Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/1000
preveriti
51 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Prevozniku ni treba preveriti, ali so te listine in informacije pravilne in zadostne.
2 The carrier shall not be obliged to check whether these documents and this information are correct and sufficient.
52 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
preveriti, da so bili dogovori o dovoljenjih za odstopanja in izvzetjih vneseni v pogodbo;
determine that arrangements for deviation permits and waivers have been incorporated in the contract;
53 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Preden izda pristojni upravni organ za gradbene zadeve gradbeno dovoljenje, mora preveriti tudi:
(1) Before issuing a building permit the relevant administrative body for construction matters must verify:
54 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Odziv posadke na poškodbe osebja je mogoče preveriti z izbiro člana posadke za simulirano nezgodo.
Crew response to personnel injuries can be checked by selecting a crew member as a simulated casualty.
55 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.3.2.24 Preveriti je treba, da se namembni balastni tanki za potovanje čim bolj temeljito izpraznijo.
5.3.2.24 It will be verified that the departure ballast tanks are stripped as completely as possible.
56 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Pred njegovim zaslišanjem je treba preveriti, ali je pooblaščen, da zastopa obdolženo pravno osebo.
Before his examination, it shall be verified whether the legal person's representative is authorised to represent the accused legal person.
57 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.38.2 Preveriti je potrebno tudi postopke za pridobivanje vremenskih napovedi pred vsakim potovanjem.
5.5.38.2 Procedures for obtaining up-to-date forecasts before every voyage should also be checked.
58 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
preveriti, da je bila zahteva o ustreznem sistemu kakovosti, kot je opisan v AQAP-100, vnesena v pogodbo;
determine the appropriate Quality System requirement, as described in AQAP-100, has been incorporated in the contract;
59 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Klinična diagnoza venske tromboze je nezanesljiva, zato moramo sum nanjo preveriti z objektivnimi metodami.
Clinical diagnosis of venous thrombosis is inaccurate, therefore, objective testing is necessary.
60 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Poleg tega mora biti naprava narejena tako, da je mogoče brez odpiranja ohišja preveriti, ali zapisuje podatke.
The device shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
61 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Dokončne upravne odločitve v kateremkoli postopku iz četrtega odstavka mora preveriti sodni ali nesodni organ.
Final administrative decisions in any of the procedures referred to under paragraph 4 shall be subject to review by a judicial or quasi-judicial authority.
62 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
Poleg tega mora biti snemalna naprava narejena tako, da je mogoče brez odpiranja okrova preveriti, ali zapisuje podatke.
The control device shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
63 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
Zlasti morajo preveriti, ali je prostor, namenjen opisu izdelkov, izpolnjen tako, da izključuje vse možnosti pripisov z namenom goljufije.
In particular, they shall check whether the space reserved for the description of the products has been completed in such a manner as to exclude all possibility of fraudulent additions.
64 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
Prevoznik ima pravico kadar koli preveriti, ali so izpolnjeni prevozni pogoji in ali pošiljka ustreza podatkom pošiljatelja v tovornem listu.
1 The carrier shall have the right to examine at any time whether the conditions of carriage have been complied with and whether the consignment corresponds with the entries in the consignment note made by the consignor.
65 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
m) nedvoumnih in dovolj podrobnih podatkov, ki jih oseba v postopku ponovnega sprejema pove o dejstvih, ki jih je mogoče objektivno preveriti,
m) unequivocal and sufficiently detailed particulars provided by the person in the process of readmission on objectively verifiable facts;
66 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpektorji morajo preveriti zapiske v dnevniku, ki beležijo vremenske pogoje znatno pod napovedanimi vremenskimi stanji, ki presegajo omejitve plovila.
PSCOs should question logbook entries which record conditions significantly below forecasts of conditions above operating limits.
67 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
preveriti, da so bile potrebne določbe o stroških za material, porabljen pri ZK-V, ali o drugih večjih stroških vnesene v pogodbo ali druge ustrezne dogovore;
determine that necessary stipulations for expenses for material expended in GQA or for other heavy costs have been included in the contract or in other appropriate agreements;
68 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
preveriti, da pogodba in pripadajoči dokumenti predvidevajo izvedbo ZK-V, vključno s pravico ZastZK do dostopa v prostore dobaviteljev in ustreznih podizvajalcev.
determine that the contract and related documents provide for the conduct of GQA including the QAR's right of access at the contractors and relevant sub-contractors premises.
69 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Vodja zrakoplova mora pred vzletom preveriti, ali sta posadka in zrakoplov pripravljena in sposobna za varen let in ali so vsi predpisani dokumenti v zrakoplovu.
(3) The /captain of an aircraft/ must check before taking off whether the crew and aircraft are prepared and capable of safe flight and whether all the prescribed documents are in the aircraft.
70 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
kopijo pogodbe o pridobitvi avtorskih pravic ali kateri koli drugi dokaz, na podlagi katerega je možno preveriti pridobitev avtorske pravice za komercialno izkoriščanje dela;
a copy of the contract for the purchase of the copyright or any other proof of purchase of the copyright for the commercial exploitation of the work;
71 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
o) informacij, ki jih je mogoče preveriti in dokazujejo, da je oseba v postopku ponovnega sprejema uporabila storitve potovalne agencije ali oseb, ki nezakonito vodijo ljudi čez mejo.
o) verifiable information proving that the person in the process of readmission has used the services of a travel agency or a trafficker.
72 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(g) zagotovi, da je mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za računalniško obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
(g) ensure that it is possible to verify and establish which personal data have been input into automated data or processing systems and when and by whom the data were input (input control);
73 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
6.1.1 ZK-V se v državi dobaviteljici zahteva le, kadar kakovosti ob prejemu ni mogoče zadovoljivo preveriti in kadar so ugotovljena področja tveganja v zvezi s proizvodom ali dobaviteljem.
6.1.1 GQA in the supplying country will be requested only when quality cannot be satisfactorily verified upon receipt, and where areas of Risk associated with the product or the contractor have been identified.
74 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
Kadar pogodbenica želi preveriti dejanski izstop blaga na določenem mejnem prehodu, pošlje carinski službi na mejnem prehodu vstopa zahtevo za potrditev izstopa blaga na posebnem obrazcu.
When a Party wishes to check the actual exit of goods at a designated border crossing, it will forward a request for confirmation of the exit of goods to the customs service at the border-crossing point of entry by using the special form.
75 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(7) zagotovi, da je naknadno mogoče preveriti in ugotoviti, kateri osebni podatki so bili vneseni v sisteme za avtomatizirano obdelavo podatkov ter kdaj in kdo je podatke vnesel (nadzor vnosa);
(7) ensure that it is subsequently possible to verify and establish which personal data have been input into automated data processing systems and when and by whom the data were input (input control);
76 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
1.2 Zahtevo iz točke 1.1 mora preveriti organ, ki homologacijo podeljuje, lahko pa jo v imenu ali na zahtevo organa, ki podeljuje homologacijo, potrdi tudi homologacijski organ druge pogodbenice.
The requirement in paragraph 1.1. must be verified to the satisfaction of the authority granting type approval but may also be verified, on behalf and at the request of the authority granting type approval, by the approval authority of another Contracting Party.
77 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
Drugi (a) odstavek določa, če sta kupec in prodajalec v razmerju, se morajo preveriti okoliščine v zvezi s prodajo, transakcijska vrednost pa se sprejme kot carinska vrednost pod pogojem, da razmerje ni vplivalo na ceno.
Paragraph 2(a) provides that where the buyer and the seller are related, the circumstances surrounding the sale shall be examined and the transaction value shall be accepted as the customs value provided that the relationship did not influence the price.
78 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Ustreznost izcejanja je treba preveriti tako, da sežemo z roko v najbolj oddaljeni del vsakega tanka, kamor je mogoče seči z roko ali z drugimi sredstvi, ki so na voljo in so opisana v Priročniku o postopkih in opremi COW.
The adequacy of the stripping is to be checked by hand dipping at least in the after most hand dipping location in each tank or by such other means provided and described in the COW Operations and Equipment Manual.
79 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(2) Preveritev omilitvenih ukrepov iz prejšnjega odstavka vključuje:
(2) Verification of mitigating measures under the preceding paragraph includes:
80 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
Posamezniki imajo v skladu z ustreznimi določbami Konvencije o Europolu ali slovenske notranje zakonodaje pravico dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanje in so bili sporočeni po tem sporazumu ali da dajo take podatke preveriti.
Individuals shall have the right to have access to data related to them transmitted under this Agreement, or to have such data checked, in accordance with the applicable provisions of the Europol Convention or the national legislation of Slovenia.
81 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(iv) navedbo, ali je taka izjava lahko predmet preveritve ali pritožbe.
(iv) whether such declaration may be subject to review or appeal.
82 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(iii) navedbo, ali je taka izjava lahko predmet preveritve ali pritožbe.
(iii) whether such declaration may be subject to review or appeal.
83 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Avtorja sta želela preveriti, kakšen je odziv zdravnikov specialistov, povezanih s presaditveno dejavnostjo, na tretjo generacijo kriterijev za ugotavljanje možganske smrti in kakšno je razmišljanje o možganski smrti v tej populaciji.
We wanted to establish a level of knowledge and the personal opinion of the Slovene specialists regarding brain death. We wanted to ascertain what the specialists thought about the third criteria of brain death and also about new rules following diagnostics of brain death.
84 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
(e) Urad pogodbenice lahko z izjavo uradno obvesti generalnega direktorja, da po pravu te pogodbenice začasne zavrnitve po uradni dolžnosti, ki je bila uradno sporočena Mednarodnemu urad, pri uradu pogodbenice ni mogoče ponovno preveriti.
(e) The Office of a Contracting Party may, in a declaration, notify the Director General that, in accordance with the law of the said Contracting Party, any ex officio provisional refusal that has been notified to the International Bureau is not open to review before the said Office.
85 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
2.4.3 Če kaže, da je raven nadzora nezadovoljiva, ali če kaže, da je treba preveriti veljavnost preskusov, izvedenih ob izvajanju točke 2.4.2, mora kontrolor izbrati vzorce, ki jih je treba poslati tehnični službi, ki izvaja preskuse za homologacijo.
Where the level of control appears unsatisfactory, or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 2.4.2., the inspector must select samples to be sent to the Technical Service which conducts the type approval tests.
86 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
V takih primerih morajo oblasti, če je to izvedljivo, preveriti informacije iz drugih neodvisnih virov, ki so jim na razpolago, kot so objavljeni ceniki, uradna uvozna statistika in carinska poročila, in iz informacij drugih zainteresiranih strani med preiskavo.
In such cases, the authorities should, where practicable, check the information from other independent sources at their disposal, such as published price lists, official import statistics and customs returns, and from the information obtained from other interested parties during the investigation.
87 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Če pri izvajanju te direktive pristojni organi v posebnih primerih želijo preveriti podatke v zvezi z neko osebo, regulirano ali neregulirano, ki je del finančnega konglomerata in je v drugi državi članici, lahko zaprosijo pristojne organe druge države članice, da opravijo preverjanje.
Where, in applying this Directive, competent authorities wish in specific cases to verify the information concerning an entity, whether or not regulated, which is part of a financial conglomerate and is situated in another Member State, they shall ask the competent authorities of that other Member State to have the verification carried out.
88 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Po naših izkušnjah imajo ti bolniki za razliko od drugih bolnikov z vrsto ščitničnega raka že pred odstranitvijo ščitnice močno zvišano koncentracijo serumskega Tg. S to študijo smo želeli preveriti možnost uporabe meritev Tg za razločevanje malignih od benignih folikularnih tumorjev.
According to our findings, Tg concentrations were significantly higher in patients with follicular thyroid cancer in contrast to the patients with other forms of thyroid cancer before the removal of the thyroid. the aim of this study was to search for the possibilities of differentiation of malignant from bening thyroid tumors with serum Tg measurements.
89 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
Če država pogodbenica močno zamuja s predložitvijo poročila, jo odbor lahko uradno obvesti, da je treba preveriti izvajanje konvencije na podlagi zanesljivih informacij, ki so odboru na razpolago, če tri mesece po uradnem obvestilu država pogodbenica še vedno ne predloži ustreznega poročila.
If a State Party is significantly overdue in the submission of a report, the Committee may notify the State Party concerned of the need to examine the implementation of the present Convention in that State Party, on the basis of reliable information available to the Committee, if the relevant report is not submitted within three months following the notification.
90 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
Če imetnik veljavne voznikove kartice, ki jo je izdala pogodbenica, prijavi običajno prebivališče v drugi državi pogodbenici, lahko zaprosi za zamenjavo svoje voznikove kartice z enakovredno voznikovo kartico; pogodbenica, ki jo zamenja, mora po potrebi preveriti dejansko veljavnost predložene kartice.
Where the holder of a valid driver card issued by a Contracting Party has established his normal place of residence in another Contracting Party, he may ask for his card to be exchanged for an equivalent driver card; it shall be the responsibility of the Contracting Party which carries out the exchange to verify if necessary whether the card produced is actually still valid.
91 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) Veljavnost dovoljenja se podaljša po ponovni preveritvi izpolnjevanja predpisanih pogojev.
(4) The validity of the permit shall be extended after re-verification that the prescribed conditions are met.
92 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(a) da se sprejemljivost zahtevkov in skladnost s tem sporazumom preverita, preden je odobreno izplačilo;
(a) the admissibility of claims and compliance with this Agreement are checked before payment is authorised;
93 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Pogodbenici lahko tudi s sodelovanjem pristojnih organov skupaj preverita organ za ugotavljanje skladnosti.
The Parties may also jointly examine the body, with the participation of the relevant authorities.
94 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Z revizijo projektne dokumentacije je treba preveriti, ali bo objekt skladen s prostorskimi akti in zanesljiv, ali je z načrti tehničnih rešitev dokazano izpolnjevanje bistvenih zahtev in ali je vplivno območje objekta določeno na predpisani način ter poskrbeti za kontrolo brezhibnosti in računske pravilnosti načrtov gradbenih konstrukcij.
Via the audit of project documentation it shall be necessary to verify whether a works will comply with spatial planning documents and be reliable, whether the plans of the technical solutions demonstrate fulfilment of the essential requirements, and whether the works' zone of influence has been defined in the prescribed manner, and to attend to control of the faultlessness and mathematical soundness of the plans for construction.
95 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Vsak posameznik, ki želi uveljaviti pravico do dostopa do podatkov, ki se nanašajo nanj in jih hrani Europol, ali ki želi te podatke preveriti, lahko za ta namen pošlje brezplačno zahtevo pristojnemu nacionalnemu organu v kateri koli državi članici po njegovi izbiri, navedeni organ pa zahtevo nemudoma posreduje Europolu in prosilca obvesti, da mu bo Europol takoj odgovoril na zahtevo.
Any individual wishing to exercise his right of access to data relating to him which have been stored within Europol or to have such data checked may make a request to that effect free of charge to the national competent authority in any Member State he wishes, and that authority shall refer it to Europol without delay and inform the enquirer that Europol will reply to him directly.
96 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
Pred obdelavo filmov, ki so bili osvetljeni pri pregledu med letom, predstavitvenim letom in opazovalnim letom, imajo države pogodbenice pravico preveriti opremo za obdelavo filmov in kemikalije, s tem da osvetlijo in obdelajo testni film iste vrste, ki je bil uporabljen pri pregledu med letom, predstavitvenim letom in opazovalnim letom, da ugotovijo, da sta postopka pranja in fiksiranja primerna za trajno arhiviranje.
Prior to the processing of the films exposed during the in-flight examination, demonstration flight and observation flight, States Parties shall have the right to check the film processing equipment and chemicals by exposing and processing a test film of the same type used during the in-flight examination, demonstration flight and observation flight to confirm that the washing and fixing process is suitable for the purposes of permanent archive storage.
97 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Če Svet po pregledu ustrezne informacije, o kateri mu je poročal generalni direktor, ugotovi, da Agencija ne more preveriti, da ni prišlo do zlorabe jedrskega materiala, za katerega se zahteva varovanje po tem sporazumu, za jedrska orožja ali druge jedrske eksplozivne naprave, lahko izdela poročila, opredeljena v členu XII (C) Statuta in lahko, kjer je to primerno, sprejme še druge v tem členu opredeljene ukrepe.
If the Board, upon examination of relevant information reported to it by Director-General, finds that the Agency is not able to verify that there has been no diversion of nuclear material required to be safeguarded under this Agreement, to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, it may make the reports provided for in Article XII (C) of the Statute and may also take, where applicable, the other measures provided for in that paragraph.
98 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(d) da se upravičenost vlog in skladnost s tem sporazumom preverita pred podpisom pogodb z upravičenci in knjiženjem obveznosti.
(d) the eligibility of applications and compliance with this Agreement are checked before contracts with beneficiaries are signed and the commitment recorded.
99 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Pri ugotavljanju resne škode ali dejanske grožnje le-te iz drugega odstavka mora članica preveriti vpliv takega uvoza na stanje določene industrije, kar se kaže v ustreznih ekonomskih spremenljivkah, kot so obseg proizvodnje, storilnost, izkoriščenost zmogljivosti, zaloge, tržni delež, izvoz, plače, zaposlenost, domače cene, dobički in vlaganja. Nobeden od teh dejavnikov sam ali v povezavi z drugimi dejavniki ni nujno odločilen.
In making a determination of serious damage, or actual threat thereof, as referred to in paragraph 2, the Member shall examine the effect of those imports on the state of the particular industry, as reflected in changes in such relevant economic variables as output, productivity, utilization of capacity, inventories, market share, exports, wages, employment, domestic prices, profits and investment; none of which, either alone or combined with other factors, can necessarily give decisive guidance.
100 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Skupni nadzorni organ obvesti prosilca o opravljeni preveritvi, ne da bi mu razkril, ali Europol o njem hrani kakršne koli podatke ali ne.
The joint supervisory body shall notify the enquirer that it has carried out the checks, without giving any information which might reveal to him whether or not he is known.
Prevodi: sl > en
51–100/1000
preveriti