Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–90/90
slabe kakovosti
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
Razdalja se lahko izjemoma zmanjša na 75 km zaradi težkega dostopa kot posledice geografske lege ali slabe kakovosti celinske prometne infrastrukture.
This distance may, by way of exception, be reduced to 75 km in order to take account of difficult access due to the geographical situation or the poor quality of the inland transport infrastructure.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0105
Sestoji morajo biti v zadostni razdalji od sestojev slabe kakovosti iste vrste ali od sestojev sorodnih vrst ali sorte, ki lahko s temi vrstami tvorijo križance.
Stands must be situated at a sufficient distance from poor stands of the same species or from stands of a related species or variety which can form hybrids with the species in question.
53 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilo Circadin se uporablja kot samostojno zdravilo za kratkotrajno zdravljenje primarne nespečnosti (slabe kakovosti spanca) pri bolnikih, starih 55 let ali več.
Circadin is used on its own for the short-term treatment of primary insomnia (poor quality of sleep) in patients aged 55 years or over. ‘ Primary ’ means that the insomnia does not have any identified cause, including other medical, mental or environmental causes.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0058
Iz nedavnih inšpekcijskih dejavnosti in študij v državah članicah je znano, da so mnogi varnostni listi slabe kakovosti in ne vsebujejo zadostnih informacij za uporabnika;
It is known from recent enforcement activities and studies in the Member States that many safety data sheets are of poor quality and do not provide adequate information for the user;
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
če je blago slabe tržne kakovosti, ali
IF THE GOODS ARE NOT OF SOUND AND FAIR MARKETABLE QUALITY, OR
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
sladkor, ki je slabše kakovosti od standardne.
sugar which is inferior in quality to the standard quality.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1444
Trajni pašniki z nizkim pridelkom, praviloma na zemlji slabe kakovosti, na primer v hribovitem svetu ali na visoki nadmorski višini, ki se običajno ne izboljšujejo z gnojili, obdelovanjem, posevki ali osuševanjem.
Low yielding permanent pasture, usually on low quality soil, for example on hilly land and in high altitudes, usually unimproved by fertiliser, cultivation, reseeding or drainage.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0963
ker bi morala uporaba standardov odstraniti proizvode slabe kakovosti s trga, usmeriti proizvodnjo k zahtevam potrošnikov in spodbuditi trgovanje na podlagi lojalne konkurence, kar bi pripomoglo k izboljšanju donosnosti;
Whereas the application of the standards should eliminate poor quality products from the market, direct production to meet consumer requirements and facilitate trade on the basis of fair competition, so helping to improve profitability;
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0377
P4 Travniki in pašna živina = F01 (stalni pašniki in travniki, brez pašnikov slabe kakovosti) + F02 (pašniki slabe kakovosti) + J01 (konji) + J02 (govedo pod enim letom starosti) + J03 (govedo moškega spola nad enim letom in pod dvema letoma starosti) + J04 (govedo ženskega spola nad enim in pod dvema letoma starosti) + J05 (govedo moškega spola, staro dve leti in več) + J06 (telice) + J07 (krave molznice) + J08 (druge krave) + J09 (ovce) + J10 (koze).
P4 Meadows and grazing livestock = F01 (permanent pasture and meadows, not including rough grazing) + F02 (rough grazing) + J01 (equidae) + J02 (cattle under one year old) + J03 (male cattle over one but under two years old) + J04 (female cattle over one but under two years old) + J05 (male cattle two years old and over) + J06 (heifers) + J07 (dairy cows) + J08 (other cows) + J09 (sheep) + J10 (goats).
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0831
ker bi morali z uporabo standardov odstraniti proizvode slabe kakovosti s trga, tako usmerjati proizvodnjo, da bi izpolnila zahteve potrošnikov in olajšati trgovino na podlagi poštene konkurence, s čimer bi pomagali doseči večjo donosnost proizvodnje;
Whereas application of those standards should have the effect of keeping products of unsatisfactory quality off the market, directing production to meet consumers' requirements and facilitating trade under fair competitive conditions, thereby helping to improve the profitability of production;
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2288
ker bi morali z uporabo standardov s trga odstraniti proizvode slabe kakovosti, doseči, da bi neposredna proizvodnja česna izpolnila zahteve potrošnikov, in olajšati trgovino na podlagi poštene konkurence, s čimer bi pomagali doseči večjo donosnost;
Whereas the application of the standards should eliminate poor quality products from the market, direct garlic production to meet consumer requirements and facilitate trade on the basis of fair competition, so helping to improve profitability;
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0105
Če je potrebno, se drevesa slabše kakovosti odstranijo.
When necessary, inferior trees should be removed.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1104
To odstopanje je bilo po zaključku pogajanj z Združenimi državami in Kanado po členu XXVIII GATT odpravljeno za pšenico povprečne in slabe kakovosti ter za ječmen, kar je bilo odobreno s sklepoma Sveta 2003/253/ES [4] in 2003/254/ES [5] o sklenitvi sporazumov v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Kanado oziroma Združenimi državami Amerike na drugi strani.
This derogation has been abolished for average and poor quality wheat and for barley following the conclusion of the negotiations with the United States and Canada under Article XXVIII of the GATT, approved by Council Decisions 2003/253/EC(4) and 2003/254/EC(5) concerning the conclusion of Agreements in the form of an Exchange of Letters between the European Community, on the one hand, and Canada and the United States of America respectively, on the other hand.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0160
Tako dodatno vzorčenje je potrebno tudi, če obstajajo kakršnikoli drugi razlogi za sum o slabšanju kakovosti vode.
Such additional sampling must also take place if there are any other grounds for suspecting that there is a decrease in water quality.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000S2730
Eden od uporabnikov je trdil, da talilni koks Skupnosti ni podoben zadevnemu izdelku, ker je slednji slabše kakovosti.
One user claimed that Community foundry coke was not alike to the product concerned, since the latter was of a lower quality.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2331
ker je zato treba na ravni Skupnosti določiti dodatne pogoje v zvezi s proizvodi povprečne kakovosti in omogočiti, da se zavrne izplačevanje nadomestil za proizvode slabše kakovosti;
Whereas additional conditions relating to products of average quality and enabling the payment of refunds on products of inferior quality to be refused should consequently be laid down at Community level;
67 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri ribah, ki so jim dajali azagli- nafarelin, so zasledili manjšo plodnost, slabšo kakovost iker in slabše preživetje do stopnje z očmi.
Reductions in fecundity, egg quality and survival to the eyed-egg stage have been observed in fish treated with azagly-nafarelin.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Ne nazadnje pomenita prenasičenost in slaba uporaba razpoložljivega zračnega prostora, da je kakovost storitve slabša in zamude bolj pogoste.
Finally, congestion and poor use of available air space means that the quality of service suffers and delays become more frequent.
69 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri ribah utegne biti injekcija zdravila Gonazon povezana z manjšo plodnost (ploditveno sposobnost), slabšo kakovostjo iker in slabše preživetje do faze z očmi.
In fish, the injection of Gonazon may be associated with a reduction in fecundity (ability to breed), egg quality and survival to the eyed-egg stage.
70 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri ribah, ki so jim dajali azagli- nafarelin prezgodaj v sezoni mrestenja, so zasledili manjšo plodnost, slabšo kakovost iker in slabše preživetje do stopnje z očmi.
Reductions in fecundity, egg quality and survival to the eyed-egg stage have been observed in fish treated with azagly-nafarelin too early in the spawning season.
71 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Circadin se uporablja kot monoterapija za kratkotrajno zdravljenje primarne nespečnosti, za katero je značilna slaba kakovost spanca pri bolnikih, starih 55 ali več let.
Circadin is indicated as monotherapy for the short-term treatment of primary insomnia characterised by poor quality of sleep in patients who are aged 55 or over.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0821
ker mora izvozno nadomestilo upoštevati kakovost proizvoda, predelanega iz žita, za katerega se dodeljuje, da ne bi javna sredstva prispevala k izvozu blaga slabše kakovosti;
Whereas the export refund should take into account the quality of the product processed from cereals which qualifies for it lest public funds contribute to the export of goods of inferior quality;
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1015
Nekaj uporabnikov televizijskih kamer je pisalo Komisiji po uvedbi začasne dajatve in trdilo, da so televizijske kamere, ki jih prodaja industrija Skupnosti, slabše kakovosti.
A number of users of television cameras wrote to the Commission after the provisional duty was imposed and claimed that the television camers sold by the Community industry were of a lower quality.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
Napisano je tako, da bralcu omogoča dobro razumevanje lastnosti, kakovosti predlaganih specifikacij in kontrolnih metod, varnosti, učinkovitosti, prednosti in slabosti zdravila.
It shall be worded so as to enable the reader to obtain a good understanding of the properties, quality, the proposed specifications and control methods, the safety, the efficacy, the advantages and disadvantages of the medicinal product.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971R2706
ker morajo izvozna nadomestila upoštevati kakovost proizvodov iz žit, ki so upravičena do izvoznih nadomestil, zato da se prepreči raba javnih sredstev za spodbujanje izvoza proizvodov slabše kakovosti;
Whereas export refunds must take account of the quality of the products processed from cereals which qualify for them, to prevent public funds being used to promote the export of inferior quality products;
76 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zaradi slabše stabilnosti suspenzije virusa kužnega bronhitisa pri visoki temperaturi in v prisotnosti nečistoč mora biti voda, ki jo uporabimo za raztapljanje liofiliziranega cepiva, hladna in dobre kakovosti.
Since the stability of IBV in suspension may be low due to sensitivity to high temperatures and impurities, water used for dissolving the freeze-dried vaccine should be cool and of good quality.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0784
ker se nekatere informacije ne smejo upoštevati pri izračunavanju cen CIF, zlasti kadar gre za majhne količine ali blago slabe tržne kakovosti, zato da se zagotovita objektivnost in reprezentativnost izračunanih cen CIF;
WHEREAS, TO ENSURE OBJECTIVITY AND THAT THE C.I.F. PRICES TO BE CALCULATED ARE REPRESENTATIVE, CERTAIN INFORMATION MUST BE DISREGARDED WHEN THE C.I.F. PRICES ARE BEING CALCULATED, PARTICULARLY IF THE QUANTITIES INVOLVED ARE SMALL OR IF THE GOODS ARE NOT OF SOUND AND FAIR MARKETABLE QUALITY;
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968R0785
ker se nekatere informacije ne smejo upoštevati pri izračunavanju cen CIF, zlasti kadar gre za majhne količine ali blago slabe tržne kakovosti, zato da se zagotovita objektivnost in reprezentativnost izračunanih cen CIF;
WHEREAS, TO ENSURE OBJECTIVITY AND THAT THE C.I.F. PRICES TO BE CALCULATED ARE REPRESENTATIVE, CERTAIN INFORMATION MUST BE DISREGARDED WHEN C.I.F. PRICES ARE BEING CALCULATED, PARTICULARLY IF THE QUANTITIES INVOLVED ARE SMALL OR IF THE GOODS ARE NOT OF SOUND AND FAIR MARKETABLE QUALITY;
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pogodbenici se sporazumeta o kontaktnih točkah, ki omogočajo, da lahko pristojni organi in proizvajalci razmeroma hitro obvestijo organe druge pogodbenice o slabi kakovosti, odpoklicu serije, ponarejanju in drugih problemih glede kakovosti, ki bi utegnili zahtevati dodatna preverjanja ali začasno prekinitev distribucije serije.
Contact points will be agreed between the Parties to permit competent authorities and manufacturers to inform the authorities of the other Party with the appropriate speed in case of quality defect, batch recalls, counterfeiting and other problems concerning quality, which could necessitate additional controls or suspension of the distribution of the batch.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1113
Izvedbene določbe so podobne določbam Uredbe Komisije (ES) št. 2375/2002 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 531/2003 [8], o odprtju tarifne kvote za uvoz 2 981 600 ton navadne pšenice slabše in srednje kakovosti.
The implementing provisions are similar to the ones of Commission Regulation (EC) No 2375/2002(7), as amended by Regulation (EC) No 531/2003(8), opening a tariff quota for the import of 2981600 tonnes of low and medium quality common wheat.
81 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Circadin se uporablja kot monoterapija za kratkotrajno zdravljenje primarne nespečnosti (težave zaspati ali ohraniti spanec, šibek spanec, ki traja vsaj en mesec), za katero je značilna slaba kakovost spanca pri bolnikih, starih 55 let ali starejših.
Circadin is used as monotherapy for the short-term treatment of primary insomnia (difficulty in getting to sleep or staying asleep, or poor quality of sleep for at least one month), characterised by poor quality of sleep in patients aged 55 years and older.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1536
ker Uredba (EGS) št. 3687/91 predvideva možnost sprejetja skupnih tržnih standardov za ribiške proizvode v Skupnosti, zlasti da na trgu ne dovoli proizvodov slabše tržne kakovosti in da pospeši trgovinske odnose, ki temeljijo na pošteni konkurenci;
Whereas Regulation (EEC) No 3687/91 provides for the possibility of adopting common marketing standards for fishery products in the Community, particularly in order to keep products of unsatisfactory commercial quality off the market and to facilitate trade relations based on fair competition;
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
Vsaka država članica razdeli lestvico razmerij ekološke kakovosti za svoj sistem spremljanja stanja za vsako vrsto površinskih voda v pet razredov od zelo dobrega do slabega ekološkega stanja, kot je določeno v oddelku 1.2, tako da vsaki meji med dvema razredoma določi številčno vrednost.
Each Member State shall divide the ecological quality ratio scale for their monitoring system for each surface water category into five classes ranging from high to bad ecological status, as defined in Section 1.2, by assigning a numerical value to each of the boundaries between the classes.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
Vode, v katerih so vrednosti bioloških elementov kakovosti za ta tip vodnega telesa površinske vode zelo spremenjene in v katerih manjka velik del ustreznih življenjskih združb, ki jih običajno povezujemo s tem tipom vodnega telesa površinske vode v razmerah brez motenj, se razvrstijo kot slabe.
Waters showing evidence of severe alterations to the values of the biological quality elements for the surface water body type and in which large portions of the relevant biological communities normally associated with the surface water body type under undisturbed conditions are absent, shall be classified as bad.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
Vode, v katerih so vrednosti bioloških elementov kakovosti za ta tip vodnega telesa površinske vode precej spremenjene in v katerih se ustrezne življenjske združbe znatno razlikujejo od tistih, ki jih običajno povezujemo s tem tipom vodnega telesa površinske vode v razmerah brez motenj, se razvrstijo kot slabše.
Waters showing evidence of major alterations to the values of the biological quality elements for the surface water body type and in which the relevant biological communities deviate substantially from those normally associated with the surface water body type under undisturbed conditions, shall be classified as poor.
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0067
ker imajo opažene razlike v poštnem sektorju velik vpliv na tiste sektorje dejavnosti, ki so še zlasti odvisni od poštnih storitev in učinkovito ovirajo napredek notranje kohezije Skupnosti, saj so regije, ki nimajo poštnih storitev dovolj visoke kakovosti, na slabšem tako glede pisemskih storitev kot tudi glede dostave blaga;
Whereas the disparities observed in the postal sector have considerable implications for those sectors of activity which rely especially on postal services and effectively impede the progress towards internal Community cohesion, in that the regions deprived of postal services of sufficiently high quality find themselves at a disadvantage as regards both their letter service and the distribution of goods;
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D1786
Za doseganje tega cilja mora ukrepe usmerjati potreba po zvišanju pričakovane življenjske dobe brez invalidnosti ali bolezni, spodbujanju kakovosti življenja in čim večjem omejevanju ekonomskih in socialnih posledic slabega zdravja, s čimer se zmanjša neenakost pri varovanju zdravja, ob upoštevanju regionalnega pristopa do zdravstvenih vprašanj.
To fulfil this aim, actions should be guided by the need to increase life expectancy without disability or sickness, promote quality of life and minimise the economic and social consequences of ill health, thus reducing health inequalities, while taking into account the regional approach to health issues.
88 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Odbor za zdravila za uporabo v humani medicini (CHMP) je odločil, da so kljub temu, da je zdravilo Circadin izkazalo majhen učinek na relativno majhen delež bolnikov, njegove koristi pri kratkotrajnem zdravljenju primarne nespečnosti, za katero je značilna slaba kakovost spanca, pri bolnikih, starih 55 let ali več, večje od z njim povezanih tveganj.
The Committee for Medicinal Products for Human Use (CHMP) decided that, although Circadin has been shown to have a small effect size in a relatively small fraction of patients, its benefits are greater than its risks for the short-term treatment of primary insomnia characterised by poor quality of sleep in patients who are aged 55 or over.
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"onesnaževanje" pomeni človekovo neposredno ali posredno vnašanje snovi ali energije v morsko okolje, vključno z rečnimi ustji, ki ima škodljive posledice, kot so nevarnost za zdravje ljudi, škodovanje živim virom in morskemu življenju, oviranje zakonite uporabe morja, vključno z ribolovom, slabša kakovost morske vode za uporabo in manj možnosti za rekreacijo in drugo uporabo;
'pollution` means introduction by man, directly or indirectly, of substances or energy into the marine environment, including estuaries, resulting in such deleterious effects as hazard to human health, harm to living resources and marine life, hindrance to legitimate uses of the sea including fishing, impairment of the quality for use of sea water, and reduction of amenities;
90 Prevod
promet
možni učinki na drugo uporabo morja (npr. slabša kakovost vode za industrijsko uporabo, podvodna korozija struktur, ovirano delovanje ladij zaradi plavajočega materiala, oviranje ribolova ali plovbe in zaščite območij posebnega pomena za znanstvene ali ohranitvene namene).
possible effects on other uses of the sea (e.g. impairment of water quality for industrial use, underwater corrosion of structures, interference with ship operations from floating materials, interference with fishing or navigation and protection of areas of special importance for scientific or conservation purposes).
Prevodi: sl > en
51–90/90
slabe kakovosti