Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/131
program omrežja
51 Pravna redakcija
DRUGO
Računalnike, računalniško opremo in "programsko opremo", povezano z izvajanjem telekomunikacijskih funkcij ali funkcij "lokalnega omrežja", je treba obravnavati v primerjavi z delovnimi značilnostmi Kategorije 5, del 1 (Telekomunikacije).
Computers, related equipment and "software" performing telecommunications or "local area network" junctions must also be evaluated against the performance characteristics of Category 5, Part 1 (Telecommunications).
52 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA SVETA z dne 22. decembra 2000 o sprejetju večletnega programa Skupnosti za spodbujanje razvijanja in uporabe evropskih digitalnih vsebin v globalnih omrežjih in za pospeševanje jezikovne raznolikosti v informacijski družbi (2001/48/ES)
Council Decision of 22 December 2000 adopting a multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society
53 Pravna redakcija
promet
prednost bodo imeli študentje programov, ki so del evropskega univerzitetnega omrežja pod Dejavnostjo 1, kot tudi študentje, ki sodelujejo v programu evropskega sistema prenašanja kreditnih točk Skupnosti (ECTS) na podlagi Dejavnosti 3. Štipendije se lahko zagotovi tudi za druge študente v programih, za katere so urejene posebne ureditve izven omrežja v drugi državi članici, pod pogojem, da izpolnjujejo merila za upravičenost;
priority will be given to students on courses which are part of the European University Network under Action 1 as well as to those students participating in the European Community Course Credit Transfer System (ECTS) pursuant to Action 3. Grants may also be provided for other students on courses for whom special arrangements are made outside the network in another Member State provided they fulfil the eligibility criteria;
54 Pravna redakcija
DRUGO
Vmesniško vezje za naročniške linije (SLIC) dielektrične izolacijske tehnologije, z interno programiranim konstatnim linijskim tokom, ki vsebuje uporovno omrežje in in operacijski ojačevalec v obliki monolitnega integriranega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
Subscriber line interface circuit (SLIC) of dielectric isolation technology, with an internal programmed constant line current, comprising a resistor network and an operational amplifier, in the form of a monolithic integrated circuit contained in a housing bearing:
55 Pravna redakcija
DRUGO
Telematska omrežja, ki prispevajo k ciljem pobude za e-Evropo in z njo povezanega akcijskega načrta, zlasti poglavja o vladi na spletu, katerih namen je koristiti državljanom in podjetjem, je treba obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.
Telematic networks contributing to the objectives of the eEurope initiative and related action plan, in particular the chapter on government online, aimed at benefiting citizens and enterprises, should be considered projects of common interest under the IDA programme.
56 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32000R2082
Prejšnje povezave OLDI so temeljile na zakonsko zaščitenih protokolih, kakor je INTERCAUTRA ali Datenübertragungs-und Verteilungssystem (DÜV), ki potekajo po namenskih vodih od točke do točke ali v omejenih omrežjih in zahtevajo uporabo posebne strojne in programske opreme.
Earlier OLDI links were based on proprietary protocols such as INTERCAUTRA or Datenübertragungsund Verteilungssystem (DÜV), which run over dedicated point-to-point circuits or limited networks, and require the use of specialised hardware and software.
57 Pravna redakcija
DRUGO
Telematska omrežja v zvezi s politiko priseljevanja, predvsem z uporabo izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami, da se olajšajo postopki informiranja in posvetovalni postopki, je treba obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.
Telematic networks concerning immigration policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures, should be considered projects of common interest under the IDA programme.
58 Pravna redakcija
DRUGO
V zvezi s tem mora biti upravljavec železniške infrastrukture sposoben utemeljiti, da so uporabnine za infrastrukturo, ki jih dejansko zaračuna vsakemu prevozniku na podlagi členov 4 do 12, v skladu s predvidenimi postopki, pravili, in po potrebi z lestvicami, določenimi v programu omrežja.
The infrastructure manager must, in this regard, be able to justify that infrastructure charges actually invoiced to each operator, pursuant to Articles 4 to 12, comply with the methodology, rules, and where applicable, scales laid down in the network statement.
59 Pravna redakcija
DRUGO
Pri vzpostavitvi delovnega programa IDA in razporeditvi finančnih sredstev Skupnosti na projekte IDA imajo prednost tisti projekti, ki krepijo ekonomsko upravičenost javnih uprav, ustanov Evropske skupnosti, držav članic in regij, in ki z vzpostavitvijo ali razširitvijo sektorskega omrežja:
For the purpose of establishing the IDA work programme, and in the allocation of Community financial resources to IDA projects, priority shall be given to those projects which enhance the economic viability of public administrations, European Community institutions, Member States and the regions, and which, by means of the establishment or enhancement of a sectoral network:
60 Pravna redakcija
DRUGO
Upravljavec železniške infrastrukture zlasti v primeru preobremenjene infrastrukture zahteva ukinitev vlakovne poti, katere uporaba je bila v obdobju najmanj enega meseca manjša od praga kvote, določene v programu omrežja, razen če se to zgodi zaradi neekonomskih razlogov, na katere prevoznik nima vpliva.
In particular for congested infrastructure the infrastructure manager shall require the surrender of a train path which, over a period of at least one month, has been used less than a threshold quota to be laid down in the network statement, unless this was due to non-economic reasons beyond the operator's control.
61 Pravna redakcija
DRUGO
Evropsko univerzitetno omrežje bo sestavljeno iz tistih univerz, ki so v okviru programa Erasmus sklenile sporazume in organizirale programe za zagotavljanje izmenjave študentov in učiteljev z univerzami drugih držav članic in zagotavljajo polno priznavanje obdobij študija, opravljenih izven domače univerze.
The European University Network will be composed of those universities which, in the framework of the Erasmus programme, have concluded agreements and organize programmes providing for exchanges of students and teachers with universities of other Member States and ensuring full recognition of study periods thus accomplished outside the home university.
62 Pravna redakcija
DRUGO
Predvidena nepovratna sredstva se bodo določila v delovnem programu IDA-e za vsak zadevni projekt ali omrežje IDA ter za tekoče proračunsko leto glede na njihovo maksimalno dovoljeno vrednost, pričakovane koristi za projekte in omrežja IDA, zastavljene cilje, uprave upravičenke v državah članicah in naloge, ki se financirajo s tovrstnimi sredstvi.
The intended grants will be specified in the IDA work programme for each IDA project or network concerned and for the current budgetary year, in terms of their maximum allowable value, the expected benefits to IDA projects and networks, the objectives to be achieved, the beneficiary administrations in the Member States and the tasks to be financed by means of such grants.
63 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Zagotoviti potrebno upravno usposobljenost za pripravo na obsežna investicijska dela, potrebna v železniški in cestni infrastrukturi, načrtujoč, da bi bili lahko upravičeni do prispevka strukturnih skladov EU; izvajati program za zagotovitev potrebnih investicijskih del za nadgradnjo in sanacijo cestnega omrežja za doseganje normativov EU glede osnih obremenitev, ob upoštevanju okoljevarstvene zakonodaje.
Ensure necessary administrative capacity to prepare for the significant investments needed in rail and road infrastructure, in anticipation to being able to benefit from EU structural funds; implement schedule to ensure the necessary investments for upgrading and rehabilitating the road network up to EU axle- weight norms, taking account of environmental protection legislation.
64 Pravna redakcija
DRUGO
VARNOSTNE ZNAČILNOSTI OMREŽJA IT vključujejo varnostne značilnosti sistema IT posameznih sistemov IT, ki tvorijo omrežje skupaj s tistimi dodatnimi komponentami in značilnostmi v navezavi z omrežjem (npr. omrežne komunikacije, mehanizmi in postopki varnostnega prepoznavanja in označevanja, nadzor dostopa, programi in kontrolni zapisi), ki so potrebne zaradi zagotavljanja sprejemljive stopnje zaščite tajnih podatkov.
IT NETWORK SECURITY FEATURES include the IT system security features of individual IT systems comprising the network together with those additional components and features associated with the network as such (for example, network communications, security identification and labelling mechanisms and procedures, access controls, programs and audit trails) needed to provide an acceptable level of protection for classified information.
65 Pravna redakcija
DRUGO
Ob upoštevanju rezultatov podobnih dejavnosti Skupnost opredeli, izvaja in nenehno dopolnjuje točno določen, dosleden in integriran program kakovosti, ki se uporablja za horizontalne dejavnosti in ukrepe po tem sklepu ter projekte skupnega interesa po Odločbi št. 1719/1999/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 1999 o nizu smernic, vključno z opredelitvijo projektov skupnega interesa, za čezevropska omrežja za elektronsko izmenjavo podatkov med upravami (IDA) fn.
The Community, taking into account the results of similar actions, shall define, implement, and continuously update a specific, consistent, integrated quality programme, which shall apply to the horizontal actions and measures under this Decision and to the projects of common interest under Decision No 1719/1999/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 1999 on a series of guidelines, including the identification of projects of common interest, for trans-European networks for the electronic interchange of data between administrations (IDA) (1).
66 Pravna redakcija
DRUGO
doseganje visoke stopnje medobratovalnosti znotraj različnih upravnih sektorjev in med njimi in, kadar je to primerno, z zasebnim sektorjem, med telematskimi omrežji, vzpostavljenimi v državah članicah ter med Skupnostjo in državami članicami, da se nudi podpora vzpostavitvi ekonomske in monetarne unije ter da se izvajajo politike in dejavnosti Skupnosti iz členov 3 in 4 Pogodbe, pri čemer se upoštevajo dejavnosti, ki že potekajo v obstoječih programih Skupnosti ali države članice;
the achievement of a high degree of interoperability, within and across different administrative sectors and, where appropriate, with the private sector, between the telematic networks established in the Member States and between the Community and the Member States in order to support the establishment of economic and monetary union and to implement the Community policies and activities referred to in Articles 3 and 4 of the Treaty taking into account work already under way in the existing Community or Member State programmes;
67 Pravna redakcija
DRUGO
sodelujejo pri znanstvenem in tehničnem raziskovanju ter spodbujajo vzdrževanje in razvoj sistemov za sistematično opazovanje ter razvoj podatkovnih zbirk za zmanjšanje negotovosti v zvezi s podnebnim sistemom, škodljivimi vplivi spremembe podnebja ter z gospodarskimi in družbenimi posledicami različnih odzivnih strategij, pospešujejo graditev in krepitev lastnih zmogljivosti in sposobnosti za sodelovanje pri mednarodnih in medvladnih prizadevanjih, programih in omrežjih za raziskave in sistematično opazovanje ob upoštevanju člena 5 konvencije;
Cooperate in scientific and technical research and promote the maintenance and the development of systematic observation systems and development of data archives to reduce uncertainties related to the climate system, the adverse impacts of climate change and the economic and social consequences of various response strategies, and promote the development and strengthening of endogenous capacities and capabilities to participate in international and intergovernmental efforts, programmes and networks on research and systematic observation, taking into account Article 5 of the Convention;
68 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
(13) Ta okvirni sklep mora prispevati k boju proti spolnemu izkorišèanju otrok in otroški pornografiji, z dopolnjevanjem z uradnimi dokumenti, ki jih sprejme Svet, kakor so Skupni ukrep 96/700/PNZ z 29. novembra 1996 o ustanovitvi programa za vzpodbujanje in izmenjavo za osebe, ki so odgovorne za boj proti trgovini z ljudmi in spolnemu izkorišèanju otrok fn, Skupni ukrep 96/748/PNZ z 16. decembra 1996 o podaljšanju mandata, dodeljenega Europolovi enoti za droge fn, Skupni ukrep Sveta 98/428/PNZ z 29. junija 1998 o oblikovanju Evropske pravosodne mreže fn, Skupni ukrep 96/277/PNZ z 22. aprila 1996 o okviru izmenjave sodnikov za zvezo za izboljšanje pravosodnega sodelovanja med državami èlanicami Evropske unije fn in Skupni ukrep 98/427/PNZ z 29. junija 1998 o dobri praksi medsebojne pravne pomoèi v kazenskih zadevah fn, kakor tudi akti, ki jih je sprejel Evropski Svet in Svet, kakor je Sklep št. 276/1999/ES Evropskega parlamenta in Sveta z 25. januarja 1999 o sprejetju veèletnega naèrta dela Skupnosti o spodbujanju varnejše uporabe interneta v boju proti nezakoniti in škodljivi vsebini na celotnih omrežjih fn in Sklep št. 293/2000/ES Evropskega parlamenta in Sveta z 24. januarja 2000 o sprejetju akcijskega programa Skupnosti (program Daphne) (od 2000 do 2003) o preventivnih ukrepih za boj proti nasilju nad otroci, mladoletniki in ženskami, fn
(13) This framework Decision should contribute to the fight against sexual exploitation of children and child pornography by complementing the instruments adopted by the Council, such as Joint Action 96/700/JHA of 29 November 1996 establishing an incentive and exchange programme for persons responsible for combating trade in human beings and sexual exploitation of children fn, Joint Action 96/748/JHA of 16 December 1996 extending the mandate given to the Europol Drugs Unit fn, Joint Action 98/428/JHA of 29 June 1998 on the creation of a European Judicial Network fn, Joint Action 96/277/JHA of 22 April 1996 concerning a framework for the exchange of liaison magistrates to improve judicial cooperation between the Member States of the European Union fn, and Joint Action 98/427/JHA of 29 June 1998 on good practice in mutual legal assistance in criminal matters fn, as well as acts adopted by the European Council and the Council, such as Decision No 276/1999/EC of the European Parliament and of the Council of 25 January 1999 adopting a multiannual Community action plan on promoting safer use of the Internet by combating illegal and harmful content on global networks fn, and Decision No 293/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 24 January 2000 adopting a programme of Community action (the Daphne programme) (2000 to 2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women fn,
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0014
programom omrežja;
the network statement;
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0014
v programu omrežja vsebovanih meril;
criteria contained within it;
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0014
Upravljavec železniške infrastrukture po posvetovanju z zainteresiranimi strankami izdela in objavi program omrežja, katerega je mogoče pridobiti proti plačilu takse, ki ne sme presegati stroškov objave tega programa.
The infrastructure manager shall, after consultation with the interested parties, develop and publish a network statement obtainable against payment of a duty which may not exceed the cost of publishing that statement.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991D0638
opremo (strojno in programsko) za upravljanje komunikacij med javnimi omrežji (omrežje x 25 in telefonsko omrežje),
equipment (hardware and software) for the management of communications between the public networks (network x 25 and telephone network),
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0014
Upravljavci železniške infrastrukture zagotovijo, da ima uporaba ureditve zaračunavanja za posledico enakovredne in nediskriminatorne uporabnine za različne prevoznike v železniškem prometu, ki opravljajo enakovredne prevozne storitve na podobnem delu trga, in da so dejansko zaračunane uporabnine v skladu s pravili, ki jih določa program omrežja.
Infrastructure managers shall ensure that the application of the charging scheme results in equivalent and non-discriminatory charges for different railway undertakings that perform services of equivalent nature in a similar part of the market and that the charges actually applied comply with the rules laid down in the network statement.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0048
Sprejme se večletni program "Evropske digitalne vsebine za globalna omrežja" (v nadaljevanju "e-Vsebine")
A multiannual programme "European digital content for the global networks" (hereinafter referred to as "eContent") is hereby adopted.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Center podpira regionalne pobude in omrežja ter si postopoma deli programe za razvoj zmogljivosti z ustreznimi organizacijami iz držav AKP.
The Centre shall support regional initiatives and networks and shall progressively share capacity development programmes with appropriate ACP organisations.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
Program bo podpiral ukrepe, ki jih izvajajo evropska omrežja, združenja, organi oblasti, partnerstva med javnim in zasebnim sektorjem itd.;
The programme will support actions carried out by European networks, associations, public authorities, public-private partnerships, etc.;
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0149
Vrednosti "STZ" se ne seštevajo pri kombinacijah "IE", ki jih (medsebojno) povezujejo "lokalno omrežje", prostrano omrežje, skupne vhodno-izhodne povezave/naprave, vhodno-izhodni krmilniki in kakršne koli programske komunikacijske povezave.
"CTP" values are not to be aggregated for "CE" combinations (inter)connected by "Local Area Networks", Wide Area Networks, I/O shared connections/devices, I/O controllers and any communication interconnection implemented by "software".
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
Zato bi morala biti prenos in oddajanje radijskih in televizijskih programov priznana kot elektronska komunikacijska storitev, omrežja, ki se uporabljajo za tak prenos in oddajanje, pa bi prav tako morala biti priznana kot elektronska komunikacijska omrežja.
Thus, the transmission and broadcasting of radio and television programmes should be recognised as an electronic communication service and networks used for such transmission and broadcasting should likewise be recognised as electronic communications networks.
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2256
Sprejme se večletni program (2003-2005) za spremljanje akcijskega načrta e-Evropa 2005, razširjanje dobrih praks in izboljšanje varnosti omrežja in informacij (v nadaljnjem besedilu "program").
A multiannual programme (2003 to 2005) for the monitoring of the eEurope 2005 action plan, dissemination of good practices and improvement of network and information security (hereafter referred to as "the programme") is hereby adopted.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0351
opremo (strojno in programsko), ki zagotavlja večprotokolno upravljanje komunikacij med različnimi omrežji, ki omogočajo hkratni dostop številnim uporabnikom,
equipment (hard- and software) guaranteeing multiprotocol communications management between the various networks permitting simultaneous access for many users,
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Skupnost se zaveže, da bo v skladu z ustreznimi postopki na področju vseevropskega omrežja ter okvirnih programov za razvoj in raziskave prispevala k naslednjim nalogam:
The Community shall undertake, in accordance with its relevant procedures in the context of the Trans-European Network and the framework programmes on research and development, to contribute to the following tasks:
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V. Švica bo najpozneje do 15. maja 2000 poravnala stroške delovanja omrežja, ki jih je imela Komisija od dneva namestitve strojne in programske opreme do 31. decembra 1999.
V. Not later than 15 May 2000, Switzerland will pay the costs of operating the network as incurred by the Commission from the date of installation of the hardware and software up to 31 December 1999.
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
V. Švica bo najpozneje do 15. maja 2000 poravnala stroške delovanja omrežja, ki jih je imela Komisija od dneva namestitve strojne in programske opreme do 31. decembra 1999.
V. Not later than 15 May 2000, Switzerland will pay the costs of operating the network as incurred by the European Commission from the date of installation of the hardware and software up to 31 December 1999.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Funkcije za zagotavljanje elektronskih komunikacijskih storitev se lahko vgradijo v omrežje ali kateri koli del uporabnikove terminalske opreme, vključno s programsko opremo.
The functionalities for the provision of electronic communications services may be integrated in the network or in any part of the terminal equipment of the user, including the software.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0046
Izvajanje storitev satelitskega omrežja za prenos radijskih in televizijskih programov je telekomunikacijska storitev za namen te direktive, torej zanjo veljajo njene določbe.
The provision of satellite network services for the conveyance of radio and television programmes is a telecommunications service for the purpose of this Directive and thus subject to its provisions.
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0014
Upravljavec železniške infrastrukture v programu omrežja dokaže, da ureditev zaračunavanja uporabnin izpolnjuje te zahteve, v kolikor s tem ne razkrije tajnih poslovnih podatkov.
The infrastructure manager shall show in the network statement that the charging system meets these requirements in so far as this can be done without disclosing confidential business information.
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
Odbor izmenjuje informacije o načrtih in programih, ki jih sporočijo države članice, preuči pa lahko vsako vprašanje, ki je povezano z razvojem vseevropskega prometnega omrežja.
The Committee shall exchange information on the plans and programmes notified by Member States and may consider any question relating to the development of the trans-European transport network.
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977D0795
ker akcijska programa Evropskih skupnosti za zaščito okolja iz let 1973 in 1977 predvidevata uvedbo postopka za izmenjavo informacij med omrežji za nadzor onesnaževanja in spremljanje stanja;
Whereas the 1973 and 1977 programmes of action of the European Communities on the environment provide for the introduction of a procedure for the exchange of information between the pollution surveillance and monitoring networks;
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Štipendije se lahko zagotovi tudi za druge študente v programih, za katere so urejene posebne ureditve izven omrežja v drugi državi članici, pod pogojem, da izpolnjujejo merila za upravičenost;
Grants may also be provided for other students on courses for whom special arrangements are made outside the network in another Member State provided they fulfil the eligibility criteria;
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
upravljavec distribucijskega omrežja oblikuje program za doseganje skladnosti, ki določa ukrepe za preprečevanje diskriminatornega obnašanja in zagotavlja ustrezen nadzor nad izvajanjem programa.
the distribution system operator shall establish a compliance programme, which sets out measures taken to ensure that discriminatory conduct is excluded, and ensure that observance of it is adequately monitored.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
upravljavec kombiniranega omrežja oblikuje program za doseganje skladnosti, ki določa ukrepe za preprečevanje diskriminatornega obnašanja in zagotavlja ustrezen nadzor nad upoštevanjem programa.
the combined system operator shall establish a compliance programme which sets out measures taken to ensure that discriminatory conduct is excluded, and ensure that observance of it is adequately monitored.
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0396
izvajati program za zagotovitev potrebnih investicijskih del za nadgradnjo in sanacijo cestnega omrežja za doseganje normativov EU glede osnih obremenitev, ob upoštevanju okoljevarstvene zakonodaje.
implement schedule to ensure the necessary investments for upgrading and rehabilitating the road network up to EU axle-weight norms, taking account of environmental protection legislation.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0787
št. 2256/2003/ES z dne 17. novembra 2003 o sprejetju večletnega programa (2003- 2005) za spremljanje Evrope, razširjanje dobre prakse in izboljšanje varnosti omrežja in informacij (Modinis) [11] -
No 2256/2003/EC of 17 November 2003 adopting a multiannual programme (2003 to 2005) for the monitoring of eEurope, dissemination of good practices and the improvement of network and information security (Modinis) [11],
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
upravljavec prenosnega omrežja oblikuje program za doseganje skladnosti, ki določa ukrepe, sprejete za preprečevanje diskriminatornega obnašanja, in zagotavlja ustrezen nadzor nad izvajanjem programa.
the transmission system operator shall establish a compliance programme, which sets out measures taken to ensure that discriminatory conduct is excluded, and ensure that observance of it is adequately monitored.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1545
Namen programa, navedenega v členu 2(1) Uredbe 3528/86 in njenih spremembah, je vzpostaviti omrežje trajnih opazovalnih ploskev v državah članicah Skupnosti in zbirati podatke z intenzivnim in stalnim spremljanjem.
The purpose of the scheme mentioned in Article 2(1) to Regulation 3528/86 and its amendments is to establish a network of permanent observation plots in the Member States of the Community and to collect data by intensive and continuous surveillance.
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
upošteva projekte skupnega interesa, opredeljene v Odločbi št. 1254/96/ES, pri nudenju pomoči iz svojih skladov, instrumentov in finančnih programov, ki se uporabljajo za ta omrežja v okviru njihovih pravil in namenov.
shall take account of the projects of common interest identified in Decision No 1254/96/EC in providing assistance from its Funds, instruments and financial programmes applicable to those networks, within the terms of their own rules and purposes.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
Države članice redno uradno obveščajo Komisijo o nacionalnih načrtih in programih, ki so jih sestavili za razvoj vseevropskega prometnega omrežja, zlasti glede projektov v skupnem interesu, ki so določeni v tej odločbi.
Member States shall regularly notify the Commission of the national plans and programmes which they have drawn up for the development of the trans-European transport network, in particular as regards the projects of common interest identified by this Decision.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0487
nadzoruje in usmerja delo štirih omrežij, nastalih kot rezultat dejavnosti MEDRAP II in zlasti s spremljanjem napredka, ocenjevanjem predlaganih programov raznih omrežij in vodenjem dela omrežja SIPAM preko Sekretariata FAO;
oversee and guide work of the four networks created as a result of the activities of MEDRAP II and in particular by monitoring the progress, evaluating the proposed programmes of the various networks, and directing the work of the SIPAM network through the FAO Secretariat;
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1091
Namen programa, navedenega v členu 2(1) Uredbe (EGS) št. 3528/86 in njenih spremembah, je vzpostaviti omrežje trajnih opazovalnih ploskev v državah članicah Skupnosti in zbirati podatke z intenzivnim in stalnim spremljanjem.
The purpose of the scheme mentioned in Article 2 (1) to Regulation (EEC) No 3528/86 and its amendments is to establish a network of permanent observation plots in the Member States of the Community and to collect data by intensive and continuous surveillance.
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Raziskave bodo vključevale omrežja, ki se bodo lahko programirala, za zagotavljanje prilagodljive in v realnem času izvedljive dodelitve omrežnih virov ter izboljšanih zmogljivosti upravljanja s storitvami s strani odjemalcev.
It will include programmable networks to provide adaptive and real-time allocation of network resources and enhanced service management capabilities by customers.
Prevodi: sl > en
51–100/131
program omrežja