Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–79/79
pavšalni sistem
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Pavšalne sisteme, ki se uporabljajo v državah članicah EU, lahko razdelimo v dve glavni vrsti nadomestil za DDV, plačan pri nakupih:
The flat-rate systems used in the EU Member States can be grouped into two main types of compensation for VAT paid on purchases:
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Odbitni DDV se izračuna za vse nakupe, ki jih opravijo kmetijske enote, ne glede na to, ali se DDV zaračunava po standardnem ali pavšalnem sistemu.
Deductible VAT is calculated for all purchases made by agricultural units, whether subject to VAT under the standard or the flat-rate system.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1601
Korejski sistem pavšalnega vračila dajatve spada bolj pod splošno opredelitev subvencije v skladu s členom 2 Osnovne uredbe, ki vključuje člen 1 SSIU.
In fact, the Korean fixed amount refund system falls under the general definition of a subsidy according to Article 2 of the Basic Regulation which incorporated Article l of the ASCM.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
vračila DDV, ki so višja od potrebnih ali normalnih nadomestil v danem položaju in ki izhajajo iz sistema pavšalnega nadomestila (prim. 3.041 in 3.042),
over-compensation of VAT resulting from the application of the flat-rate systems (cf. 3.041 and 3.042),
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Razvrščanje sestavin sistemov za upravljanje in nadzor za namen uporabe pavšalnih stopenj finančnih popravkov za sistemske pomanjkljivosti ali posamezne kršitve
Classification of elements of management and control systems for the purpose of applying flat rates of financial corrections for system deficiencies or individual breaches
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Pavšalni popravki se določijo v skladu z resnostjo pomanjkljivosti sistema za upravljanje in nadzor ali posamezne kršitve in finančnimi posledicami nepravilnosti.
Flat rate corrections are determined in accordance with the seriousness of the deficiency in the management and control system or the individual breach and the financial implications of the irregularity.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1386
v primeru pavšalne stopnje oceni pomembnost kršitve pravil ter obseg in finančne posledice pomanjkljivosti sistemov upravljanja ali nadzora, ki so privedle do ugotovljenih nepravilnosti.
in the case of a flat rate, it shall assess the importance of the infringement of rules and the extent and financial implications of any shortcomings in the management and control system that have led to the irregularity established.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0594
naj ne bi izključil možnosti, da carinski organi določijo posebne stopnje za visoko obdavčljivo blago ali da celo nekatero blago izključijo iz sistema pavšalnega obračunavanja dajatev.
and -should not rule out the possibility for customs authorities to determine special rates for high duty goods or even to exclude some goods from the benefit of the flat-rate system.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0985
Svet je sicer mnenja, da bi lahko nadomestilo v obliki dnevnic temeljilo na dejanskih stroških in ne na pavšalni ureditvi, vendar iz praktičnih razlogov priporoča ohranitev sedanjega sistema -
While accepting that reimbursements by way of daily allowances could be based on actual costs incurred rather than on a flat-rate arrangement, the Council nevertheless considers that, for practical reasons, the present system should be retained,
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Seznam elementov sistema, ki jih Komisija šteje za ključne in pomožne za namen ocenjevanja resnosti pomanjkljivosti, je podan v oddelku 2.2, okvirna lestvica pavšalnih stopenj za popravke pa v oddelku 2.3.
A list of what the Commission considers to be key and ancillary elements of systems for the purpose of assessing the seriousness of deficiencies is given in section 2.2 and an indicative scale of flat rates for corrections in section 2.3.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Kadar je ugotovljenih več pomanjkljivosti v istem sistemu, se pavšalne stopnje popravka ne seštevajo, najresnejša pomanjkljivost se jemlje kot prikaz tveganj, ki jih predstavlja sistem nadzora kot celota [2].
When several deficiencies are found in the same system, the flat rates of correction are not cumulated, the most serious deficiency being taken as an indication of the risks presented by the control system as a whole(2).
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Razlika med pavšalnim nadomestilom, odobrenim kmetovalcem, za katere veljajo pavšalni sistemi, in DDV, ki bi ga lahko odbili, če bi zanje veljal standardni sistem, predstavlja previsoko ali premajhno nadomestilo.
The difference between the flat-rate compensation granted to farmers who are subject to the flat-rate systems and the VAT which they would have been able to deduct if they had been subject to the standard VAT system represents over- or under-compensation.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Razlika med odbitnim DDV, ki bi ga lahko odbile kmetijske enote na podlagi pavšalnega sistema, če bi zanje veljala standardna shema DDV, in pavšalnim nadomestilom, predstavlja previsoko in prenizko nadomestilo DDV.
The difference between the deductible VAT which agricultural units under the flat-rate system could have deducted, if they had been subject to the standard VAT scheme, and the flat-rate compensation represents VAT over-compensation or under-compensation.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Za namen ocenjevanja pavšalne stopnje popravkov pomanjkljivosti v takih sistemih ali posameznih primerih nepravilnosti je uporabno razvrstiti funkcije sistemov za upravljanje in nadzor v ključne in pomožne sestavine.
For the purpose of assessing flat rate corrections for deficiencies in such systems or individual cases of irregularity, it is useful to classify the functions of management and control systems into key and ancillary elements.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
O pavšalnih popravkih je treba razmisliti tudi, kadar Komisija ugotovi resne pomanjkljivosti v sistemih za upravljanje in nadzor, ki so posledica obsežnih kršitev veljavnih pravil in predpisov ali kadar odkrije posamezne kršitve.
They should also be considered where the Commission finds serious deficiencies in management and control systems resulting in large-scale breaches of applicable rules and regulations, or where it detects individual breaches.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Pri pavšalnih sistemih se bo DDV zajemal po enaki metodi kot v standardnem sistemu, se pravi, brez DDV za posamezne postavke končne proizvodnje in brez odbitnega DDV za posamezne postavke vmesne potrošnje in bruto investicije v osnovna sredstva.
In the case of the flat-rate systems, the method of recording VAT will be identical to that used for the standard system, i.e. exclusive of VAT for the individual items of final output and exclusive of deductible VAT for the individual items of intermediate consumption and GFCF.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
Za blago v poštnih pošiljkah, uvoženo za domačo uporabo, naj bi se uporabljal sistem pavšalnega obračunavanja dajatev, pod pogojem, da je uvoz nekomercialne narave in da skupna vrednost blaga ne presega zneska, ki naj ne bi bil manjši od 100 USD.
A system of flat-rate assessment should be applied to goods imported for home use in postal items, provided that the importation is of a non-commercial nature and that the aggregate value of the goods does not exceed a figure which should not be less than US $ 100.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0796
ker bi bilo treba zaradi preprečevanja zmede in za lažjo uporabo sistema nadomestil za izpad dohodka od prodaje, pavšalni referenčni dohodek v ekujih, določen v členu 2(2) Uredbe (EGS) št. 1858/93, spremeniti z začetkom tržnega obdobja, ki zajema meseca marec in april 1995;
Whereas, to avoid confusion and to facilitate the applicaton of the system of compensatory aid for loss of income from marketing, the value in ecus of the flat-rate reference income fixed in Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 1858/93 should be replaced with effect from the start of the marketing period which covers the months of March and April 1995;
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0111
davčni zavezanec za svoje kmetijsko, gozdarsko ali ribiško podjetje, ki se obdavčuje po sistemu pavšalne ureditve iz člena 25, davčni zavezanec, ki opravlja samo dobave blaga ali storitev, pri katerih davek na dodano vrednost ni odbiten, ali pravna oseba, ki ni davčni zavezanec,
by a taxable person for the purpose of his agricultural, forestry or fisheries undertaking, subject to the flat-rate scheme set out in Article 25, by a taxable person who carries out only supplies of goods or services in respect of which value added tax is not deductible, or by a non-taxable legal person,
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1601
Kot odgovor na te argumente se zagovarja stališče, da iz zgoraj navedenih razlogov plačila v okviru sistema pavšalnega vračila dajatve pomenijo nepovratna sredstva, ki temeljijo na ustvarjenem izvozu, ter so zato v skladu s členom 3(4)(a) Osnovne uredbe specifična in izpodbojna.
In response to these arguments it is considered that, for the reasons explained above, payments under the fixed amount refund system constitute grants which are based on export performance and are therefore specific and countervailable under Article 3(4)(a) of the Basic Regulation.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R2978
Pristaniška uprava in družba, pooblaščena za opravljanje pomorske pilotaže, ki na 13. junij 1994 že uporabljata sistem pavšalne tarife, kakršen je predviden v prvem pododstavku, a temelji na nižjem odstotku, začneta najpozneje na dan 1. januarja 1997 uporabljati najmanj 17-odstotno stopnjo.
Port and harbour authorities and pilotage authorities already applying, on 13 June 1994, a flat rate system as provided for in the first subparagraph, but based on a lower percentage, shall apply the figure of 17 % as a minimum not later than 1 January 1997.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0594
Priporočena praksa Za blago, deklarirano za domačo uporabo, naj bi se kot olajšava za potnike uporabljal sistem pavšalnega obračunavanja dajatev, če je uvoz nekomercialne narave in če skupna vrednost ali količina blaga ne presega mejnih vrednosti ali količin, določenih v nacionalni zakonodaji.
Recommended practice A system of flat-rate assessment should be applied to goods declared for home use under the facilities applicable to travellers, provided that the importation is of a non-commercial nature and that the aggregate value or quantity of the goods does not exceed the amounts laid down in national legislation.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
Pavšalni popravki pridejo v poštev, kadar Komisija ne more ustrezno uveljaviti nadzora, ki se izrecno zahteva s predpisi ali je implicitno potreben zaradi spoštovanja izrecnega pravila (na primer omejitev pomoči na določeno vrsto projekta), njegova odsotnost pa bi lahko povzročila sistemsko nepravilnost.
Flat-rate corrections should be considered when the Commission finds a failure to adequately effect any control which is explicitly required by a regulation, or implicitly required in order to respect an explicit rule (the limiting of aid to a certain type of project, for example), and whose absence could lead to systemic irregularity.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0388
znesek skupnega davka na dodano vrednost od blaga in storitev, ki jih kupijo vsa kmetijska, gozdarska in ribiška podjetja posamezne države članice, za katere velja sistem pavšalne ureditve, če bi bil takšen davek za kmeta odbiten v skladu s členom 17, če bi zanj veljala splošna ureditev davka na dodano vrednost,
the amount of the total value added tax attaching to the goods and services purchased by all agricultural, forestry and fisheries undertakings of each Member State subject to the flat-rate scheme where such tax would be deductible under Article 17 by a farmer subject to the normal value added tax scheme,
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
V primeru posameznih kršitev ali sistemskih nepravilnosti, katerih finančni vpliv ni natančno določljiv, ker nanj vpliva preveč spremenljivk ali se njegovi učinki razpršijo, tako kakor tisti, ki so posledica nezmožnosti učinkovite izvedbe pregledov, ki naj bi preprečili ali odkrili nepravilnost ali izpolnili pogoj pomoči ali pravila Skupnosti, vendar bi bilo nesorazmerno zavrniti celotno zadevno pomoč, se uporabijo pavšalne stopnje.
In the case of individual breaches or systemic irregularities whose financial impact is not precisely quantifiable because it is subject to too many variables or is diffuse in its effects, such as those resulting from a failure to undertake checks effectively in order to prevent or detect the irregularity or to comply with a condition of the assistance or a Community rule, but where it would be disproportionate to refuse all the assistance concerned, flat rates should be applied.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
naj bi zagotovil, da se blago, če je naslovnik navzoč pri carinjenju in tako zahteva, lahko carini po ustreznih stopnjah uvoznih dajatev in davkov, ki se veljajo za to blago, vendar pa lahko v tem primeru carinski organi zahtevajo, da se na ta način carini vse carinsko in obdavčljivo blago, in - naj ne bi izključil možnosti, da carinski organi določijo posebne stopnje za visoko obdavčljivo blago ali da celo nekatero blago izključijo iz sistema ugodnosti pavšalnega obračunavanja dajatev.
should provide that goods may, if the addressee is present at clearance and so requests, be charged at their own appropriate rates of import duties and taxes, in which case, however, the customs authorities may require that all the dutiable and taxable goods shall be so charged, and - should not rule out the possibility for customs authorities to determine special rates for high-duty goods or even to exclude some goods from the benefit of the flat-rate system.
77 Prevod
promet
(Sistem pavšalnega jamstva)
(Flat-rate guarantee system)
78 Prevod
promet
ker bi bilo priporočljivo, da do 31. decembra 2000 še naprej obratuje sistem pavšalne carinske stopnje, predviden po členu 15 Protokola 4 v zvezi s prepovedjo povračila in oprostitve carine;
Whereas it would seem advisable to maintain in operation until 31 December 2000 the system of flat rate charges provided for in Article 15 of Protocol 4 in connection with the prohibition of drawback and exemption from customs duty;
79 Prevod
promet
ker so se pravila o tranzitu Skupnosti spremenila, tako da se s 1. julijem 1980 v okviru sistema pavšalnega jamstva uporablja evropska obračunska enota, ker je treba zato prej omenjeni sporazum in njegove dodatke ustrezno spremeniti;
Whereas the rules on Community transit have been changed to apply, from 1 July 1980, the European unit of account to the flat-rate guarantee system; whereas the aforementioned Agreement and its Appendices should therefore be amended accordingly;
Prevodi: sl > en
51–79/79
pavšalni sistem