalcem in pridelovalcem ter za oba velja kontrolni sistem, naveden v členu 9, in
transportation is between a producer and another operator who are both subject to the inspection system referred to in Article 9, and
74 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Potreben je ustrezen plinski kontrolni sistem, da se zagotovi konstanten izbrani pretok skozi saturacijsko kolono.
A suitable gas-control system is required to ensure a constant and selected flow through the saturator column.
75 Pravna redakcija
DRUGO
ker se lahko logo Skupnosti doda označbi iz člena 10 in Priloge V, da so bili proizvodi vključeni v kontrolni sistem;
Whereas the Community logo can accompany the indication laid down in Article 10 and Annex V that products have been subject to the inspection scheme;
76 Pravna redakcija
DRUGO
Ta kontrolni sistem jamči spoštovanje pristnosti proizvoda in skladnost z zahtevami, ki veljajo za ekološki način pridelave;
This inspection system guarantees the respect of the authenticity of the products and the compliance of the specifications related to the organic production method;
77 Pravna redakcija
DRUGO
Alfanumerični sistem za določanje kmetijskih parcel je enak kot sistem, ki se uporablja za integrirani administrativni in kontrolni sistem (IACS), dopolnjen, kjer je to potrebno, tako da zajema območja z oljčnimi drevesi.
The alphanumerical system for identifying agricultural parcels shall be the same as that used for the integrated administration and control system (IACS), supplemented, where necessary, to cover areas under olive trees.
78 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0004
Opis podjetja/kontrolnega sistema
Description of undertaking/system of control
79 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar koli je to ustrezno, države članice uporabijo integrirani administrativni in kontrolni sistem, ki ga uvaja Uredba (EGS) št. 3508/92.
Wherever appropriate, Member States shall make use of the integrated administration and control system introduced by Regulation (EEC) No 3508/92.
80 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
Poleg tega je treba, da bi bil kontrolni sistem za shemo učinkovit, prodaje surovin in polizdelkov omejiti na največ dve pred končno predelavo.
In addition, in order to make the control system for the scheme effective, sales of raw materials and of semi-processed products should be limited to a maximum of two before final processing.
81 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni organ zagotovi, da je sprotno dopolnjen seznam z imeni in naslovi pridelovalcev, vključenih v kontrolni sistem, na voljo zainteresiranim stranem.
The competent authority shall ensure that an updated list containing the names and addresses of operators subject to the inspection system is made available to interested parties.
82 Pravna redakcija
DRUGO
se ne uporablja za izvoz, ki zajema pomoč Skupnosti v hrani, kakor je opredeljeno v Uredbi (EGS) št. 2200/87, in za katerega se izvaja poseben kontrolni sistem.
shall not apply to exports involving Community food aid as referred to in Regulation (EEC) No 2200/87, for which a special control system exists.
83 Pravna redakcija
DRUGO
ker se je izkazalo za primerno, da se pojasni, da se predvideni kontrolni sistem uporablja tudi za uvoznike proizvodov iz tretjih držav s sedežem v Evropski uniji;
Whereas it has appeared appropriate to clarify that the inspection system provided for applies also to importers of products from third countries established in the European Union;
84 Pravna redakcija
DRUGO
Integrirani administrativni in kontrolni sistem je vzpostavljen v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn o Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 fn
The Integrated Administration and Control System is set up in accordance with Council Regulation (EEC) No 3508/ 92 (2) and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 (3).
85 Pravna redakcija
DRUGO
ker uporaba loga pomeni, da so proizvodi s tem logom na vseh stopnjah pridelave, priprave in trženja vključeni v kontrolni sistem, ki se izvaja pod odgovornostjo držav članic.
Whereas the use of the logo implies that products bearing this logo are submitted through all the stages of production, preparation and marketing to an inspection system under the responsibility of the Member States.
86 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
(iii) se vozila, ki prevažajo ribjo moko, lahko uporabijo za druge namene, če ima podjetje kontrolni sistem, ki ga je priznal pristojni organ, da se prepreči navzkrižna kontaminacija.
(iii) vehicles transporting fishmeal may be used for other purposes if the company has a control system in place, recognised by the competent authority, to prevent cross-contamination.
87 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
(2) Z letom 2005 se za navedene sheme podpor začne uporabljati integrirani administrativni in kontrolni sistem iz poglavja 4 naslova II Uredbe (ES) št. 1782/2003 (v nadaljevanju "IAKS").
(2) Starting from 2005 the integrated administration and control system provided for in Title II, Chapter 4 of Regulation (EC) No 1782/2003 (hereinafter referred as "the IACS") shall apply to those support schemes.
88 Pravna redakcija
DRUGO
ker je za vse izvajalce, ki pridelujejo, pripravljajo, uvažajo ali dajejo v promet proizvode, ki nosijo označbe o postopkih ekološke pridelave, potreben stalni kontrolni sistem, ki izpolnjuje minimalne zahteve Skupnosti, in ga izvajajo pristojni kontrolni organi oblasti in/ali odobreni in nadzorovani zasebni organi;
Whereas all operators producing, preparing, importing or marketing products bearing indications referring to organic production methods must be subject to a regular inspection system, meeting minimum Community requirements and carried out by designated inspection authorities and/or by approved and supervised bodies;
89 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice uvedejo kontrolni sistem, ki ga vodi eden ali več določenih kontrolnih organov oblasti in/ali odobreni zasebni organi, katerim so podrejeni pridelovalci, ki pridelujejo ali pripravljajo proizvode iz člena 1.
Member States shall set up an inspection system operated by one or more designated inspection authorities and/or by approved private bodies to which the operators producing or preparing products as referred to in Article 1 shall be subject.
90 Pravna redakcija
DRUGO
ker se navzkrižna kontrola, ki jo predvideva integrirani administrativni in kontrolni sistem glede upravičenosti parcel, izvajajo od 15. septembra, morajo za sprejetje pogodb in izjav o dostavi, ki so pristojnim organom predložene po tem datumu, veljati ad hoc kontrolni pregledi, ki jih ti organi izvedejo, da bi ugotovili izpolnjevanje pogojev o navedenih parcelah izvora;
whereas, since the cross-checks provided for in the integrated administration and control system as regards the eligibility of parcels are to be applied from 15 September, acceptance by the competent authorities of contracts and delivery declarations submitted after that date should be made subject to ad hoc checks carried out by those authorities in order to establish the eligibility of the parcels of origin indicated;
91 Pravna redakcija
DRUGO
podrediti svoje podjetje kontrolnemu sistemu iz člena 9.
submit his undertaking to the inspection system referred to in Article 9.
92 Pravna redakcija
DRUGO
OZNAČBA, DA SO PROIZVODI VKLJUČENI V KONTROLNEM SISTEMU
INDICATION THAT PRODUCTS ARE COVERED BY THE INSPECTION SCHEME
93 Pravna redakcija
DRUGO
Pri koruzi, ki se uporablja za živalsko krmo, je enakovredna nadomestitev možna pod pogojem, da je vzpostavljen carinski kontrolni sistem, s katerim se zagotovi, da se koruza, ki ni iz Skupnosti, dejansko predela v živalsko krmo.
In the case of maize for use in animal feed, equivalent compensation is possible provided that a customs control system is set up to ensure that the non-Community maize is in fact used for processing into animal feed.
94 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
Z odstopanjem od tega pogoja, lahko pristojni organ dovoli proizvodnjo krvnih proizvodov za krmljenje rib v obratih, ki predelujejo kri prežvekovalcev, ki imajo priznani kontrolni sistem za preprečevanje navzkrižne kontaminacije.
By way of derogation from that condition, the competent authority may permit the production of blood products for use in fish feed in establishments processing ruminant blood, which have a recognised control system in place preventing cross-contamination.
95 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
Z odstopanjem od tega pogoja, lahko pristojni organ dovoli zakol prežvekovalcev v klavnicah, ki zbirajo kri neprežvekovalcev, namenjeno za proizvodnjo krvne moke in krvnih proizvodov za hrano za ribe, če imajo te klavnice priznan kontrolni sistem.
By way of derogation from that condition, the competent authority may permit the slaughter of ruminants in slaughterhouses collecting non-ruminant blood intended for the production of blood meal and blood products for use in fish feed if these slaughterhouses have a recognised control system.
96 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
Uporaba integriranega administrativnega in kontrolnega sistema
Application of the integrated administration and control system
97 Pravna redakcija
DRUGO
enote za pripravo in izvoznike, ki so predmet kontrolnega sistema,
the preparation units and exporters subject to the system of inspection,
98 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0440
- sistem se preveri z znanimi kontrolnimi vzorci pred meritvijo vzorcev;
- check the system using known control samples before starting to measure the samples;
99 Pravna redakcija
promet
zahteva se ocenitev obstoječega sistema kvot in tehničnih kontrolnih ukrepov.
an evaluation of the existing quota system and the technical control measures is required.
100 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Dokončati vzpostavitev integriranega administrativnega in kontrolnega sistema.
Complete the establishment of the integrated administration and control system.
Prevodi: sl > en
51–100/387
kontrolni sistem