Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/146
panel
51 Pravna redakcija
promet
Ročno izdelane tapiserije vrste gobelin, flandrijske, aubusson, beauvais in podobne, ter z iglo izdelane tapiserije (na primer z majhnim in kriznim vbodom), izdelane v obliki panelov in podobno
Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point and cross stitch) made in panels and the like by hand
52 Pravna redakcija
promet
Opeke, ploščice, paneli, ploščive za tlakovanje in drugi izdelki iz stisnjenega ali litega stekla za gradbeništvo; večcelično steklo v obliki blokov, panelov, plošč ali v podobnih oblikah
Bricks, tiles, slabs, paving blocks, squares and other articles of pressed or moulded glass, of a kind commonly used in building; multicellular glass in blocks, slabs, plates, panels and similar forms
53 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Presečni podatki se lahko pridobijo iz presečne vzorčne ankete z ali brez rotacijskega vzorca ali iz čiste panelne vzorčne ankete (pod pogojem, da je zagotovljena presečna reprezentativnost);
Cross-sectional data may be extracted either from a cross-sectional sample survey with or without a rotational sample or from a pure panel sample survey (on condition that cross-sectional representativeness is guaranteed);
54 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1981
V državah s štiriletnim panelnim raziskovanjem, pri katerem se uporablja vzorec naslovov ali gospodinjstev, so vzorčne osebe vsi člani gospodinjstva iz začetnega vzorca, stari 14 let ali več.
In countries with a four-year panel using a sample of addresses or households, all household members aged 14 and over in the initial sample shall be sample persons.
55 Pravna redakcija
promet
Ročno tkane tapiserije vrste gobelin, flandrijske, aubusson, beauvais in podobne, ter z iglo izdelane tapiserije (na primer z drobnim in križnim vbodom), ročno izdelane v obliki panelov in podobno
Tapestries, hand-made, of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needleworked tapestries (for example, petit point and cross stitch) made in panels and the like by hand
56 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
(4) Po objavi glavnih elementov vloge za registracijo imena "Pane di Altamura" v Uradnem listu Evropskih skupnosti je Portugalska republika poslala Komisiji ugovor po èlenu 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92.
(4) The Portuguese Republic sent the Commission a statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EEC) No 2081/92 as a result of the publication in the Official Journal of the European Communities of the main elements relating to the application for registration of 'Pane di Altamura'.
57 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Grafični znak sestavlja samnitski grb, razdeljen na štiri dele, dva rdeča in dva bela, na vrhu katerega je krona, v sredini ovalnega polja pa so v treh vodoravnih črtah besede "Pane DOP di Altamura".
The graphic symbol comprises a Samnite shield quartered two by two red and white and surmounted by a crown with the words 'Pane DOP di Altamura' in three horizontal lines across the centre of the oval field.
58 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1177
Longitudinalni podatki se lahko pridobijo bodisi iz presečne ankete z rotacijskim vzorcem, kjer se spremljajo že izbrani posamezniki, ali iz čiste panelne ankete; združijo se lahko s podatki iz registra;
Longitudinal data may come either from a cross-sectional survey with a rotational sample where individuals once selected are followed up or from a pure panel survey; it may be combined with register data;
59 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
(3) Po objavi glavnih elementov vloge za registracijo imena "Pane di Altamura" v Uradnem listu Evropskih skupnosti fn je Helenska republika poslala Komisiji izjavo ugovor po èlenu 7 Uredbe (EGS) št. 2081/92.
(3) The Hellenic Republic sent the Commission a statement of objection within the meaning of Article 7 of Regulation (EEC) No 2081/92 as a result of the publication in the Official Journal of the European Communities fn of the main elements relating to the application for registration of 'Pane di Altamura'.
60 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Poreklo proizvodnje zaščitene označbe porekla kruha "Pane di Altamura" potrdi kontrolni organ iz točke 4.7, na podlagi izpolnjevanja številnih zahtev, ki jih morajo proizvajalci izpolniti v celotnem ciklusu proizvodnje.
The origin of production of the PDO 'Pane di Altamura' is certified by the inspection body referred to in point 4.7, subject to compliance with many requirements to be met by the producers concerned throughout the production cycle.
61 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Peč mora biti po možnosti kurjena z drvmi ali plinom, ogrevana posredno in mora doseči temperaturo 250 °C. Peči, ki so ogrevane neposredno in se uporabljajo za peko kruha "Pane di Altamura", morajo biti kurjene s hrastovimi drvmi.
The oven should preferably be wood- or gas- fired and heated indirectly and it must reach a temperature of 250 °C. Ovens heated directly and used for baking 'Pane di Altamura' must be fired with oakwood.
62 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1981
Pri presečni sestavini in v prvem letu vsakega panelnega raziskovanja, ki predstavlja longitudinalno sestavino, se lahko nadzorovane zamenjave dovolijo samo, če stopnja odgovora pade pod 60 % in če pride do enega od naslednjih položajev:
In the cross-sectional component and in the first year of each panel constituting the longitudinal component, controlled substitutions may be allowed only where the response rate falls below 60 % and one of the following situations arises:
63 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Znanstveni odbor je izrazil mnenje, da "značilnosti, predstavljene v vlogi za Pane di Altamura veljajo tako za občino Altamura, kakor za nekatera specifična območja izven te občine, kjer se tudi odvija proizvodnja, predelava in priprava.
The Scientific Committee expressed the view that the 'characteristics presented in the application for Pane di Altamura refer both to the municipality of Altamura and to specific areas outside the municipality, where production, processing and preparation also take place.
64 Pravna redakcija
DRUGO
Statistika Evropske unije o dohodkih in življenjskih pogojih (EU-SILC) bo temeljila na širokem izboru virov in na izkušnjah, pridobljenih v 90. letih prejšnjega stoletja pri izvajanju zaporednih valov panelnih anket gospodinjstev Evropske skupnosti.
The EU statistics on income and living conditions (EU-SILC) will be based on a wide selection of sources and will draw upon the experiences acquired during the 1990s in implementing successive waves of the European Community household panel.
65 Pravna redakcija
DRUGO
Z usmerjanjem svojih dejavnosti na področja, kjer je udeležba Skupnosti primerna, SRS deluje tam, kjer njegova panevropska identiteta zagotavlja dodano vrednost in kjer so njegovi ukrepi upravičeni s čezmejnimi vidiki jedrske varnosti in zaščite ali zanimanja javnosti za zadeve:
Focusing its activities in areas where Community involvement is appropriate, the JRC operates where its pan-European identity provides an added-value and where its action is justified by the cross-border aspects of nuclear safety and security or by public concern about the issues:
66 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2400/96 o vnosu nekaterih imen v "Register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb", določen v Uredbi Sveta (EGS) št. 2081/92 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske pridelke in živila (Pane di Altamura)
supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the 'Register of protected designation of origin and protected geographical indications' provided for in Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (Pane di Altamura)
67 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 688/2002 z dne 22. aprila 2002 o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 2301/97 o vnosu nekaterih imen v register certifikatov posebnega značaja, predvidenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 2082/92 o certifikatih posebnega značaja za kmetijske proizvode in živila (Panellets)
Commission Regulation (EC) No 688/2002 of 22 April 2002 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2301/97 on the entry of certain names in the register of certificates of specific character provided for in Council Regulation (EEC) No 2082/92 on certificates of specific character for agricultural products and foodstuffs (Panellets)
68 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004D0213
Končni izid sestanka ocenjevalcev je poročilo, ki vsebuje ocene za vsak predlog in komentarje za vsako merilo ter seznam predlogov, ki dosežejo postavljeni prag skupaj s končnimi ocenami za vsak predlog, ki doseže prag ter priporočila panelne skupine v zvezi z vrstnim redom prednostnih nalog.
The outcome of the panel meeting is a report containing for each proposal the scores and underpinning comments for each criterion, and a list of proposals passing thresholds, if any, along with a final mark for each proposal passing the thresholds and the panel recommendations for priority order.
69 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
Dodala je še, da je do različne opredelitve območja proizvodnje surovine in mletja ter območja proizvodnje kruha prišlo izključno zaradi tehnične napake in je predložila popravljeno besedilo odstavka, ki v specifikaciji definira geografsko območje proizvoda tako, da je območje proizvodnje kruha "Pane di Altamura" in proizvodnje surovine isto.
It also pointed out that defining the area of production of the raw material and the milling area differently from the area of production of the bread was the result exclusively of a clerical error, and provided a reworded version of the paragraph defining the geographical area in the specification summary which states that the production area for 'Pane di Altamura' is the same as that for the raw material.
70 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 13. junija 2000 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov skladno s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s prefabriciranimi panelnimi ploščami iz stisnjenega lesa in lahkimi samonosilnimi sestavljenimi ploščami (notificirano pod dokumentarno številko K (2000) 804) (Besedilo velja za EGP) (2000/447/ES)
Commission Decision of 13 June 2000 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards prefabricated wood-based load-bearing stressed skin panels and self-supporting composite lightweight panels (notified under document number C(2000) 804) (Text with EEA relevance)
71 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1982
Da bi lahko proučili spremembe v času na individualni ravni in izračunali kazalnik socialne kohezije glede trajne dohodkovne revščine, ostanejo vse vzorčne osebe, ki ostajajo ali se gibljejo v okviru zasebnih gospodinjstev na nacionalnem ozemlju, pokritem z raziskovanjem, v vzorcu EU-SILC v obdobju (trajanje panelnega raziskovanja) najmanj štirih let.
To study changes over time at individual level and to calculate the social cohesion indicator on persistent income poverty, all sample persons remaining or moving within private households in the national territory covered in the survey shall remain in the EU-SILC sample for a period (panel duration) of at least four years.
72 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1291
"Pane di Altamura" je pekovski proizvod, pridobljen iz moke zdroba trde pšenice, narejene z mletjem zrnja trde pšenice vrste "appulo", "arcangelo", "duilio" in "simeto", ki se pridelujejo na območju, opredeljenem v pravilih proizvodnje, uporabljene samostojno ali združeno v razmerju najmanj 80 % celote, pod pogojem, da so pridelane na opredeljenem območju pridelave.
'Pane di Altamura' is a baker's product obtained from flour of durum- wheat semolina made by milling durum- wheat grain of the 'appulo', 'arcangelo', 'duilio' and 'simeto' varieties produced in the area defined in the rules of production, used on their own or in combination and making up at least 80 % of the total, provided they are produced in the defined area of production.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Zahteve za panel
Requirements for the panel
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0688
Panellets
Panellets
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
Pane DOP di Altamura
Pane DOP di Altamura:
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Točkovanje pomeni senzorično ocenjevanje, ki ga panel izvede s pomočjo numerične lestvice.
Scoring means sensory evaluation by a panel, using a numerical scale.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Sicer pa mora vodja panela preveriti usposobljenost panela.
Otherwise the competence of the panel should be checked by the panel leader.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Panelna anketa o gospodinjstvih
Household panel
79 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Navzkrižna reaktivnost med ekulizumabom in tkivom je bila ocenjena z vrednotenjem vezave na panel 38 človeških tkiv.
The tissue cross-reactivity of eculizumab was evaluated by assessing binding to a panel of 38 human tissues.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0337
Proizvodnja panelnih, ivernih in vezanih plošč.
Manufacture of fibre board, particle board and plywood.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0447
Prefabricirane panelne plošče iz stisnjenega lesa:
Prefabricated wood-based load-bearing stressed skin panels:
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
tranzitna proga Vidin/Kulata (panevropski koridor IV):
transit route Vidin/Kulata (Pan-European corridor IV):
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
tranzitna pot Nadlac/Calafat (panevropski koridor IV):
transit route Nadlac/Calafat (Pan-European Corridor IV):
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
trazitna proga Ruse/Kulata (panevropski koridor IX, povezava TINA Biala/Botevgrad in panevropski koridor IV):
transit route Russe/Kulata (Pan-European corridor IX, TINA link Biala/Botevgrad and Pan-European corridor IV):
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
Za to mora poskrbeti vodja panela, in sicer pred začetkom ocenjevanja, ko drugi člani panela niso navzoči.
This should be organized by the panel leader prior to the evaluation without the presence of the other panel members.
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
Kruh "Pane di Altamura" se predeluje na naslednji način:
"Pane di Altamura" bread is produced as follows:
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
tranzitna pot Nadlac/Giurgiu (panevropski koridor IV in IX):
transit route Nadlac/Giurgiu (Pan-European Corridor IV and IX):
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
tranzitna proga Kalotina/Kulata (panevropska koridorja X in IV):
transit route Kalotina/Kulata (Pan-European corridors X and IV):
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
tranzitna proga Vidin/Svilengrad (panevropska koridorja IV in IX):
transit route Vidin/Svilengrad (Pan-European corridors IV and IX):
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
tranzitna proga Kalotina/Svilengrad (panevropski koridorji X, IV in IX):
transit Route Kalotina/Svilengrad (Pan-European corridors X, IV and IX):
91 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Da bi omogočili sistematično oceno odzivov pri bolnikih, so v neodvisni panelni raziskavi odzivov (Independent Response Review Panel – IRRP) določili naslednje stopnje odziva, glede na opredelitve Skupine za otroško onkologijo (Children’ s Oncology Group):
To enable systematic evaluation of the responses seen in patients, an unblinded Independent Response Review Panel (IRRP) determined the following response rates based on definitions produced by the Children’ s Oncology Group:
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0879
Evropska agencija za varno hrano (Znanstveni panel o dodatkih in proizvodih ali snoveh, ki se uporabljajo v živalski krmi) je 27. januarja 2004 izdala pozitivno mnenje o varnosti tega dodatka pri uporabi za krave molznice pod pogoji uporabe iz Priloge k tej uredbi.
The European Food Safety Authority (Scientific Panel on Additives and Products or Substances Used in Animal Feed) delivered a favourable opinion on 27 January 2004 on the safety of the additive when used in the animal category dairy cows, under the conditions of use set out in the annex to this Regulation.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
Poreklo kruha "Pane di Altamura" je povezano s kmečko tradicijo na območju proizvodnje.
The origin of "Pane di Altamura" is linked to the peasant-farmer tradition of the area of production.
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1177
"vzorčne osebe" pomenijo osebe, ki so izbrane v vzorec v prvem valu longitudinalnega panela.
"sample persons": means the persons selected to constitute the sample in the first wave of a longitudinal panel.
95 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Namenjen je sočasni uporabi s ciklosporinom v mikroemulziji in kortikosteroidi za imunosupresijo pri bolnikih, ki imajo manj kot 80 % PRA (panel reactive antibodies), ali v trotirni vzdrževalni imunosupresivni shemi s ciklosporinom v mikroemulziji, kortikosteroidi in bodisi azatioprinom ali mofetilmikofenolatom.
It is to be used concomitantly with ciclosporin for microemulsion- and corticosteroid-based immunosuppression, in patients with panel reactive antibodies less than 80 %, or in a triple maintenance immunosuppressive regimen containing ciclosporin for microemulsion, corticosteroids and either azathioprine or mycophenolate mofetil.
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0447
PREFABRICIRANE PANELNE PLOŠČE IZ STISNJENEGA LESA IN LAHKE SAMONOSILNE SESTAVLJENE PLOŠČE (1/6)
PREFABRICATED WOOD-BASED LOAD-BEARING STRESSED SKIN PANELS AND SELF-SUPPORTING COMPOSITE LIGHTWEIGHT PANELS (1/6)
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Panelne plošče, namenjene za uporabo kot notranji ali zunanji elementi za utrjevanje sten in stropov.
Panels intended to be used as internal or external stiffening elements in walls and ceilings.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1291
Helenska republika je odgovorila, da nima več nobenih ugovorov glede registracije imena "Pane di Altamura".
The Hellenic Republic replied that it no longer had any objection to the registration of the name "Pane di Altamura".
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
večplastno panelno steklo za izolacijo, okenska barvna stekla v okviru iz svinca (vitražna stekla) in podobno
MULTIPLE-WALLED INSULATING GLASS , LEADED LIGHTS AND THE LIKE
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0447
DRUŽINA PROIZVODOV PREFABRICIRANE PANELNE PLOŠČE IZ STISNJENEGA LESA IN LAHKE SAMONOSILNE SESTAVLJENE PLOŠČE (6/6)
PRODUCT FAMILY PREFABRICATED WOOD-BASED LOAD-BEARING STRESSED SKIN PANELS AND SELF-SUPPORTING COMPOSITE LIGHTWEIGHT PANELS (6/6)
Prevodi: sl > en
51–100/146
panel