Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/420
obvezni pregled
51 Končna redakcija
Ta obveznost je nujna za zagotovitev pravne varnosti in preglednosti za državljane ter nepogrešljiva za Komisijo pri ocenjevanju sorazmernosti.
This obligation is necessary to ensure legal certainty as well as transparency vis-à-vis the citizens and is indispensable for the Commission to carry out its proportionality assessment.
52 Končna redakcija
DRUGO
Če oseba, ki je pooblaščena za razpolaganje s perutnino, ne izpolni svojih obveznosti v zvezi s sodelovanjem, se pregled začasno odloži, dokler ta oseba ne začne sodelovati v obsegu, ki je potreben za pregled.
If the person authorized to dispose of the poultry does not fulfil his cooperation obligations, the inspection shall be suspended until he cooperates to the extent required for the inspection.
53 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
zbirni pregled rokov plačil v naslednjih proračunskih letih za poravnavanje prevzetih obveznosti v breme proračuna v preteklih proračunskih letih;
a summary statement of the schedule of payments due in subsequent financial years to meet budgetary commitments entered into in earlier financial years;
54 Končna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ izvaja postopek, vključno s pregledom projektiranja podsistema, če naročnik in udeleženi proizvajalci izpolnjujejo obveznosti iz točke 2.
The notified body is carrying out the procedure, including a design examination of the subsystem under the condition, that the adjudicating entity and the manufacturers involved are satisfying the obligations of point 2.
55 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Vendar med čakanjem na izid ponovnega pregleda, predvidenega v členu 28, odstranitev drobovja ni obvezna, če ribe izvirajo iz odobrene gojilnice v coni brez statusa.
However, pending the outcome of the review provided for in Article 28, the obligation to eviscerate shall not be required, if the fish come from an approved farm in a non-approved zone.
56 Končna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA SVETA 1999/35/ES z dne 29. aprila 1999 o sistemu obveznih pregledov za varno izvajanje linijskih prevozov z ro-ro trajekti in visokohitrostnimi potniškimi plovili
COUNCIL DIRECTIVE 1999/35/EC of 29 April 1999 on a system of mandatory surveys for the safe operation of regular ro-ro ferry and high-speed passenger craft services
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Zato je treba uvesti obvezne roke tudi za zaključek preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(2), (3) in (4) ter ponovnih preiskav po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
It is therefore appropriate to introduce mandatory time limits also for the completion of review investigations pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
58 Končna redakcija
DRUGO
Sporočanje podatkov o uporabi infrastrukture iz preglednice B1 Priloge III je za leta od 1972 do 1974 obvezno za kategorije vozil od ena do deset in neobvezno za druge kategorije.
Communication to the Commission of the returns relating to the use of infrastructure covered by Table B 1 of Annex III shall, as regards returns for the years 1972 to 1974, be compulsory for the single-digit categories of vehicle and optional for the other categories.
59 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Te preglednice vključujejo tudi preskuse in zahteve preskusnega orodja, ki so obvezni za oceno skladnosti zmogljivosti, vmesnikov in funkcij vsake izmed komponent interoperabilnosti.
The tests and test tool requirements which are mandatory to assess the conformity of the performance, interfaces and functions of each interoperability constituent are also obtained from these tables.
60 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Navaja tudi cilje za nacionalne regulativne organe v zvezi z dostopom in medomrežnim povezovanjem ter določa postopke, s katerimi se zagotovi pregled obveznosti, ki jih naložijo nacionalni regulativni organi, in kadar je primerno, preklic teh obveznosti, ko so želeni cilji doseženi.
It sets out objectives for national regulatory authorities with regard to access and interconnection, and lays down procedures to ensure that obligations imposed by national regulatory authorities are reviewed and, where appropriate, withdrawn once the desired objectives have been achieved.
61 Končna redakcija
Da bi opravili svojo nalogo, morajo ustrezni organi oblasti delovati popolnoma pregledno in čim natančneje določiti potrebe uporabnikov, za katere se storitve splošnega interesa izvajajo, kdo je odgovoren za uveljavitev in izvajanje ustreznih obveznosti ter kako se bodo te obveznosti izpolnile.
In order to fulfil their mission, it is necessary for the relevant public authorities to act in full transparency, by stipulating with some precision the needs of users for which services of general interest are being established, who is in charge of setting up and enforcing the relevant obligations and how these obligations are going to be fulfilled.
62 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
V ta namen in zaradi uskladitve nadzora v vseh državah članicah je treba podrobneje določiti merila in tehnične postopke za izvajanje upravnih pregledov in pregledov na kraju samem glede meril o izpolnjevanju pogojev, določenih za sheme pomoči, in obveznosti navzkrižne skladnosti.
To this end, and to have a harmonised level of monitoring in all Member States, it is necessary to set out in detail the criteria and technical procedures for carrying out administrative and on-the-spot checks in respect both of the eligibility criteria established for the aid schemes and the cross compliance obligations.
63 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0062
Uvedba, pobiranje in nadzor plačevanja cestnin in uporabnin potekajo tako, da se čim manj ovira prosti pretok prometa in izogiba obveznim mejnim kontrolam ali pregledom na notranjih mejah Skupnosti.
Tolls and user charges shall be applied and collected and their payment monitored in such a way as to cause as little hindrance as possible to the free flow of traffic and avoid any mandatory controls or checks at the Community's internal borders.
64 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
preverjanje na podlagi registra, da so bile vse živali, za katere so bili predloženi zahtevki za pomoč v 12 mesecih pred pregledom na kraju samem, na kmetijskem gospodarstvu v obdobju obvezne reje,
a check on the basis of the register that all the animals for which aid applications were submitted in the 12 months prior to the on-the-spot check have been kept on the holding throughout the retention period,
65 Končna redakcija
DRUGO
Nizozemska mora Komisiji obvezno sporočiti podatke o uporabi infrastrukture iz preglednice B Priloge III za ceste, ki v tej državi sodijo v 5. kategorijo Priloge IIB, začenši s podatki za leto 1975.
For the Netherlands, communication to the Commission of the returns relating to the use of infrastructure covered by Table B of Annex III shall be compulsory in respect of roads in that country falling within category 5 in Annex II B only with effect from the return for the year 1975.
66 Končna redakcija
CELEX: 32004R0423
Države članice lahko izvajajo alternativne nadzorne ukrepe, da zagotovijo skladnost z obveznostmi glede poročanja iz člena 9, ki so tako učinkoviti in pregledni kot navedene obveznosti glede poročanja.
Member States may implement alternative control measures to ensure compliance with reporting obligations referred in Article 9 which are as effective and transparent as these reporting obligations.
67 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Medtem ko morajo biti te preiskave v zvezi s pregledi končane v obstoječem okvirnem roku 12 mesecev, bi moral biti obvezni rok za zaključek enak in ne daljši kot 15 mesecev, ki je določen za zaključek novih postopkov.
Consequently, while these review investigations should normally be completed within the existing indicative time limit of 12 months, the mandatory time limit for completion should be equal, but not longer, than that of the 15-month period set for the completion of new proceedings.
68 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Vendar pa je primerno, da te obveznosti ni treba izpolnjevati tistim državam članicam, kjer je največja zajamčena površina 1500 ha ali manj, namesto tega pa zagotoviti višjo stopnjo kontrole za preglede na kraju samem.
However, it is appropriate to release those Member States from this obligation where the maximum guaranteed area is 1500 ha or less and to provide for a higher control rate for on-the-spot checks instead.
69 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Ločeno računovodstvo omogoča pregled nad notranjimi cenovnimi prenosi, ki jih je treba izkazati, nacionalni regulativni organi pa imajo možnost, da preverijo skladnost z obveznostmi glede nediskriminacije, kadar je to primerno.
Accounting separation allows internal price transfers to be rendered visible, and allows national regulatory authorities to check compliance with obligations for non-discrimination where applicable.
70 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Obveznosti in pogoji, naloženi v skladu z odstavkoma 1 in 2, morajo biti objektivni, pregledni, sorazmerni in nediskriminacijski, izvajati pa se morajo v skladu s postopki iz členov 6 in 7 Direktive 2002/21/ES (Okvirna direktiva).
Obligations and conditions imposed in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be objective, transparent, proportionate and non-discriminatory, and shall be implemented in accordance with the procedures referred to in Articles 6 and 7 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive).
71 Končna redakcija
DRUGO
ker so izdelava in pregled plinskih jeklenk v državah članicah predmet obveznih predpisov, ki se v posameznih državah članicah razlikujejo in zato ovirajo trgovanje s takimi jeklenkami, in ker je zato treba uskladiti te predpise;
Whereas in the Member States the construction and the inspection of gas cylinders are subject to mandatory provisions varying from one Member State to another and consequently hinder trade in such cylinders; whereas it is therefore necessary to approximate these provisions;
72 Končna redakcija
DRUGO
ker v državah članicah za konstrukcijo plinskih jeklenk in ustrezne preglede veljajo obvezni predpisi, ki se med državami članicami razlikujejo in zato ovirajo trgovanje s takšnimi posodami, in ker je treba uskladiti te predpise;
Whereas in the Member States the construction of gas cylinders and the relevant controls are subject to mandatory provisions varying from one Member State to another and consequently hinder the trade in such vessels; whereas it is therefore necessary to approximate these provisions;
73 Končna redakcija
DRUGO
Pogodbenice bodo ob koncu petletnega obdobja in brez poseganja v pravice in obveznosti v skladu s Sporazumom, glede na člen 115 ponovno pregledale potrebo po obravnavanju gospodarskih in socialnih razlik v Evropskem gospodarskem prostoru.
At the end of the five-year period and without prejudice to the rights and obligations under the Agreement, the Contracting Parties will in the light of Article 115 of the Agreement review the need to address economic and social disparities within the European Economic Area.
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Komisija z ustreznimi ukrepi, zlasti s tehničnimi, upravnimi in računovodskimi pregledi v prostorih upravičencev preveri točnost predloženih informacij in spremljevalnih dokumentov in izpolnjevanje vseh obveznosti iz sporazuma o dotaciji.
The Commission shall take the necessary steps, in particular by means of technical, administrative and accounting checks at the premises of the beneficiaries, to verify that the information and supporting documents supplied are accurate, and that all the obligations laid down in the grant agreement have been fulfilled.
75 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
V Direktivi 97/33/ES je določenih več obveznosti, ki jih je treba naložiti podjetjem s pomembno tržno močjo, in sicer so to: preglednost, nediskriminacija, ločeno računovodstvo, dostop, in cenovni nadzor vključno s stroškovno naravnanostjo.
Directive 97/33/EC laid down a range of obligations to be imposed on undertakings with significant market power, namely transparency, non-discrimination, accounting separation, access, and price control including cost orientation.
76 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Kadar pa država članica uporabi možnosti, predvidene v členu 68 Uredbe (ES) št.. 1782/2003, se najmanjša stopnja pregledov na kraju samem, predvidena v zadnjem stavku člena 26(2)(b), v celoti izvede v obdobju obvezne reje zadevne sheme pomoči.
However, where a Member State makes use of the possibilities provided for in Article 68 of Regulation (EC) No 1782/2003, the minimum rate of on-the-spot checks provided for in the last sentence of Article 26(2)(b) shall be fully conducted throughout the retention period of the aid scheme concerned.
77 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba zato preveriti, ali družbe ter njihovi trajekti in plovila izpolnjujejo varnostne standarde, sprejete v okviru IMO, in po potrebi na regionalni ravni s sistemom rednih obveznih inšpekcijskih pregledov, ki jih opravi država gostiteljica;
whereas it therefore should be verified that companies and their ferries and craft comply with the safety standards agreed within the IMO and, where appropriate, at regional level, through a system of regular mandatory inspections by host States;
78 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Ta modul opisuje postopek, s katerim proizvajalec, ki izpolnjuje obveznost iz točke 2, zagotavlja in izjavlja, da je kos premične tlačne opreme v skladu s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa, in izpolnjuje zahteve direktive, ki veljajo zanj.
This module describes the procedure whereby the manufacturer who satisfies the obligations of point 2 ensures and declares that the item of transportable pressure equipment is in conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and satisfies the requirements of the Directive which apply to it.
79 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Za pridelke Skupnosti morajo zato ti pregledi postati obvezni na mestu pridelave ter morajo zajemati vse ustrezne rastline in rastlinske proizvode, ki so vzgojeni, pridelani, uporabljeni ali kako drugače tam navzoči, in rastni substrat, ki se tam uporablja.
In respect of Community products, these checks must therefore be made mandatory at the place of production and should extend to all relevant plants and plant products grown, produced, used or otherwise present there, and to the growing medium used there.
80 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Za sheme pomoči razen za tiste, predvidene v členih 123(6) in 130 Uredbe (ES) št. 1782/2003, se vsaj 60 % najmanjše stopnje pregledov na kraju samem, predvidene v zadnjem stavku člena 26(2)(b) te uredbe, izvede v obdobju obvezne reje zadevne sheme pomoči.
1.For aid schemes other than those provided for in Articles 123(6) and 130 of Regulation (EC) No 1782/2003, at least 60 % of the minimum rate of on-the-spot checks provided for in the last sentence of Article 26(2)(b) of this Regulation shall be conducted throughout the retention period of the aid scheme concerned.
81 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Za učinkovito preverjanje pravilnosti prijav v zahtevkih za pomoč in prijav v računalniški zbirki podatkov za govedo je nujno, da se izvaja glavni del takih pregledov na kraju samem, ko morajo biti živali še vedno na kmetiji zaradi obveznega obdobja reje.
In order to check effectively the correctness of declarations in aid applications and notifications to the computerised database for bovine animals it is essential to carry out a major part of such on-the-spot checks whilst animals still have to be kept on farm under the retention obligation.
82 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Ta modul opisuje postopek, s katerim proizvajalec, ki izpolnjuje obveznost iz točke 2, zagotavlja in izjavlja, da je zadevna premična tlačna oprema v skladu s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa, in izpolnjuje zahteve direktive, ki veljajo zanjo.
This module describes the procedure whereby the manufacturer who satisfies the obligations of point 2 ensures and declares that the transportable pressure equipment concerned is in conformity with the type described in the EC type-examination certificate and satisfies the requirements of the Directive which apply to it.
83 Končna redakcija
CELEX: 32004R0551
Zračni prostor, ki je skupni vir za vse kategorije uporabnikov, mora biti mogoče uporabljati prilagodljivo, pošteno in pregledno, ob upoštevanju potreb držav članic, ki jih imajo glede varnosti in obrambe, in njihovih obveznosti v okviru mednarodnih organizacij.
Airspace is a common resource for all categories of users that needs to be used flexibly by all of them, ensuring fairness and transparency whilst taking into account security and defence needs of Member States and their commitments within international organisations.
84 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
Komisija, po srednjeročnem pregledu indikativnega programa države AKP in ob upoštevanju dejavnikov iz člena 282(4) Konvencije, oceni dejanske potrebe države AKP v smislu finančnih obveznosti do konca obdobja veljavnosti Drugega finančnega protokola h Konvenciji.
Following the mid-term review of an ACP State's indicative programme, and taking into account the factors referred to in Article 282(4) of the Convention, the Commission shall assess the actual needs of the ACP State in terms of financial commitments up to the end of the period of the Second Financial Protocol to the Convention.
85 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0237
Ta odločba je bila prvi korak na poti k postopni popolni odpravi obveznosti ugotavljanja prisotnosti hormonov pri vsaki pošiljki, izbrani za fizični pregled, odločba je bila preučena glede na prihodnje rezultate preverjanj, skladno s členom 2 Odločbe 1999/302/ES.
This Decision was a first step towards phasing out completely the obligation to test for hormones each consignment selected for physical checks, and the Decision was subject to review in the light of future test results in accordance with Article 2 of Decision 1999/302/EC.
86 Končna redakcija
DRUGO
Države članice naj imajo možnost, da za podjetja, ki so v njihovi pristojnosti, določijo sorazmerne obveznosti v interesu zakonitih javnih političnih stališč, vendar naj se take obveznosti naložijo samo, kadar je to potrebno za izpolnitev ciljev splošnega interesa, ki jih države članice jasno opredelijo v skladu s pravom Skupnosti, cilji pa naj bodo sorazmerni, transparentni in naj se redno pregledujejo.
Member States should be able to lay down proportionate obligations on undertakings under their jurisdiction, in the interest of legitimate public policy considerations, but such obligations should only be imposed where they are necessary to meet general interest objectives clearly defined by Member States in conformity with Community law and should be proportionate, transparent and subject to periodical review.
87 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
postopek, s katerim v primeru rednega pregleda cistern, ki jih opravlja odobreni organ v skladu z drugim odstavkom člena 6 (1), odobreni organ, ki izpolnjuje obveznosti zadnjega odstavka točke 2, potrjuje, da premična tlačna oprema še naprej izpolnjuje zahteve te direktive.
the procedure whereby, in the case of periodic inspection of tanks performed by the approved body in accordance with the second paragraph of Article 6(1), the approved body which satisfies the obligations of the last paragraph of point 2, certifies that the transportable pressure equipment continues to meet the requirements of this Directive.
88 Končna redakcija
DRUGO
Obveznost za preglede na vsebnost ostankov snovi s farmakološkim delovanjem, navedene v drugem pododstavku člena 4(1) te direktive, ne velja za perutnino z gospodarstev pod nadzorom uradnega veterinarja, kjer se pregledi na vsebnost teh ostankov izvajajo na gospodarstvih porekla.
The obligation to examine for residues of substances with pharmacological action referred to in the second subparagraph of Article 4 (1) of this Directive shall not apply to poultry from holdings under official veterinary control where examination for those residues is carried out on the holdings of origin.
89 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
V tem sporoeilu je Komisija vnovie pregledala veljavni regulativni okvir za telekomunikacije v skladu s svojo obveznostjo po elenu 8 Direktive Sve ta 90/387/EGS z dne 28. junija 1990 o vzpostavitvi notranjega trga za telekomunikacijske storitve z uvedbo zagotavljanja odprtosti omrežij.
In that communication, the Commission reviewed the existing regulatory framework for telecommunications, in accordance with its obligation under Article 8 of Council Directive 90/387/EEC of 28 June 1990 on the establishment of the internal market for telecommunications services through the implementation of open network provision(4).
90 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Države članice ohranijo vse obveznosti za podjetja, ki zagotavljajo javna komunikacijska omrežja in/ali storitve v zvezi z dostopom in medomrežnim povezovanjem, ki so veljale pred datumom začetka veljavnosti te direktive po členih 4, 6, 7, 8, 11, 12 in 14 Direktive 97/33/ES, členu 16 Direktive 98/10/ES ter členih 7 in 8 Direktive 92/44/ES, dokler se te obveznosti ne pregledajo in dokler ni sprejeta odločitev v skladu z odstavkom 3.
Member States shall maintain all obligations on undertakings providing public communications networks and/or services concerning access and interconnection that were in force prior to the date of entry into force of this Directive under Articles 4, 6, 7, 8, 11, 12, and 14 of Directive 97/33/EC, Article 16 of Directive 98/10/EC, and Articles 7 and 8 of Directive 92/44/EC, until such time as these obligations have been reviewed and a determination made in accordance with paragraph 3.
91 Končna redakcija
CELEX: 32004R0642
Če se odstotek standardnih napak tistih podatkov, ki jih država članica dostavi na podlagi Uredbe (ES) št. 1172/98, izračunava že več let, in Statistični urad Evropskih skupnosti ugotovi, da so standardne napake v okvirih, ki jih določa člen 2 te uredbe, tedaj lahko Statistični urad Evropskih skupnosti državo članico oprosti obveznosti dostavljanja preglednice B1 ali preglednice B2 za vsako četrtletno obdobje.
If the percentage standard errors of the data provided by a Member State pursuant to Regulation (EC) No 1172/98 have been calculated for a number of years and Eurostat has noted that these standard errors are within the limits laid down in Article 2 of this Regulation, Eurostat may release that Member State from the obligation to provide Table B1 or Table B2 on a quarterly basis.
92 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Pregledi iz četrte alinee točke (b) se opravijo posamično za vsakega posameznega govejega samca, za katerega še vedno velja obveznost obvezne reje in je bil zanj predložen zahtevek za posebno premijo za govedino razen tistih, predloženih v skladu s členom 123(6) Uredbe (ES) št. 1782/2003.
The checks referred to in the fourth indent of point (b) shall be made individually for each individual male bovine still kept under the retention obligation, for which an application has been submitted for the special beef premium with the exception of those submitted in accordance with Article 123(6) of Regulation (EC) No 1782/2003.
93 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Najmanjša stopnja pregledov na kraju samem pa se v celoti izvede v obdobju obvezne reje v državah članicah, kadar se sistem, uveden z Uredbo (ES) št. 21/2004, v zvezi z ovcami in kozami, ter zlasti glede identifikacije živali in pravilnega vodenja registrov, ne izvaja in ne uporablja v celoti.
However, the minimum rate of on-the-spot checks shall be fully conducted throughout the retention period in Member States where the system established by Regulation (EC) No 21/2004 as concerns ovines and caprines, in particular in relation to the identification of animals and the proper keeping of registers, is not fully implemented and applied.
94 Končna redakcija
Uvodna izjava 8 predvideva tudi prevzem obveznosti v prvi fazi postopka, ko so težave glede konkurence še prepoznavne in se lahko še zlahka odpravijo … Preglednost in učinkovito posvetovanje držav članic in zainteresiranih tretjih strank bi moralo biti zagotovljeno v obeh fazah postopka."
Recital 8 also provides for "commitments in the first phase(5) of the procedure where the competition problem is readily identifiable and can easily be remedied... Transparency and effective consultation of Member States and interested third parties should be ensured in both phases of the procedure".
95 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Države članice lahko svojemu nacionalnemu regulativnemu organu dovolijo pregledati obveznosti v zvezi s pogojnim dostopom do digitalnih radiodifuzijskih storitev, da bi s tržno analizo ocenili, ali naj prekličejo ali spremenijo pogoje za obratovalce, ki nimajo pomembne tržne moči na zadevnem trgu.
Member States may also permit their national regulatory authority to review obligations in relation to conditional access to digital broadcasting services in order to assess through a market analysis whether to withdraw or amend conditions for operators that do not have significant market power on the relevant market.
96 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
V okviru tega si prizadeva, kolikor je to mogoče, dobro uporabiti dogovore Eurocontrola glede sodelovanja in posvetovanja z vsemi zainteresiranimi stranmi, kadar so ti dogovori v skladu s praksami Komisije glede preglednosti in posvetovalnih postopkov in niso v nasprotju z njenimi institucionalnimi obveznostmi.
In this connection, it shallendeavour to make best use of the arrangements of Eurocontrol for the involvement and consultation of all interested parties, where these arrangements correspond to Commission practices on transparency and consultation procedures and do not conflict with its institutional obligations.
97 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Da bi zagotovili skladnost z načelom enake obravnave pri oddajanju naročil, je primerno določiti, na podlagi sodne prakse, obveznost zagotavljanja potrebne preglednosti, ki naj omogoči ustrezno obveščenost ponudnikov o merilih in ureditvi, ki se bodo uporabljali pri določanju ekonomsko najugodnejše ponudbe.
To ensure compliance with the principle of equal treatment in the award of contracts, it is appropriate to lay down an obligation - established by case-law - to ensure the necessary transparency to enable all tenderers to be reasonably informed of the criteria and arrangements which will be applied to identify the most economically advantageous tender.
98 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0019
Nacionalni regulativni organi lahko brez poseganja v člen 5 Direktive 2002/21/ES (Okvirna direktiva) zahtevajo, da se računovodske evidence, vključno s podatki o prihodkih, prejetih od tretjih strank, predložijo na zahtevo, da se lažje pregleda in potrdi skladnost z obveznostmi transparentnosti in nediskriminacije.
Without prejudice to Article 5 of Directive 2002/21/EC (Framework Directive), to facilitate the verification of compliance with obligations of transparency and non-discrimination, national regulatory authorities shall have the power to require that accounting records, including data on revenues received from third parties, are provided on request.
99 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Pred … [27], Komisija na podlagi javnega posvetovanja in glede na razprave s pristojnimi organi poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o možni razširitvi področja uporabe določb Direktive v zvezi z obveznostmi glede preglednosti pred in po trgovanju na transakcije z razredi finančnih instrumentov, ki niso delnice.
Before...(27), the Commission shall, on the basis of public consultation and in the light of discussions with competent authorities, report to the European Parliament and Council on the possible extension of the scope of the provisions of the Directive concerning pre and post-trade transparency obligations to transactions in classes of financial instrument other than shares.
100 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
ker je, zato da bi se Komisiji omogočil učinkovit nadzor nad spoštovanjem odločb Komisije in da bi se olajšalo sodelovanje med Komisijo in državami članicami za stalen pregled vseh veljavnih shem v državah članicah skladno s členom 93(1) Pogodbe, treba uvesti splošno obveznost poročanja za vse veljavne sheme pomoči;
Whereas, in order to allow the Commission to monitor effectively compliance with Commission decisions and to facilitate cooperation between the Commission and Member States for the purpose of the constant review of all existing aid schemes in the Member States in accordance with Article 93(1) of the Treaty, it is necessary to introduce a general reporting obligation with regard to all existing aid schemes;
Prevodi: sl > en
51–100/420
obvezni pregled