Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–74/74
nadzorni carinski urad
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
V carinskem skladišču tipa B nadzorni urad hrani deklaracije za vnos blaga v postopek ali upravne dokumente, ki se uporabljajo za ta vnos, zato da nadzoruje zaključek.
In type B customs warehouses, the supervising office shall keep the declarations of entry for the procedure or the administrative documents used for such entry in order to monitor their discharge.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
` Evidence predelave pod carinskim nadzorom" morajo biti na razpolago nadzornemu uradu, zato da lahko ta opravi vsakršno kontrolo, ki je potrebna za pravilen potek postopka.
The 'records of processing under customs control' shall be made available to the supervising office to enable it to carry out any checks necessary for the proper implementation of the procedure.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Brez poseganja v druge določbe Skupnosti o hrambi carinskih dokumentov lahko nadzorni urad v okviru svoje upravne ureditve določi roke za hrambo teh deklaracij v svojih prostorih.
Without prejudice to other Community provisions governing the keeping of customs documents, the supervising office may decide as part of its internal administration how long such declarations will be kept there.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Udeleženi mora pri nadzornem uradu za vsak posamezen primer pisno zaprositi za dovoljenje začasne odstranitve blaga iz prostorov carinskega skladišča, preden blago iz njega odstrani.
Before temporarily removing goods from the premises of the customs warehouse, the person concerned shall apply to the supervising office in writing, on a case-by-case basis, for authorization to do so.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3665
"Kadar se pri carinskem uradu, ki ni nadzorni urad, vloži deklaracija o ponovnem izvozu za zaključek postopka carinskega skladiščenja, vpišite polno ime in naslov nadzornega urada."
'Where the re-export declaration discharging the customs warehousing procedure is lodged with a customs office other than the supervising office, enter the full name and full address of the supervising office.'
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Poleg tega, če je carinski urad, ki odobri sprostitev, v neposredni bližini klavnice, lahko carinski organi nadomestijo zalivke s svojimi nadzornimi ukrepi in tako zagotovijo, da so konji neposredno prepeljani v klavnico in jih tam prevzame organ iz člena 308(1).
Moreover, when the customs office where release was granted is in the immediate vicinity of the slaughterhouse, the customs authorities, instead of using seals, may take appropriate supervisory measures to ensure that the horses are transferred directly to the slaughterhouse and are taken into the charge of the authority referred to in Article 308 (1).
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če pravilno izvajanje postopkov s tem ni ovirano, nadzorni urad dovoli, da se v prostorih carinskega skladišča skupaj hrani skupnostno blago, ki ni našteto v členu 98(1)(b) zakonika, in neskupnostno blago.
Provided the proper conduct of operations is not thereby affected, the supervising office shall allow Community goods other than those referred to in Article 98 (1) (b) of the Code and non-Community goods to be stored together in the same storage facilities.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Brez poseganja v člen 524 lahko nadzorni urad predvidi posebne metode za ugotavljanje istovetnosti tega blaga, predvsem zato, da ga lahko loči od blaga, danega v postopek carinskega skladiščenja, ki se skladišči v istem prostoru.
Without prejudice to Article 524, the supervising office may lay down specific methods of identifying such goods, with a view in particular to distinguishing them from goods entered for the customs warehousing procedure stored on the same premises.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Navedbo carinskega urada vnosa v postopek, pri katerem se bodo opravile formalnosti za vnos uvoznega blaga v postopek, lahko spremeni nadzorni urad ali carinski urad, pri katerem se dejansko opravijo formalnosti za vnos uvoznega blaga v postopek, ki v tem primeru sporoči spremembo nadzornemu uradu.
The import goods may be entered for the procedure at a customs office of entry other than that originally specified, where the change is allowed by the supervising office or by the customs office where the entry formalities are actually carried out, which in that event shall notify the change to the supervising office.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Določbe, ki urejajo postopek carinskega skladiščenja, se uporabljajo od dne, ko carinski urad vnosa v postopek sprejeme deklaracijo za vnos v postopek; ta deklaracija velja tudi za prevoz blaga, ki se mora opraviti v najkrajšem možnem času, in za vnos blaga v prostore carinskega skladišča brez predložitve pri nadzornem uradu.
The provisions governing the customs warehousing procedure shall be applicable from the date on which the office of entry for the procedure accepts the declaration of entry for the procedure; such declaration shall also be used for transport of the goods, which shall take place as soon as possible, and their introduction into the premises of the customs warehouse without presentation to the supervising office.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Blago, namenjeno vnosu v postopek carinskega skladiščenja, in ustrezna deklaracija za vnos v postopek se morata predložiti oziroma vložiti pri nadzornem uradu, ali v primeru izvajanja člena 511(4), enem od uradov vnosa v postopek, opredeljenem v dovoljenju.
Goods to be entered for the customs warehousing procedure and the corresponding declarations of entry for the procedure shall be presented at the supervising office or, where Article 511 (4) is applied, at an office of entry for the procedure indicated in the authorization.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če udeleženi zahteva, da se blago da in prijavi za postopek pri drugih carinskih uradih in ne pri nadzornem uradu ter pravilno izvajanje postopkov s tem ni ogroženo, lahko carinski organi pooblastijo enega ali več uradov, da delujejo kot urad vnosa v postopek.
Where the person concerned asks permission to present the goods or declare them for the procedure at customs offices other than the supervising office and the proper conduct of the operations would not be affected, the customs authorities may empower one or more offices to act as office(s) of entry for the procedure.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Blago, ki se da v postopek carinskega skladiščenja v skladišču tipa A, C ali D, je treba v trenutku njegovega dejanskega vnosa v carinsko skladišče v skladu s členom 107 zakonika vpisati v evidence blaga na podlagi podatkov, ki jih prizna ali sprejme nadzorni urad ali urad vnosa v postopek v skladu s členom 513(2).
Goods entered for the customs warehousing procedure in a type A, type C or type D warehouse shall be entered in the stock records in accordance with Article 107 of the Code at the time when they are physically placed in the customs warehouse, on the basis of particulars recognized or accepted by the supervising office or the office of entry for the procedure, in accordance with Article 513 (2).
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se v skladu s členom 611(2)(b) zaprosi za popolno ali delno sprostitev pridobljenih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju v prosti promet, carinski organi, odgovorni za sprejem deklaracije, z listom INF 1, ki so ga potrdili, zahtevajo od nadzornega urada, da navede naslednje:
Under Article 611 (2) (b), where the release for free circulation of all or part of the compensating products or goods in the unaltered state is requested, the customs authorities responsible for accepting the declaration, using the INF 1 sheet endorsed by them, shall ask the supervising customs office to indicate:
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Carinski organi, pri katerih se vloži deklaracija za sprostitev v prosti promet ali vnos v drug carinski postopek, ki bi lahko povzročil nastanek carinskega dolga, na podlagi lista INF 8, ki so ga ti potrdili, zaprosijo nadzorni urad carinskega skladišča, kjer so bila opravljena običajna ravnanja, da jim sporoči vrsto, carinsko vrednost in količino prijavljenega blaga, ki bi jih bilo treba upoštevati, če blago ne bi bilo podvrženo tem ravnanjem.
The customs authorities with which the declaration for free circulation or for another customs procedure which could result in the incurrence of a customs debt is lodged shall use information sheet INF 8, which it shall endorse, to ask the supervising office for the customs warehouse where the usual forms of handling were carried out to indicate the nature, customs value and quantity of the declared goods which would be taken into account if they had not undergone the said handling.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
navedeni osnutek mora vsebovati vsaj normativ porabe, sprejete metode za zagotovitev istovetnosti, carinske urade iz točke 11 vzorca dovoljenja iz Priloge 68/E, po potrebi pa tudi carinski urad, pristojen za postopke (` nadzorni urad` ), in uporabljene poenostavljene postopke za vnos v postopke ali za sprostitev v prosti promet po teh postopkih, pa tudi pravila, ki jih je med drugim treba upoštevati pri obveščanju nadzornega urada;
the said draft shall include, at least, the rate of yield, the approved methods of identification, the customs offices referred to at point 11 of the model authorization in Annex 68/E, if appropriate the customs office responsible for the arrangements ('supervising office') and any simplified procedures used for entry for the arrangements or release for free circulation under the arrangements as well as the rules to be observed inter alia as regards notification to the supervising office;
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če blago, na katero se nanaša deklaracija ali dokument, do preteka tega roka ni pridobilo carinsko dovoljene rabe ali uporabe, nadzorni urad zahteva, da se za blago določi ena od teh rab ali uporab ali da se prvotna deklaracija ali dokument za vnos blaga v postopek nadomesti z novo deklaracijo, ki povzema vse podatke stare deklaracije ali starega dokumenta.
Where the goods to which the declaration or document relates have not been assigned to a customs-approved treatment or use within the time limit the supervising office shall require that the goods be assigned such treatment or use or that the initial declaration or document of entry for the procedure be replaced by a new declaration reproducing all the particulars of the old declaration or old document.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0641
Sklep Sveta z dne 17. oktobra 2000 o ustanovitvi Sekretariata za skupne nadzorne organe za varstvo podatkov, ustanovljene s Konvencijo o ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Konvencijo o Europolu), Konvencijo o uporabi informacijske tehnologije za carinske namene in Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma o postopni odpravi mejnih kontrol na skupnih mejah
Council Decision of 17 October 2000 establishing a secretariat for the joint supervisory data-protection bodies set up by the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), the Convention on the Use of Information Technology for Customs Purposes and the Convention implementing the Schengen Agreement on the gradual abolition of checks at the common borders
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0641
Ustanovi se sekretariat (v nadaljevanju "Sekretariat za varstvo podatkov") za skupne nadzorne organe za varstvo podatkov, ustanovljene s Konvencijo o ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Konvencijo o Europolu), Konvencijo o uporabi informacijske tehnologije za carinske namene in Konvencijo o izvajanju Schengenskega sporazuma o postopni odpravi mejnih kontrol na skupnih mejah (Schengensko konvencijo)
A secretariat (hereinafter referred to as the "data-protection secretariat") is hereby established for the joint supervisory bodies set up by the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), the Convention on the Use of Information Technology for Customs Purposes and the Convention implementing the Schengen Agreement on the gradual abolition of checks at the common borders (Schengen Convention).
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se deklaracija za sprostitev v prosti promet nanaša na proizvode ali blago iz člena 610 (2) in se morajo ukrepi trgovinske politike uporabiti v državi članici, v kateri je bil postopek odobren, carinski organi, odgovorni za sprejetje deklaracije za sprostitev v prosti promet, z listom INF 1, ki so ga potrdili, zahtevajo od nadzornega urada, da navede, ali so bili veljavni ukrepi trgovinske politike za blago, dano v postopek aktivnega oplemenitenja, uporabljeni.
Where the declaration for release for free circulation relates to products or goods referred to in Article 610 (2) and the commercial policy measures are to be applied in the Member State where use of the procedure was authorized, the customs authorities responsible for accepting the said declaration, using the INF 1 sheet endorsed by them, shall ask the supervising office to indicate whether the commercial policy measures in force for goods entered for the inward processing procedure have in fact been applied.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
List INF 7 iz odstavka 1 se uporablja, če se pridobljeni proizvodi, ki so rezultat postopkov oplemenitenja po sistemu povračila, brez vložitve zahtevka za povračilo prenesejo do nadzornega urada, pri katerem ni bila opravljena sprostitev v prosti promet, in tam pridobijo, v nespremenjenem stanju ali po zaključku pravilno odobrenih postopkov oplemenitenja, eno od carinsko dovoljenih rab ali uporab, ki dovoljujejo povračilo ali odpust v skladu s členom 128 (1) zakonika.
The INF 7 sheet referred to in paragraph 1 shall be used where the compensating products obtained from processing operations under the drawback system are transferred, without a repayment claim being lodged, to a supervising office other than the one where release for free circulation took place and are assigned there, either in the unaltered state or after further duly authorized processing, to one of the customs-approved treatments or uses permitting repayment or remission, in accordance with Article 128 (1) of the Code.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če se zahtevek za povračilo ali odpust nanaša na primer, za katerega je treba pridobiti dodatne podatke ali opraviti pregled blaga, predvsem zato, da se zagotovi izpolnjevanje pogojev, predvidenih v zakoniku in v tem naslovu glede upravičenosti do povračila ali odpusta, sprejme carinski organ odločanja vse potrebne ukrepe za ta namen in po potrebi nadzornemu carinskemu uradu pošlje zahtevek z natančno navedbo vrste podatkov, ki jih je treba pridobiti, ali pregledov, ki jih je treba opraviti.
Where an application for repayment or remission relates to a case where supplementary information must be obtained or where the goods must be examined in order to ensure that the conditions for repayment or remission laid down in the Code and in this Title are satisfied, the decision-making customs authority shall adopt the measures necessary to that end, if necessary by requesting the assistance of the supervising customs office, specifying the nature of the information to be obtained or of the checks to be carried out.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Če so pridobljeni proizvodi, ki so rezultat operacij aktivnega oplemenitenja po sistemu povračila, prepeljani k drugemu nadzornemu uradu v isti ali drugi državi članici v okviru zunanjega skupnostnega tranzitnega postopka (kar lahko predstavlja upravičenost za vložitev zahtevka za povračilo), in se za te proizvode vloži zahtevek za novo dovoljenje za aktivno oplemenitenje, pooblaščeni carinski organi, ki so odgovorni za izdajo novega dovoljenja po sistemu odloga ali povračila, uporabijo list INF 1 iz člena 611, zato da določijo znesek uvoznih dajatev, ki se po potrebi poberejo, ali znesek carinskega dolga, ki lahko nastane.
Where the compensating products obtained from inward processing operations under the drawback system are consigned to another supervising office in the same or another Member State under the external Community transit procedure, which may constitute justification for a request for repayment, and are the subject of a new inward processing application, the duly empowered customs authorities responsible for issuing the new authorization, either with the suspension system or with the drawback system, shall use the INF 1 sheet referred to in Article 611 to determine the amount of any import duties to be levied or the amount of the customs debt liable to be incurred.
74 Prevod
promet
poenostavili zahteve in formalnosti v zvezi s sprostitvijo in carinjenjem blaga, kar vključuje, koliko je le mogoče, sodelovanje pri razvijanju postopkov, ki omogočajo predložitev uvoznih ali izvoznih podatkov eni sami agenciji; in poskrbeli za usklajevanje med carinskimi in drugimi nadzornimi agencijami, da bi, če je le mogoče, omogočili, da bi uradni nadzor nad uvozom ali izvozom izvajala ena sama agencija;
simplify requirements and formalities in respect of the release and clearance of goods, including, to the extent possible, collaboration on the development of procedures enabling the submission of import or export data to a single agency; and to coordinate between customs and other control agencies so as to enable official controls upon import or export to be carried out, as far as possible, by a single agency;
Prevodi: sl > en
51–74/74
nadzorni carinski urad