Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/441
nadzorni sistem
51 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov morajo omogočati postopno razpoložljivost novih virov nadzornih informacij tako, da se izboljša splošna kakovost storitev.
Surveillance data processing systems shall accommodate the progressive availability of new sources of surveillance information in such a way as to improve the overall quality of service.
52 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
inšpektor, ki ga določi pogodbenica Konvencije zaradi izvajanja nadzornega sistema iz člena 1(1);
an inspector designated by a Contracting Party to the Convention to implementing the control system referred to in Article 1(1);
53 Končna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA EGS 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike
COUNCIL REGULATION (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy
54 Končna redakcija
CELEX: 32004L0025
Za namene odstavka 2 v družbi z dvotirnim sistemom upravljanja "uprava" pomeni tako upravo kot nadzorni svet.
6.For the purposes of paragraph 2, where a company has a two-tier board structure «board» shall mean both the management board and the supervisory board.
55 Končna redakcija
DRUGO
upravne in nadzorne strukture za razvoj kmetijstva in podeželja, vključno z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom (IACS);
administrative and control structures for agriculture and rural development, including the Integrated Administration and Control System (IACS),
56 Končna redakcija
CELEX: 32004R0756
ob upoštevanju Uredbe (EGS) št. 2847/93 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike [1] in zlasti člena 21(3) Uredbe,
Having regard to Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy(1), and in particular Article 21(3) thereof,
57 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
pnevmatski, hidravlični in električni nadzorni sistemi morajo biti nameščeni tako, da je možnost okvare ob požaru ali eksploziji čim manjša;
pneumatic, hydraulic and electrical control systems must be installed so as to minimize the probability of malfunction in the event of fire or explosion;
58 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pristojni nadzorni organ se lahko odloči, da bo nadaljeval kombinacijo postopkov iz odstavkov 2 in 3, če taka kombinacija poveča uspešnost kontrolnega sistema.
4.The competent control authority may decide to proceed by a combination of the procedures set out in paragraphs 2 and 3 in the case where such a combination increases the effectiveness of the control system.
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.6 sobe za nadzor sistema upravljanja ladijskega prometa, pomoč pri plovbi in pristaniški nadzorni objekti, vključno z nadzornimi sobami za zaščito in opazovanje;
6 vessel traffic management system control rooms, aids to navigation and port control buildings, including security and surveillance control rooms;.
60 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Ta ocena pristojnega organa reguliranega trga ne sme posegati v pristojnosti nacionalnih centralnih bank kot nadzornikov sistemov poravnave ali drugih organov nadzora nad takimi sistemi.
This assessment of the competent authority of the regulated market shall be without prejudice to the competencies of the national central banks as overseers of settlement systems or other supervisory authorities on such systems.
61 Končna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 2847/93 o vzpostavitvi nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike, kot je nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2635/97 in zlasti člena 6(8), ker:
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2847/93 establishing a control system applicable to the common fisheries policy(1), as amended by Regulation (EC) No 2846/98(2), and in particular Article 6(8) thereof,
62 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31995R2945
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993, kakor je spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 2870/95, o oblikovanju nadzornega sistema za skupno ribiško politiko, zlasti člena 19e(5),
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993, as amended by Council Regulation (EC) No 2870/95, establishing a control system applicable to the common fisheries policy, and in particular Article 19e (5) thereof,
63 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov morajo omogočati pravočasno skupno uporabo ustreznih, točnih, doslednih in koherentnih informacij za zagotovitev najboljšega možnega obratovanja v različnih delih EATMN.
Surveillance data processing systems shall accommodate the timely sharing of relevant, accurate, consistent and coherent information between them to ensure optimised operations through different parts of the EATMN.
64 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0314
Za ustrezno upravljanje sistema kvot je treba določiti potrebne roke za evidentiranje proizvodnje in sporočanje ustreznih podatkov ter po potrebi predvideti ustrezne nadzorne ukrepe, ki jih izvedejo države članice.
To facilitate proper management of the quota system, the necessary time limits for recording production and for communicating relevant data should be laid down, and provision should be made, as necessary, for appropriate control measures by the Member States.
65 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
ker bodo pilotni projekti za nekatere kategorije plovil, ki jih bodo izvedle države članice v sodelovanju s Komisijo, omogočili Svetu, da do 1. januarja 1996 odloči o uvedbi satelitskega nadzornega ali drugega sistema;
Whereas the implementation of pilot projects applicable to certain categories of vessels by the Member States in cooperation with the Commission will make it possible for the Council to decide, before 1 January 1996, whether a satellite surveillance system or an alternative system should be implemented;
66 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
.13 obstoječimi zaščitnimi ukrepi in postopki, ki se izvajajo, vključno z inšpekcijo in nadzornimi postopki, sistemi za identifikacijo, opremo za opazovanje in nadzor, identifikacijskimi dokumenti osebja in komunikacijo, alarmi, razsvetljavo, nadzorom dostopa in drugimi ustreznimi sistemi.
13 existing security measures and procedures in effect, including inspection and, control procedures, identification systems, surveillance and monitoring equipment, personnel identification documents and communication, alarms, lighting, access control and other appropriate systems.
67 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Najpogosteje navajane spremembe so možnosti za telekomunikacijsko delo, video konference ter časovno in prostorsko distanciranje industrijskega sistema, kar sili v razvoj moč- nejših in skoncentriranih svetovnih velemest, ki funkcionirajo kot planetarna upravna in nadzorna središča svetovnega sistema.
The most often cited transformations would be the possibility of telework, videoconferencing, and the time-space distanciation of the industrial system that gives rise to more powerful and concentrated global cities serving as planetary command and control centers in the world-system.
68 Končna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema za skupno ribiško politiko (), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2846/98 (), in zlasti njenega člena 6 (8), ker:
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy(1), as last amended by Regulation (EC) No 2846/98(2), and in particular Article 6(8) thereof,
69 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Preden sistem začne obratovati, mora zadevni izvajalec storitev navigacijskih služb zračnega prometa sestaviti ES-izjavo o verifikaciji, ki potrjuje skladnost, in jo predložiti nacionalnemu nadzornemu organu skupaj s tehničnim spisom.
Before a system is put into service, the relevant air navigation service provider shall establish an EC declaration of verification, confirming compliance, and shall submit it to the national supervisory authority together with a technical file.
70 Končna redakcija
DRUGO
Po preteku nadzornega sistema iz člena 94 Kraljevina Španija uporabi preferencialne, pogodbene ali avtonomne, ureditve, ki jih uporablja Skupnost glede tretjih držav v sektorju oljčnega olja, oljnih semen in plodov ter proizvodov iz njih.
Once the control system referred to in Article 94 has expired, the Kingdom of Spain shall apply the preferential, contractual or autonomous arrangements applied by the Community with regard to third countries in the olive oil sector, the oil seeds and oil fruits sector and in that of products derived therefrom.
71 Končna redakcija
DRUGO
Evropski parlament lahko pred razrešnico Komisiji ali za druge namene v zvezi z izvajanjem pooblastil za izvrševanje administrativnega proračuna od Komisije zahteva podatke o izvrševanju odhodkov ali delovanju finančnih nadzornih sistemov.
Before giving a discharge to the Commission, or for any other purpose in connection with the exercise of its powers over the implementation of the administrative budget, the European Parliament may ask to hear the Commission give evidence with regard to the execution of expenditure or the operation of financial control systems.
72 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
Da se zagotovi izpolnjevanje ukrepov, določenih v tej uredbi, so potrebni nadzorni ukrepi poleg tistih, ki so določeni v Uredbi Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike [3] –
Control measures in addition to those laid down in Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy(3) are required to ensure compliance with the measures laid down in this Regulation,
73 Končna redakcija
DRUGO
Do prenehanja nadzornega sistema iz člena 292 Portugalska republika odloži uporabo preferencialnih ureditev, pogodbenih ali avtonomnih, ki jih uporablja Skupnost glede tretjih držav v sektorju oljčnega olja, oljnih semen in plodov ter proizvodov iz njih.
The Portuguese Republic shall postpone, until the control mechanism referred to in Article 292 expires, the application of preferential arrangements, be they contractual or autonomous, applied by the Community with regard to third countries in the olive oil sector, the oil seeds and oil fruits sector and in that of products derived therefrom.
74 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Za preprečitev neupravičenega podvajanja kontrole pristojni organ upošteva nadzor, ki ga nad sistemom obračuna in poravnave že izvajajo nacionalne centralne banke kot nadzorniki sistemov obračuna in poravnave ali drugi nadzorni organi, pristojni za take sisteme.
In order to avoid undue duplication of control, the competent authority shall take into account the oversight/supervision of the clearing and settlement system already exercised by the national central banks as overseers of clearing and settlement systems or by other supervisory authorities with competence in relation to such systems.
75 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1447
v skladu s členom 31(2a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o nadzornem sistemu, ki se uporablja za skupno ribiško politiko, lahko Svet na podlagi člena 37 Pogodbe sestavi seznam načinov vedenja, ki resno kršijo pravila skupne ribiške politike;
according to Article 31(2a) of Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy(3), the Council, acting on the basis of Article 37 of the Treaty, may draw up a list of types of behaviour which seriously infringe the rules of the common fisheries policy;
76 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2704
Člen 6(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1251/1999 določa, da se zemljišče v prahi lahko uporabi za zagotavljanje materialov za proizvodnjo proizvodov znotraj Skupnosti, ki niso namenjeni predvsem za prehrano ljudi ali živali, če se uporabljajo učinkoviti nadzorni sistemi.
Article 6(3) of Council Regulation (EC) No 1251/1999(4) provides that the land set-aside may be used for the provision of materials for the manufacture within the Community of products not primarily intended for human or animal consumption, provided that effective control systems are applied;
77 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Za preprečitev neupravičenega podvajanja kontrole pristojni organ upošteva nadzor, ki ga nad sistemom obračuna in poravnave že izvajajo nacionalne centralne banke kot nadzorniki sistemov obračuna in poravnave ali drugi nadzorni organi s pristojnostjo za take sisteme.
In order to avoid undue duplication of control, the competent authority shall take into account the oversight/supervision of the clearing and settlement system already exercised by the national central banks as overseers of clearing and settlement systems or by other supervisory authorities with a competence in such systems.
78 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998R1239
ker se splošne določbe Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike v zvezi z ladijskimi dnevniki in deklaracijami o iztovarjanju do 1. januarja 1999 ne bodo uporabljale za Sredozemsko morje;
whereas the general provisions of Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy concerning logbooks and landing declarations will not apply to the Mediterranean until 1 January 1999;
79 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
so morale razviti, vpeljati in vzdrževati učinkovit notranji sistem za nadzor kakovosti, ki temelji na ustreznih delih mednarodno priznanih standardov kakovosti in je v skladu s standardoma EN 45004 (inšpekcijski nadzorni organi) in EN 29001, kakor ju razlagajo zahteve sistema za certificiranje kakovosti IAKS (integrirani administrativni in kontrolni sistem),
have developed, implemented and maintained an effective internal quality system based on appropriate parts of internationally recognised quality standards and in compliance with EN 45004 (inspection bodies) and with EN 29001, as interpreted by the IACS Quality System Certification Scheme Requirements,
80 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
začasne in degresivne pomoči za stroške obveznih nadzornih ukrepov, ki se opravijo v prvih šestih letih po uvedbi sistema nadzora za zagotavljanje upoštevanja pristnosti označb porekla ali potrdil o posebni naravi proizvoda v okviru uredb Sveta (EGS) št. 2081/92 [12] in (EGS) št. 2082/92 [13];
temporary and degressive aid towards the costs of control measures undertaken during the first six years following the establishment of the control system to ensure the authenticity of denominations of origin, or certificate of specific character in the framework of Council Regulations (EEC) No 2081/92(12) and (EEC) No 2082/92(13);
81 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Brez poseganja v organiziranost sistema za nadziranje in objavljanje poslovanja izvajalcev navigacijskih služb zračnega prometa in zaradi posebne občutljivosti informacij o teh izvajalcih, naj nacionalni nadzorni organi ne razkrivajo informacij, za katere velja obveznost varovanja poslovne tajnosti
Owing to the particular sensitivity of information concerning air navigation service providers, national supervisory authorities should not disclose information covered by the obligation of professional secrecy, without prejudice to the organisation of a system for monitoring and publishing the performance of those providers,
82 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Pravilo XI-2/9.1 izhaja iz takšnih sistemov in predvideva dodatne ukrepe (vključno s prisilno odstranitvijo ladje iz pristanišča, kar je treba sprejeti kot nadzorni ukrep), kadar imajo ustrezno pooblaščeni uradniki razloge za upravičen sum, da ladja ne izpolnjuje zahtev poglavja XI-2 ali dela A tega kodeksa.
Regulation XI-2/9.1 builds on such systems and allows for additional measures (including expulsion of a ship from a port to be taken as a control measure) when duly authorised officers have clear grounds for believing that a ship is in non-compliance with the requirements of chapter XI-2 or part A of this Code.
83 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Če sam ne izvaja nadzora sistema(-ov) kakovosti pod točko 4, mora priglašeni organ, odgovoren za ES-verifikacijo, usklajevati nadzorne dejavnosti katerega koli drugega priglašenega organa, pristojnosti za to nalogo, da zagotovi pravilno upravljanje vmesnikov med različnimi sistemi kakovosti v zvezi z integracijo podsistema.
The notified body responsible for the EC verification, if not carrying out the surveillance of the quality system(s) concerned as under point 4, must coordinate the surveillance activities of any other notified body responsible for that task, in order to ensure that correct management of interfaces between the different quality systems in view of subsystem integration has been performed.
84 Končna redakcija
DRUGO
Taki obrati morajo v popolnosti izpolnjevati zahteve EU za obrate, vključno z izvajanjem sistema analize tveganj in kritičnih nadzornih točk (HACCP) (iz člena 14 Direktive 92/46/EGS fn ) in dokazati svojo sposobnost, da v popolnosti izpolnijo pogoje, navedene v nadaljevanju, vključno z ločeno namembnostjo ustreznih proizvodnih linij:
Such establishments must fully comply with the EU requirements for establishments, including the implementation of the Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system (referred to in Article 14 of Directive 92/46/EEC fn ), and must demonstrate their capacity to fully comply with the following conditions, including designating their relevant production lines:
85 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2342
Premija in drugi plačilni programi iz člena 3 do 25 Uredbe (ES) št. 1254/1999 bi morali biti v okviru Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti (v nadaljnjem besedilu "integrirani sistem"), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1036/19 9
the premium and other payment schemes referred to in Articles 3 to 25 of Regulation (EC) No 1254/1999 should fall within the scope of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(5) (hereinafter referred to as "the integrated system"), as last amended by Regulation (EC) No 1036/1999(6).
86 Končna redakcija
DRUGO
Če priglašeni organ, odgovoren za ES-verifikacijo, ne izvaja nadzora nad zadevnim(-i) sistemom(-i) kakovosti, kakor je določeno pod točko 4, mora usklajevati nadzorne dejavnosti katerega koli drugega priglašenega organa, pristojnega za izvajanje te naloge, da zagotovi pravilno upravljanje vmesnikov med različnimi sistemi kakovosti v zvezi z integracijo podsistema.
The notified body responsible for the EC verification, if not carrying out the surveillance of the quality system(s) concerned as under point 4, must coordinate the surveillance activities of any other notified body responsible for that task, in order to be ensured that correct management of interfaces between the different quality systems in view of subsystem integration has been performed.
87 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Nadzorni sistemi se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da se dosežejo zahtevani rezultati za dano okolje (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi in obvladovano v skladu z dogovorjenim in veljavnim operativnim konceptom, zlasti glede točnosti, pokrivanja, razpona in kakovosti storitev.
Surveillance systems shall be designed, built, maintained and operated using appropriate and validated procedures in such a way as to provide the required performance applicable in a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics and exploited under an agreed and validated operational concept, in particular in terms of accuracy, coverage, range and quality of service.
88 Končna redakcija
DRUGO
Če podsistem izpolnjuje zahteve Direktive 96/48/ES in TSI, mora priglašeni organ na podlagi pregleda tipa ter odobritve in nadzora sistema(-ov) kakovosti sestaviti ES-certifikat o verifikaciji, namenjen za naročnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti, ki sestavi ES-izjavo o verifikaciji, namenjeno za nadzorni organ v državi članici, kjer se podsistem nahaja in/ali obratuje.
Where the subsystem meets the requirements of Directive 96/48/EC and the TSI, the notified body must then, based on the type-examination and the approval and surveillance of the quality system(s), draw up the certificate of EC verification intended for the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, which in turn draws up the EC declaration of verification intended for the supervisory authority in the Member State within which the subsystem is located and/or operates.
89 Končna redakcija
DRUGO
Če podsistem izpolnjuje zahteve Direktive 96/48/ES in TSI, mora priglašeni organ na podlagi pregleda projektiranja ter odobritve in nadzora sistema(-ov) kakovosti sestaviti ES-certifikat o verifikaciji, namenjen za naročnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti, ki sestavi ES-izjavo o verifikaciji, namenjeno za nadzorni organ v državi članici, kjer se podsistem nahaja in/ali obratuje.
Where the subsystem meets the requirements of Directive 96/48/EC and the TSI, the notified body must then, based on the design examination and the approval and surveillance of the quality system(s), draw up the certificate of EC verification intended for the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, which in turn draws up the EC declaration of verification intended for the supervisory authority in the Member State within which the subsystem is located and/or operates.
90 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
Nekatere od tehničnih ukrepov, ki jih je sprejela CCAMLR, sta prevzeli Uredba Sveta (EGS) št. 3943/90 z dne 19. decembra 1990 o uporabi sistema za opazovanje in inšpekcijske ukrepe, ustanovljenega po členu XXIV Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki [3], in Uredba Sveta (ES) št. 66/98 z dne 18. decembra 1997 o nekaterih ohranitvenih in nadzornih ukrepih, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na Antarktiki [4].
Some of the technical measures adopted by the CCAMLR have been transposed by Council Regulation (EEC) No 3943/90 of 19 December 1990 on the application of the system of observation and inspection established under Article XXIV of the Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources(3), and by Council Regulation (EC) No 66/98 of 18 December 1997 laying down certain conservation and control measures applicable to fishing activities in the Antarctic(4).
91 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Da bi omejila čas in stroške v zvezi s spoštovanjem različnih nadzornih postopkov glede združitev v nekaterih posameznih državah, je Evropska Unija vzpostavila tak sistem nadzora nad združitvami, po katerem Evropska Komisija koncentracije z razsežnostjo Skupnosti (običajno tam, kjer stranke, sodelujoče v koncentraciji, dosegajo nekatere pragove v prometu) [2] ocenjuje v okviru enega samega postopka (načelo "one stop shop").
In order to limit the time and expense involved in complying with various merger control procedures in several individual countries, the European Union has put in place a system of merger control by which concentrations having a Community dimension (normally, where the parties to the concentration fulfil certain turnover thresholds)(2) are assessed by the European Commission in a single procedure (the "one stop shop" principle).
92 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Sistemi za obdelavo nadzornih podatkov se načrtujejo, gradijo, vzdržujejo in upravljajo po ustreznih in veljavnih postopkih tako, da zagotavljajo potrebno učinkovitost in kakovost storitev v danem okolju (manevrska površina letališča, terminalno območje, na zračni poti) z znanimi prometnimi značilnostmi, zlasti glede točnosti in zanesljivosti izračunanih rezultatov, pravilnosti, integritete, razpoložljivosti, kontinuitete in pravočasnosti informacij na kontrolnem mestu.
Surveillance data processing systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to provide the required performance and quality of service within a given environment (surface, TMA, en-route) with known traffic characteristics, in particular in terms of accuracy and reliability of computed results, correctness, integrity, availability, continuity and timeliness of information at the control position.
93 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R3760
V regiji, opredeljeni v Prilogi II, se za ribje vrste posebnega pomena v tej regiji, ki so biološko občutljive zaradi značilnosti njihovega izkoriščanja, ureja ribiško aktivnost, ki se opravlja s plovili, katerih dolžina med navpičnicami ni manjša od 26 metrov, za vrste, ki živijo na morskem dnu, razen norveškega moliča in sinjega mola, vodi licenčni sistem, ki ga v imenu Skupnosti upravlja Komisija, ter s postopki za sporočanje pristojnim nadzornim organom o vstopih v zadevno regijo in izhodih iz nje, skladno s pogoji, opredeljenimi v navedeni Prilogi.
In the region defined in Annex II, for species of special importance in that region which are biologically sensitive by reason of their exploitation characteristics, fishing activity by fishing vessels of a length between the perpendiculars of not less than 26 metres, for demersal species other than Norway pout and blue whiting, shall be governed by a licensing system managed by the Commission on behalf of the Community and by procedures for the transmission, to the competent monitoring authorities, of entries into and exits from the region concerned, in accordance with the conditions laid down in the said Annex.
94 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Radijski in telefonski nadzorni sistem
Radio and telephone control system
95 Pravna redakcija
DRUGO
v tretji državi velja nadzorni sistem, enakovreden tistemu iz člena 14,
has inspection arrangements equivalent to those defined in Article 14,
96 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
(11) Nadzorni sistem za uvoz je bil uveden leta 1997 z Uredbo (EGS) št. 2454/93.
(11) A surveillance system for imports was introduced in 1997 in Regulation (EEC) No 2454/93.
97 Pravna redakcija
DRUGO
Države članice uvedejo nadzorni sistem, s katerim za vsako predelovalno podjetje preverijo:
Member States shall introduce a supervisory system to check, in respect of each processing undertaking, that:
98 Pravna redakcija
DRUGO
Treba je učinkovito nadzirati izpolnjevanje pravil shem pomoči, ki jih upravlja integrirani upravni in nadzorni sistem.
Compliance with the rules on aid schemes managed under the integrated administration and control system should be effectively monitored.
99 Pravna redakcija
DRUGO
V ustreznih primerih države članice uporabijo integrirani upravni in nadzorni sistem, ustanovljen z Uredbo (EGS) št. 3508/92.
In all appropriate cases, Member States shall make use of the integrated administration and control system established by Regulation (EEC) No 3508/92.
100 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba za izboljšanje in uskladitev ukrepov, ki jih sprejmejo države članice, vzpostaviti nadzorni sistem Skupnosti;
Whereas, in order to improve and harmonize the measures taken by the Member States, a Community monitoring system should be set up;
Prevodi: sl > en
51–100/441
nadzorni sistem