Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–85/85
obseg trgovanja
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
obsega ali vrste naročil, pri katerih se lahko opusti razkritje pred trgovanjem iz odstavka 2;
the size or type of orders for which pre-trade disclosure may be waived under paragraph 2;
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pri ureditvah v zvezi s trgovanjem, ki ne obsegajo skupne prodaje, nastopita dva večja problema.
For commercialisation arrangements that fall short of joint selling there will be two major concerns.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Države članice od reguliranih trgov zahtevajo vsaj, da objavijo ceno, obseg in čas transakcij, izvedenih v zvezi z delnicami, sprejetimi v trgovanje.
Member States shall, at least, require regulated markets to make public the price, volume and time of the transactions executed in respect of shares admitted to trading.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2423
globine trga, kadar se z njimi trguje na trgu, ki lahko absorbira velik obseg transakcij, pri čemer ima trgovanje z velikimi zneski omejen vpliv na njihovo ceno;
market depth, where they are traded on a market which is able to absorb a large volume of transactions, with such trading of large amounts having a limited impact on their price;
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0022
osebe, katerih glavna dejavnost je medsebojno trgovanje z blagom ali trgovanje s proizvajalci ali poklicnimi uporabniki teh proizvodov in ki opravljajo finančne storitve le za takšne proizvajalce in poklicne uporabnike do obsega, ki je potreben za njihovo glavno dejavnost;
persons whose main business is trading in commodities amongst themselves or with producers or professional users of such products and who provide investment services only for such producers and professional users to the extent necessary for their main business;
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0025
Za zmanjšanje obsega trgovanja na podlagi notranjih informacij se od ponudnika zahteva čimprejšnja objava sklepa o dani ponudbi in obvestitev nadzornega organa o ponudbi.
To reduce the scope for insider dealing, an offeror should be required to announce his/her decision to launch a bid as soon as possible and to inform the supervisory authority of the bid.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2273
Kadar se program ne sklicuje na ta obseg, mora povprečna dnevna količina temeljiti na povprečnem dnevnem obsegu trgovanja v zadnjih 20 trgovalnih dneh pred datumom nakupa.
Where the programme makes no reference to that volume, the average daily volume figure must be based on the average daily volume traded in the 20 trading days preceding the date of purchase.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2273
Povprečna dnevna količina mora temeljiti na povprečnem dnevnem obsegu trgovanja v mesecu pred mesecem javnega razkritja tega programa in ga je treba določiti na tej podlagi za odobreni čas trajanja programa.
The average daily volume figure must be based on the average daily volume traded in the month preceding the month of public disclosure of that programme and fixed on that basis for the authorised period of the programme.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1839
ne presegajo najvišje razpoložljive količine za vsak rok za vložitev zahtevkov, in - imajo priložen dokaz, da vlagateljeve poslovne aktivnosti obsegajo mednarodno trgovanje z žiti v državi članici uvoznici.
they do not exceed the maximum quantity available for each deadline for lodging applications, and - they are accompanied by evidence that the applicant's business activity includes international cereals trading in the importing Member State.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0005
ker se obseg čezmejnega plačilnega prometa vztrajno veča, saj izoblikovanje notranjega trga in razvojne težnje k popolni ekonomski in monetarni uniji vodijo k večjemu trgovanju in pretoku oseb znotraj Skupnosti;
Whereas the volume of cross-border payments is growing steadily as completion of the internal market and progress towards full economic and monetary union lead to greater trade and movement of people within the Community;
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0124
obseg, do katerega so dana naročila za nakup oziroma prodajo ali transakcije, ki so se jih lotili, skoncentriran znotraj kratkega časovnega razpona znotraj dneva trgovanja in vodijo do spremembe cene, ki se posledično obrne;
the extent to which orders to trade given or transactions undertaken are concentrated within a short time span in the trading session and lead to a price change which is subsequently reversed;
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0900
ker je zakonito trgovanje zlasti s snovmi skupine 3 zelo obsežno in bi moralo biti podvrženo postopku za pridobitev izvoznega dovoljenja le pri izvozu v nekatere občutljive države, da se po nepotrebnem ne povečuje breme nadzora;
whereas the substances in Category 3 in particular are widely traded on a licit basis and should be subjected to export authorization arrangements only when they are intended for certain sensitive countries, in order not to increase unnecessarily the burden of controls;
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
poročilo o vrstah nedospelih terminskih transakcij, neporavnanih na dan bilance stanja, ki za vsako vrsto transakcije zlasti prikazuje, ali je v bistvenem obsegu opravljena za zaščito pred učinki nihanja obrestnih mer, menjalnih tečajev in tržnih cen in ali je v bistvenem obsegu opravljena za namene trgovanja.
a statement of the types of unmatured forward transactions outstanding at the balance sheet date indicating, in particular, for each type of transaction, whether they are made to a material extent for the purpose of hedging the effects of fluctuations in interest rates, exchange rates and market prices, and whether they are made to a material extent for dealing purposes.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Države članice morajo od investicijskih podjetij in upravljavcev trga, ki upravljajo MTF zahtevati vsaj, da objavijo ceno, obseg in čas transakcij, izvedenih v okviru njihovega sistema za delnice, ki so sprejete v trgovanje na reguliranem trgu.
Member States shall, at least, require that investment firms and market operators operating an MTF make public the price, volume and time of the transactions executed under its systems in respect of shares which are admitted to trading on a regulated market.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977R0425
ker je priporočljivo razširiti obseg skupne ureditve trga za goveje in telečje meso tako, da bi zajemala čistopasemske plemenske živali vrste govedi, še zlasti zato, da se zagotovi enaka obravnava teh živali v trgovanju s tretjimi državami;
Whereas it is advisable to extend the scope of the common organization of the market in beef and veal to cover pure-bred breeding animals of the bovine species, with a particular view to ensuring equal treatment of such animals in trade with third countries;
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1601
V skladu s členom 2(6) Uredbe (ES) št. 384/96 ("osnovna uredba") mora obseg dobička temeljiti na podatkih o proizvodnji in prodaji, opravljeni v okviru rednega trgovanja, enakega proizvoda na domačem trgu države izvoznice, kjer so taki podatki na voljo.
Pursuant to the chapeau of Article 2(6) of Regulation (EC) No 384/96 (the "basic Regulation"), the amount for profits has to be based on data pertaining to production and sales, in the ordinary course of trade, of the like product in the domestic market of the exporting country where such data is available.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1697
Sodelujoči tajski izvoznik je trdil, da bi bilo treba za primerjavo zadevnega izdelka pri enakem obsegu trgovanja kot pri industriji Skupnosti za 10 % prilagoditi cif vrednost uvoženega blaga, da bi upoštevali prodajne, splošne in administrativne stroške ter dobiček uvoznikov.
The Thai cooperating exporter claimed that in order to compare the product concerned at the same level of trade as that of the Community industry, an adjustment of 10 % should be made to the cif value of the imported goods in order to reflect the importers' SG& A and profits.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Države članice morajo zahtevati vsaj, da investicijska podjetja, ki za svoj račun ali v imenu strank sklenejo transakcije z delnicami, sprejetimi v trgovanje na reguliranem trgu, izven reguliranega trga ali MTF, objavijo obseg in ceno teh transakcij in čas, ko so bile sklenjene.
Member States shall, at least, require investment firms which, either on own account or on behalf of clients, conclude transactions in shares admitted to trading on a regulated market outside a regulated market or MTF, to make public the volume and price of those transactions and the time at which they were concluded.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0006
Pri izračunu deleža, ki ga posli trgovanja predstavljajo v celotnem poslovanju kot v odstavku 6(i) in (iii), se lahko pristojni organi sklicujejo ali na obseg kombiniranega bilančnega in zunajbilančnega poslovanja, izkaz uspeha ali lastna sredstva institucije ali pa na kombinacijo teh meril.
In order to calculate the proportion that trading-book business bears to total business as in paragraph 6 (i) and (iii), the competent authorities may refer either to the size of the combined on- and off-balance-sheet business, to the profit and loss account or to the own funds of the institutions in question, or to a combination of those measurements.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Posebna pozornost je posvečena storitvam v zvezi z delovno silo, poslovanjem, distribucijo, financami, turizmom, kulturo in gradbeništvom ter povezanimi inženirskimi storitvami z vidika povečanja njihove konkurenčnost in s tem zvišanja vrednosti in obsega njihovega trgovanja z blagom in storitvami.
Particular attention shall be paid to services related to labour, business, distribution, finance, tourism, culture and construction and related engineering services with a view to enhancing their competitiveness and thereby increasing the value and the volume of their trade in goods and services.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Ob upoštevanju teh vidikov morata biti namen in učinek pomoči, ki sta izjemi s to uredbo, usmerjena v krepitev zaposlovanja v skladu z evropsko strategijo zaposlovanja predvsem delavcev iz prikrajšanih skupin, ne da bi to imelo nasproten učinek na trgovanje v obsegu, ki bi škodoval skupnemu interesu.
Having regard to those considerations, the purpose and effect of the aid exempted by this Regulation should be to promote employment in accordance with the European employment strategy, in particular of workers from disadvantaged categories, without adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004E0085
Ob priznanju, da sta razpoložljivost in kopičenje orožja v obsegu, ki presega zakonite varnostne potrebe, lahko dejavnik, ki prispeva k nestabilnosti in da je boj za zmanjšanje prepovedanega trgovanja z orožjem pomemben prispevek k procesom blažitve napetosti in doseganja sprave, države članice in Komisija:
Recognising that the availability and accumulation of arms exceeding legitimate security needs may be a factor contributing to instability, and that the curbing of the illicit trafficking in arms is an important contribution to the easing of tension and the reconciliation processes, the Member States and the Commission shall:
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2488
preprečevanje kakršnih koli gibanj, transferjev, sprememb, uporabe ali trgovanja s sredstvi, ki bi imeli za posledico spremembo obsega, zneskov, kraja, lastništva, posesti, lastnosti ali namembnosti ali kakršno koli drugo posledico, ki bi omogočila uporabo teh sredstev, vključno z upravljanjem vrednostnih papirjev;
preventing any move, transfer, alteration, use of or dealing with funds in any way that would result in any change in their volume, amount, location, ownership, possession, character, destination or other change that would make possible the use of the funds, including portfolio management, except that
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0124
obseg, do katerega dana naročila za nakup oziroma prodajo spremenijo reprezentativnost najboljših cen povpraševanja ali ponudbe po finančnem instrumentu, sprejetem v trgovanje na urejenem trgu, ali splošneje spremenijo reprezentativnost knjige naročil, ki je na voljo tržnim udeležencem, ter se ta naročila odpravijo pred njihovo izvršitvijo;
the extent to which orders to trade given change the representation of the best bid or offer prices in a financial instrument admitted to trading on a regulated market, or more generally the representation of the order book available to market participants, and are removed before they are executed;
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0124
obseg, do katerega dana naročila za nakup oziroma prodajo ali transakcije, ki so se jih lotile osebe s pomembno nakupno ali prodajno pozicijo v finančnem instrumentu, vodi do pomembnejših sprememb cene tega finančnega instrumenta ali z njim povezanega izvedenega finančnega instrumenta ali izhodiščnega premoženja, ki so sprejeti v trgovanje na urejenem trgu;
the extent to which orders to trade given or transactions undertaken by persons with a significant buying or selling position in a financial instrument lead to significant changes in the price of the financial instrument or related derivative or underlying asset admitted to trading on a regulated market;
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0362
Čeprav bo uvedba ukrepov verjetno vplivala na uvoznike/trgovce na debelo, je prišla Komisija na podlagi dejavnosti teh strank na področju nadaljnje predelave SWR, na podlagi obsega trgovanja z drugimi proizvodi in dejstva, da trgujejo tudi z izdelki, proizvedenimi v Skupnosti, do zaključka, da uvedba ukrepov v okviru tega postopka ne bi imela kakšnih znatnih posledic.
Although the imposition of measures is likely to have an effect on importers/wholesalers, given the transforming business of SWR, the range of trading activities in other products and the fact that they also trade in Community-produced goods, the Commission concluded that the impact resulting from the imposition of measures in the present proceeding would not be significant.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0006
Ker države članice ne morejo v zadostni meri dosegati cilja predlagane aktivnosti, namreč, preprečiti tržne zlorabe v obliki trgovanja na podlagi notranjih informacij in tržne manipulacije, in ker se zato zaradi obsega in učinkov ukrepov bolje dosega na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, opredeljenem v členu 5 Pogodbe.
Since the objective of the proposed action, namely to prevent market abuse in the form of insider dealing and market manipulation, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the measures, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0086
Medpanožna organizacija se šteje za reprezentativno na regionalni ravni za namene člena 3(1)(b) Uredbe (EGS) št. 2077/92, če pokriva najmanj eno tretjino proizvedenih, predelanih ali kupljenih količin članov vsake panoge, ki jih obsega, ki se ukvarjajo s proizvodnjo ali prvo predelavo ali trgovanjem s tobakom ali skupinami sort tobaka, zajetih v dejavnostih organizacije.
An inter-branch organization shall be considered representative at regional level for the purposes of Article 3 (1) (b) of Regulation (EEC) No 2077/92 if it accounts for at least one-third of the quantities produced, processed or purchased by the members of each of the branches it covers who are engaged in the production or first processing of, or trading in, the tobacco or groups of tobacco varieites covered by the organization's activities.
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0900
ker nekatera priporočila projektne skupine zadevajo ukrepe, ki jih Uredba (EGS) št. 3677/90 ne ureja, ter zlasti nekatere zahteve v zvezi z izvozom kemičnih snovi, obsežnejši seznam kemičnih snovi, ki so pod mednarodnim nadzorom, in novo razvrstitev po skupinah, ki omogoča ustrezne ukrepe nadzora glede na naravo snovi v vsaki od treh oblikovanih skupin in način trgovanja z njimi;
Whereas some of the recommendations of the Task Force concern measures not covered by Regulation (EEC) No 3677/90, and in particular certain requirements with regard to the exportation of chemical substances, the extension of the list of chemical substances subject to international control, and a new category-based classification scheme providing for appropriate control measures according to the nature and trade patterns of the substances in each of the three categories established;
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0124
obseg, do katerega dana naročila za nakup oziroma prodajo ali transakcije, ki so se jih lotili, vključujejo obrnjenost pozicij v kratkem obdobju in predstavljajo pomemben delež dnevnega obsega transakcij z zadevnim finančnim instrumentom na predmetnem organiziranem trgu ter bi lahko bili povezani s pomembnejšimi spremembami cene finančnega instrumenta, sprejetega v trgovanje na organiziranem trgu;
the extent to which orders to trade given or transactions undertaken include position reversals in a short period and represent a significant proportion of the daily volume of transactions in the relevant financial instrument on the regulated market concerned, and might be associated with significant changes in the price of a financial instrument admitted to trading on a regulated market;
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"izvoz naravnega kavčuka" pomeni vsak naravni kavčuk, ki zapusti carinsko območje katere koli članice, in "uvoz naravnega kavčuka" pomeni vsak naravni kavčuk, ki vstopi v notranje trgovanje na carinskem območju katere koli članice, pod pogojem, da se za namene teh opredelitev šteje, da se v primeru članice, ki obsega več kakor eno carinsko območje, carinsko območje nanaša na združena carinska območja te članice;
'exports of natural rubber` means any natural rubber which leaves the customs territory of any member, and 'imports of natural rubber` means any natural rubber which enters the domestic commerce in the customs territory of any member, provided that for the purposes of these definitions, customs territory shall, in the case of a member which comprises more than one customs territory, be deemed to refer to the combined customs territories of that member;
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976R3227
ker je z ozirom na proizvodnjo, uporabo in prevažanje vse večjih količin jedrskih materialov v Skupnosti in razvoj trgovine z njimi, za zagotavljanje učinkovitosti varovanja jedrskih materialov bistvenega pomena opredeliti in posodobiti naravo in obseg zahtev iz člena 79 Pogodbe in opredeljenih v zgoraj navedeni Uredbi št. 8, ob upoštevanju preteklih izkušenj, še posebej, kar zadeva prevažanje ali trgovanje s temi materiali;
Whereas, in view of the increasing quantities of nuclear materials produced, used and carried in the Community and the development of trade in these materials, it is essential, in order to ensure the effectiveness of safeguards, that the nature and the extent of the requirements referred to in Article 79 of the Treaty and laid out in Regulation No 8 referred to above, be defined and brought up to date in the light of experience particularly with regard to the transportation of, or commerce in these materials;
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Namen te direktive ni zahtevati uporabo pravil o preglednosti pred trgovanjem za transakcije, ki se opravljajo na prostem trgu, katerih značilnosti so tudi, da so priložnostne in neredne ter se izvajajo s pogodbenimi strankami, ki so trgovci na debelo, in so del poslovnega odnosa, za katerega samega so značilni posli nad standardnim tržnim obsegom, in pri katerih se posli opravljajo izven sistemov, ki jih zadevna družba navadno uporablja za svoje poslovanje kot sistematični internalizer.
It is not the intention of this Directive to require the application of pre-trade transparency rules to transactions carried out on an OTC basis, the characteristics of which include that they are ad-hoc and irregular and are carried out with wholesale counterparties and are part of a business relationship which is itself characterised by dealings above standard market size, and where the deals are carried out outside the systems usually used by the firm concerned for its business as a systematic internaliser.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0008
Komisija pri ocenjevanju napredka iz odstavka 1(a) preuči, v kakšnem obsegu so se ali so predvideni, da se bodo izkoristili nacionalni potenciali za soproizvodnjo z visokim izkoristkom iz člena 6 ob upoštevanju ukrepov držav članic, pogojev, vključno s podnebnimi razmerami, in vplivov notranjega energetskega trga ter posledic drugih pobud Skupnosti, kot je Direktiva 2003/87/ES Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES [19].
When evaluating the progress referred to in paragraph 1(a), the Commission shall consider to what extent the national potentials for high-efficiency cogeneration, referred to in Article 6, have been or are foreseen to be realised taking into account Member State measures, conditions, including climate conditions, and impacts of the internal energy market and implications of other Community initiatives such as Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC(19).
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V posebnem primeru javnih radijskih in televizijskih postaj je treba prej navedeni pristop sprejeti v luči obrazložitvenih določb Protokola, kar se nanaša na "poslanstvo javne storitve, ki jo podeli, opredeli in organizira vsaka država članica" (opredelitev in pooblastitev), in določa odstopanje od pravil Pogodbe v primeru financiranja storitev javne radiodifuzije "kadar je tako financiranje dodeljeno zavodom za radiodifuzijo za izpolnjevanje poslanstva javne storitve … in … ne vpliva na pogoje trgovanja in konkurence v Skupnosti v tolikšnem obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi, pri čemer se upošteva poslanstvo javne storitve" (sorazmernost).
In the specific case of public broadcasting the above approach has to be adapted in the light of the interpretative provisions of the Protocol, which refers to the "public service remit as conferred, defined and organised by each Member State" (definition and entrustment) and provides for a derogation from the Treaty rules in the case of the funding of public service broadcasting "in so far as such funding is granted to broadcasting organisations for the fulfilment of the public service remit... and... does not affect trading conditions and competition in the Community to an extent which would be contrary to the common interest, while the realisation of the remit of that public service shall be taken into account" (proportionality).
Prevodi: sl > en
51–85/85
obseg trgovanja