Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–64/64
navzkrižna kontrola
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3094
Pravilnost primarnih podatkov, izpostavljenih pregledu, se preveri z navzkrižnimi kontrolami, vključno s poslovno dokumentacijo tretjih oseb, kjer je to potrebno, glede na stopnjo predstavljenega tveganja, kar med drugim vključuje:
The accuracy of primary data under scrutiny shall be verified by the number of cross-checks, including, where necessary, the commercial documents of third parties, appropriate to the degree of risk presented, including, inter alia:
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1162
Kapitani ribiških plovil Skupnosti nudijo potrebno pomoč inšpektorjem v državah članicah, da se lahko količine, zabeležene v ladijskih dnevnikih, ter ulov osliča, ki je bil obdržan na krovu, navzkrižno primerja zaradi kontrole.
Masters of Community fishing vessels shall provide the necessary assistance to inspectors of Member States to enable the quantities declared in the logbook and the catches of hake retained on board to be cross-checked for verification purposes.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
Ta uredba določa podrobna pravila za izvajanje navzkrižne skladnosti, modulacije in integriranega administrativnega in kontrolnega sistema (v nadaljnjem besedilu "integrirani sistem"), določenih v Naslovu II Uredbe (ES) št. 1782/2003.
This Regulation lays down the detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system (hereinafter «the integrated system») established by Title II of Regulation (EC) No 1782/2003.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0785
Da bi preprečili neutemeljeno odobritev pomoči, izvedejo pristojni organi navzkrižno kontrolo kmetijskih parcel, ki so navedene v pogodbah in/ali izjavah, in tiste, ki so jih navedli proizvajalci v svojih zahtevkih za pomoč na površino.
The competent authorities shall carry out cross-checks of the agricultural parcels referred to in the contracts and/or declarations and those declared by the producers in their area aid applications in order to prevent any aid being granted without justification.
55 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Klinične študije, ki so preučevale interval Q- T S placebom kontrolirana, randomizirana, navzkrižna študija z enkratnim odmerkom, ki je ocenjevala vpliv treh peroralnih odmerkov vorikonazola in ketokonazola na interval Q- T, je bila izvedena pri zdravih prostovoljcih.
Clinical Studies Examining QT Interval A placebo-controlled, randomized, single-dose, crossover study to evaluate the effect on the QT interval of healthy volunteers was conducted with three oral doses of voriconazole and ketoconazole.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0118
V luèi izkušenj, pridobljenih z uporabo pravil o upravnih kontrolah, ki jih doloèa Uredba Komisije (ES) št. 2419/2001 [2], je treba uvesti nekatera pojasnila glede vrste kontrol, ki naj bi se izvajale, in glede ukrepov, ki naj se sprejmejo v primeru dvomov po navzkrižnem preverjanju.
In the light of experience gained with the application of the rules concerning administrative checks as contained in Commission Regulation (EC) No 2419/2001(2), some clarifications should be introduced with regard to the kind of checks to be carried out and with regard to the measures to be taken in case of doubts after cross-checks.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko države članice sklenejo, da kontrole v zvezi z vsemi ali nekaterimi zahtevami, standardi, akti, ali območji navzkrižne skladnosti izvaja plačilna agencija, če država članica jamči, da je učinkovitost kontrol vsaj enaka tisti, ki se doseže, kadar kontrole izvaja specializirani nadzorni organ.
2.By way of derogation from paragraph 1, Member States may decide that controls in relation to all or certain requirements, standards, acts, or areas of cross-compliance shall be carried out by the Paying Agency provided that the Member State guarantees that the effectiveness of the controls is at least equal to the one achieved in the case where the controls are carried out by a specialised control body.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
Uredba Komisije (ES) št. 796/2004 z dne 21. aprila 2004 o podrobnih pravilih za izvajanje navzkrižne skladnosti, modulacije in integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, predvidenih z Uredbo Sveta (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike ter o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete
Commission Regulation (EC) No 796/2004 of 21 april 2004 laying down detailed rules for the implementation of cross-compliance, modulation and the integrated administration and control system provided for in of Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Proizvajalec mora imeti na voljo laboratorij za kontrolo kakovosti z ustreznim osebjem ter opremo za jamstvo in preverjanje, da obravnavani premiksi izpolnjujejo specifikacije, ki jih je določil proizvajalec, ter zlasti za jamstvo in preverjanje narave, vsebnosti, homogenosti in stabilnosti dodatkov v premiksu in kar najnižje možne stopnje navzkrižne okužbe.
The manufacturer must have access to a quality control laboratory having adequate staff and equipment to guarantee and check that the premixtures concerned comply with the specifications defined by the manufacturer and which will guarantee and check, in particular, the nature, content, homogeneity and stability of the additives in the premixture, and as low a level of cross-contamination as possible.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Z odstopanjem od te zahteve so v primeru mejnih kontrolnih točk, ki so uradno odobrene kot omejene le na pakirane proizvode, območja za raztovarjanje lahko skupna, pod pogojem, da so med raztovarjanjem in po njem popolnoma ločeni proizvodi, primerni za prehrano ljudi, od proizvodov, ki niso primerni za prehrano ljudi, z namenom preprečitve navzkrižne kontaminacije.
By derogation from this requirement in the case of border inspection posts officially approved as restricted to packed products only, unloading areas may be common, provided then that during and after unloading, there is clear separation of products for human consumption and those not for human consumption, with a view to prevent cross contamination.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1426
Kontrolo količin, ki se dostavijo v predelavo, je treba poostriti, poleg tega se predpiše navzkrižno preverjanje na površine ter se uvedejo nekatere spremembe sistema kontrole in sankcij glede na odkrite nepravilnosti med pregledi na kraju samem, zato da se lahko razlikuje med primeri, ko je prijavljena površina večja od dejansko ugotovljene, in primeri, ko je ta površina manjša.
Checks on the quantities delivered for processing should be tightened and provision should be made for cross-checks on areas, and certain changes should also be made to the system of checks and penalties in view of the anomalies found during on-the-spot checks and in order to differentiate between cases where the area declared is larger than the area actually determined, on the one hand, and where it is smaller, on the other.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Proizvajalec mora imeti dostop do laboratorija za kontrolo kakovosti z ustreznim osebjem in opremo za jamstvo in preverjanje, da krmne mešanice, ki vsebujejo premikse, izpolnjujejo specifikacije, ki jih je določil proizvajalec, ter zlasti za jamstvo in preverjanje narave, vsebnosti in homogenosti ustreznih dodatkov v krmnih mešanicah ter za zagotovitev kar najnižje možne stopnje navzkrižne okužbe, pri krmilih za distribuiranje pa tudi vsebnost glede analitičnih sestavin (Direktiva 79/373/EGS).
The manufacturer must have at his disposal a quality control laboratory having adequate staff and equipment to guarantee and check that the compound feedingstuffs containing premixtures comply with the specifications defined by the manufacturer and which will guarantee and check, in particular, the nature, content and homogeneity of the additives concerned in the compound feedingstuffs, and as low a level as possible of cross-contamination, as well as, in the case of feedingstuffs to be put into circulation, the contents as regards analytical constituents (Directive 79/373/EEC).
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1782
Da bi izboljšali učinkovitost in uporabnost administrativnih in kontrolnih mehanizmov je treba prilagoditi sistem, uveden z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti [6], tako, da se vključijo shema enotnega plačila, sheme podpore za trdo pšenico, stročnice, energetske rastline, riž, krompirjev škrob, lupinarje, mleko, seme in zrnate stročnice ter posebne regionalne pomoči kakor tudi kontrolo nad uporabo pravil navzkrižne skladnosti, modulacije in sistema kmetijskega svetovanja.
In order to improve the effectiveness and usefulness of the administration and control mechanisms, it is necessary to adapt the system established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(6) with a view to including the single payment scheme, the support schemes for durum wheat, protein crops, energy crops, rice, potato starch, nuts, milk, seed, grain legumes and specific regional aids as well as controls on the application of the rules on cross compliance, modulation and the farm advisory system.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
Proizvajalec mora imeti na voljo ustrezno opremljen laboratorij za kontrolo kakovosti z ustreznim osebjem in opremo za jamstvo in preverjanje, da zadevne krmne mešanice izpolnjujejo specifikacije, ki jih je določil proizvajalec, ter zlasti za jamstvo in preverjanje narave, vsebnosti in homogenosti obravnavanih nezaželenih snovi in proizvodov v krmnih mešanicah ter zagotovitev najnižje možne stopnje navzkrižne okužbe, pa tudi skladnosti z najvišjimi mejnimi vrednostmi nezaželenih snovi in proizvodov iz Direktive74/63/EGS in pri krmi, ki se distribuira, vsebnosti glede analitičnih sestavin (Direktiva 79/373/EGS).
The manufacturer must have at his disposal a quality control laboratory having adequate staff and equipment to guarantee and check that the compound feedingstuffs concerned comply with the specifications defined by the manufacturer and which will guarantee and check, in particular, the nature, content and homogeneity of the undesirable substances and products concerned in the compound feedingstuff, and as low a level as possible of cross-contamination as well as compliance with the maximum levels of undesirable substances and products as laid down in Directive 74/63/EEC and, in the case of feedingstuffs to be put into circulation, contents as regards analytical constituents (Directive 79/373/EEC).
Prevodi: sl > en
51–64/64
navzkrižna kontrola