Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–81/81
smernice za dobro prakso
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0412
Za razlago teh načel in smernic dobre proizvodne prakse se proizvajalci in predstavniki pristojnih organov sklicujejo na podrobne smernice iz člena 27a Direktive 81/851/EGS.
For the interpretation of these principles and guidelines of good manufacturing practice, the manufacturers and the agents of the competent authorities refer to the detailed guidelines referred to in Article 27a of Directive 81/851/EEC.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
ker se v primeru, da se dovolijo klinične raziskave, predpostavlja, da so take raziskave v skladu z določbami Helsinške deklaracije in Smernicami OECD za dobro klinično prakso;
whereas, if clinical studies may be accepted, it is taken as given that such studies comply with the Helsinki Declaration and OECD Guidelines for Good Clinical Practice;
53 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dokument CVMP/ 627/ 01 in smernice za dobro klinično prakso (GCP) določajo, da je treba odziv na zdravljenje opredeliti s kliničnimi in mikrobiološkimi kriteriji, kjer je možno.
The CVMP/ 627/ 01 and GCP guideline stated that the response to therapy must be based on clinical and microbiological criteria wherever possible.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
spodbujanje razvoja smernic, podprtih z dokazi, za dobro klinično prakso in izboljšane strategije javnega zdravstva s pospeševanjem prenosa obstoječih rezultatov raziskav v uporabo.
encouraging the development of evidence-based guidelines for good clinical practice and improved public health strategies by accelerating the translation of existing research results into applications.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0063
Postopek proizvodnje mora biti v skladu z zahtevami Direktive Komisije 91/356/EGS o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse (GMP) za zdravila za ljudi [4] ter z načeli in smernicami dobre proizvodne prakse, ki jih je Komisija objavila v zvezku 4 Pravil, ki urejajo zdravila v Evropski skupnosti.
The manufacturing process shall comply with the requirements of Commission Directive 91/356/EEC laying down the principles and guidelines of Good Manufacturing Practice (GMP) for medicinal products for human use(2) and with the principles and guidelines on GMP, published by the Commission in The rules governing medicinal products in the European Community, Volume 4.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
v členu 47 se dodajo naslednji odstavki: ` Načela dobre proizvodne prakse za zdravilne učinkovine, uporabljene kot vhodne snovi iz točke (f) člena 46, se sprejmejo v obliki podrobnih smernic.
in Article 47, the following paragraphs shall be added:"The principles of good manufacturing practice for active substances used as starting materials referred to in point (f) of Article 46 shall be adopted in the form of detailed guidelines.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Direktiva Komisije 2003/94/ES z dne 8. oktobra 2003 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse v zvezi z zdravili za uporabo v humani medicini in zdravili za uporabo v humani medicini v preskušanju
Commission Directive 2003/94/EC of 8 October 2003 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice in respect of medicinal products for human use and investigational medicinal products for human use
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
v členu 51 se dodata naslednja odstavka: "(f) načela dobre proizvodne prakse za izdelavo zdravilnih učinkovin, ki se uporabljajo kot vhodne snovi iz člena 50(f), se sprejmejo v obliki podrobnih smernic.
in Article 51, the following paragraphs shall be added:"The principles of good manufacturing practice as regards the manufacturing of active substances for use as starting materials as referred to in Article 50(f) shall be adopted in the form of detailed guidelines.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0412
ker morajo biti vsa zdravila za uporabo v veterinarski medicini, proizvedena ali uvožena v Skupnost, vključno z zdravili, namenjenimi za izvoz, proizvedena v skladu z načeli in smernicami dobre proizvodne prakse;
Whereas all veterinary medicinal products manufactured or imported into the Community, including medicinal products intended for export should be manufactured in accordance with the principles and guidelines of good manufacturing practice;
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0412
ker je Komisija po posvetovanju s farmacevtskimi nadzornimi službami držav članic objavila podrobne smernice, navedene v členu 27a Direktive 81/851/EGS, v obliki "Navodil za dobro proizvodno prakso za zdravila";
Whereas the detailed guidelines mentioned in Article 27a of Directive 81/851/EEC have been published by the Commission after consultation with the pharmaceutical inspection services of the Member States in the form of a "Guide to good manufacturing practice for medicinal products";
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Vsa zdravila za uporabo v humani medicini, proizvedena v Skupnosti ali uvožena v Skupnost, vključno z zdravili, namenjenimi za izvoz, morajo biti proizvedena v skladu z načeli in smernicami dobre proizvodne prakse.
All medicinal products for human use manufactured or imported into the Community, including medicinal products intended for export, are to be manufactured in accordance with the principles and guidelines of good manufacturing practice.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0043
Če ena država članica ali več ali Komisija meni, da je zaradi usklajevanja morda potrebnih več smernic za dobro higiensko prakso, ki jih je treba izdelati na evropski ravni (v nadaljnjem besedilu "evropske smernice za dobro higiensko prakso"), potem se Komisija posvetuje z državami članicami v okviru Stalnega odbora za živila v skladu s členom 14.
Where one or more Member States, or the Commission, consider that, for the purposes of harmonization, there may be a need for guides to good hygiene practice to be developed on a European basis (hereafter referred to as 'European guides to good hygiene practice'), the Commission shall consult Member States in the framework of the Standing Committee on Foodstuffs in accordance with Article 14.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0412
Te podrobne smernice je objavila Komisija v "Navodilih za dobro proizvodno prakso za zdravila" in v njegovih prilogah (Urad za uradne publikacije Evropskih Skupnosti, Pravila, ki urejajo zdravila v Evropski skupnosti, Zvezek IV).
These detailed guidelines are published by the Commission in the "Guide to good manufacturing practice for medicinal products" and in its annexes (Office for Official Publications of the European Communities, The Rules Governing Medicinal Products in the European Community, Volume IV).
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
Za označevanje zdravil v preskušanju, ki so namenjena za preskušanje take narave, naj bi veljale poenostavljene določbe, ki jih določajo smernice o dobri proizvodni praksi za zdravila v preskušanju, in Direktiva 91/356/EGS.
Labelling of the investigational medicinal products intended for trials of this nature should be subject to simplified provisions laid down in the good manufacturing practice guidelines on investigational products and in Directive 91/356/EEC.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Večina teh metod je bila razvita v okviru programa OECD - smernice za preskušanje in jih je treba izvajati v skladu z načeli dobre laboratorijske prakse, da bi bilo kar najbolje zagotovljeno "medsebojno priznavanje podatkov".
Most of these methods are developed within the framework of the OECD programme for Testing Guidelines, and should be performed in conformity with the principles of Good Laboratory Practice, in order to ensure as wide as possible "mutual acceptance of data".
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22004D0023
Direktivo Komisije 2003/94/ES z dne 8. oktobra 2003 o določitvi načel in smernic dobre proizvodne prakse v zvezi z zdravili za uporabo v humani medicini in zdravili za uporabo v humani medicini v preskušanju [2] je treba vključiti v Sporazum.
Commission Directive 2003/94/EC of 8 October 2003 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice in respect of medicinal products for human use and investigational medicinal products for human use(2) is to be incorporated into the Agreement.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
Podrobna navodila o elementih, ki se morajo upoštevati pri ocenjevanju izdelkov, katerega cilj je, da se serije dovolijo znotraj Skupnosti, se pripravijo v skladu s smernicami za dobro proizvodno prakso in zlasti Prilogo 13 k navedenim smernicam.
Detailed guidance on the elements to be taken into account when evaluating products with the object of releasing batches within the Community shall be drawn up pursuant to the good manufacturing practice guidelines, and in particular Annex 13 to the said guidelines.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0356
Kadar ne izvirajo iz regulativnih standardov (npr. temperatura za skladiščenje v zamrznjenem stanju) ali iz obstoječih in potrjenih smernic za dobro proizvodno prakso, se mora skupina prepričati o njihovi veljavnosti za kontrolo prepoznane nevarnosti in kritičnih točk.
When not taken from regulatory standards (e.g. frozen storage temperature) or from existing and validated guides of good manufactoring practices, the team should ascertain their validity relative to the control of identified hazard and critical points.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Za razlago načel in smernic dobre proizvodne prakse izdelovalci in pristojni organi upoštevajo podrobne smernice iz drugega odstavka člena 47 Direktive 2001/83/ES, ki jih je objavila Komisija v "Navodilih za dobro proizvodno prakso za zdravila in zdravila v preskušanju".
For the interpretation of the principles and guidelines of good manufacturing practice, the manufacturers and the competent authorities shall take into account the detailed guidelines referred to in the second paragraph of Article 47 of Directive 2001/83/EC, published by the Commission in the "Guide to good manufacturing practice for medicinal products and for investigational medicinal products".
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Ta direktiva določa načela in smernice dobre proizvodne prakse v zvezi z zdravili za ljudi, za izdelavo katerih je potrebno dovoljenje iz člena 40 Direktive 2001/83/ES, ter v zvezi z zdravili za ljudi v preskušanju, za izdelavo katerih je potrebno dovoljenje iz člena 13 Direktive 2001/20/ES.
This Directive lays down the principles and guidelines of good manufacturing practice in respect of medicinal products for human use whose manufacture requires the authorisation referred to in Article 40 of Directive 2001/83/EC and in respect of investigational medicinal products for human use whose manufacture requires the authorisation referred to in Article 13 of Directive 2001/20/EC.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0005
Po pridobitvi mnenj držav članic v okviru Stalnega veterinarskega odbora lahko Komisija, če se ji zdi potrebno, pripravi priporočila, ki vsebujejo smernice o dobrih proizvodnih praksah za različne stopnje proizvodnje proizvodov iz člena 1 in njihovega dajanja na trg.
After obtaining the opinions of the Member States in the Standing Veterinary Committee, the Commission may, if it deems necessary, draw up recommendations containing guidelines on good manufacturing practices applicable at the different stages of the production and placing on the market of the products referred to in Article 1.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Člen 13(3) Direktive 2001/20/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. aprila 2001 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic v zvezi z izvajanjem dobre klinične prakse pri kliničnem preskušanju zdravil za ljudi [4] v skladu s smernicami dobre proizvodne prakse zahteva sestavo podrobnih navodil glede elementov, ki jih je treba upoštevati pri ocenjevanju zdravil za ljudi v preskušanju z namenom sproščanja serij znotraj Skupnosti.
Article 13(3) of Directive 2001/20/EC of the European Parliament and of the Council of 4 April 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the implementation of good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use(4) requires that detailed guidance be drawn up, in accordance with the guidelines on good manufacturing practice, on the elements to be taken into account when evaluating investigational medicinal products for human use with the object of releasing batches within the Community.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0851
Takšna pomoč lahko zajema pomoč Komisiji in državam članicam pri razvoju tehničnih smernic dobre prakse in ukrepih zaščite, ki jih je treba izvesti ob nevarnostih za zdravje pri ljudeh, zagotavljanje strokovne pomoči in mobiliziranje in usklajevanje preiskovalnih enot.
Such assistance may include aiding the Commission and Member States to develop technical guidelines on good practice and on protective measures to be taken in response to human health threats, providing expert assistance and mobilising and coordinating investigation teams.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0192
Prednost bo imelo razvijanje načel in smernic za dobro prakso glede preudarne uporabe antibiotikov v humani medicini v sodelovanju s pristojnimi organi ter dejavnosti, ki spodbujajo vzgojo, in programi ukrepanja, namenjeni zdravstvenim delavcem in bolnišnicam pri obvladovanju odpornosti proti antibiotikom.
Priority will be given to developing principles and guidelines for best practice on the prudent use of antimicrobial agents in human medicine together with competent authorities and to activities that foster education and intervention programmes aimed at the health professionals and hospitals to combat antimicrobial resistance.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
Pristojni organ lahko opravi nenapovedane inšpekcijske preglede tudi v prostorih izdelovalcev zdravilnih učinkovin, uporabljenih kot vhodne snovi, ali v prostorih imetnikov dovoljenja za promet z zdravili, če so mnenja, da obstajajo razlogi za sum o neupoštevanju načel in smernic dobre proizvodne prakse iz člena 47.
The competent authority may also carry out unannounced inspections at the premises of manufacturers of active substances used as starting materials, or at the premises of marketing authorisation holders whenever it considers that there are grounds for suspecting non-compliance with the principles and guidelines of good manufacturing practice referred to in Article 47.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
Podrobnosti, ki so vsaj v uradnem jeziku (uradnih jezikih) države članice navedene na zunanji ovojnini zdravil v preskušanju ali, če zunanje ovojnine ni, na njihovi stični ovojnini, objavi Komisija v smernicah za dobro proizvodno prakso za zdravila v preskušanju, sprejetih v skladu s členom 19a Direktive 75/319/EGS.
The particulars to appear in at least the official language(s) of the Member State on the outer packaging of investigational medicinal products or, where there is no outer packaging, on the immediate packaging, shall be published by the Commission in the good manufacturing practice guidelines on investigational medicinal products adopted in accordance with Article 19a of Directive 75/319/EEC.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0020
za zdravila v preskušanju, proizvedena v zadevni državi članici, da je bila vsaka serija zdravil proizvedena in pregledana v skladu z zahtevami Direktive Komisije 91/356/EGS z dne 13. junija 1991, ki določa načela in smernice dobre proizvodne prakse za zdravila za ljudi [12], dokumentacijo s specifikacijami o izdelku in informacije, ki se posredujejo po členu 9(2) te direktive;
in the case of investigational medicinal products manufactured in the Member State concerned, that each batch of medicinal products has been manufactured and checked in compliance with the requirements of Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use(12), the product specification file and the information notified pursuant to Article 9(2) of this Directive;
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0822
Cilj Komisije Codex Alimentarius je med drugim priprava in uskladitev zdravstvenih standardov na svetovni ravni ter izdaja smernic in priporočil o kmetijskih in ribiških proizvodih, živilih, živilskih dodatkih in onesnaževalih, krmilih, veterinarskih zdravilih, pesticidih, vključno z označevanjem, analiznimi metodami in metodami vzorčenja, etičnimi kodeksi in dobro kmetijsko prakso ter smernicami za higiensko prakso, z vidika varovanja zdravja potrošnikov in zagotavljanja dobrih običajev v mednarodni trgovini.
The object of the Codex Alimentarius Commission is, inter alia, to develop and harmonise world-wide health standards and to issue guidelines and recommendations on agricultural and fishery products, foodstuffs, food additives and contaminants, feedstuffs, veterinary drugs, pesticides, including labelling, methods of analysis and sampling, codes of ethics and good agricultural practice and guidelines of hygiene practice, in view of protecting consumers' health and ensuring fair practices in international trade.
79 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Delovne skupine Agencije, povezane z inšpekcijskim nadzorom, bodo: usklajevale inšpekcijske postopke in procese, zlasti tiste, ki se nanašajo na inšpekcijske preglede aktivnih snovi in farmakovigilanco; razvijale smernice v duhu zahtev zakonodaje Skupnosti o kliničnih preizkusih in krvi ter nadaljevale delo na smernicah dobre proizvodne prakse pri izdelkih, ki se uporabljajo za gensko in celično zdravljenje.
The Agency ’ s inspection-related working parties will: harmonise inspection procedures and processes, in particular those relating to inspections of active substances and to pharmacovigilance; develop guidelines in light of the requirements of Community legislation on clinical trials and blood; and continue to work on GMP guidelines on products used as gene and cell therapies.
80 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Proizvodnja in testiranje cepiva Bovilis BVD potekata v skladu z ustreznimi zahtevami Direktive 2001/ 82/ ES, ustreznimi smernicami EU in ustreznimi monografijami Evropske farmakopeje. Odbor za zdravila za uporabo v veterinarski medicini je zaključil, da je proizvodnja cepiva Bovilis BVD v skladu z načeli dobre proizvodne prakse, da se testiranja surovin na tuje snovi izvajajo v skladu z ustreznimi zahtevami ter da testiranja zaključenih serij zdravila Bovilis BVD na virus slinavke in parkljevke (FMDV), virus goveje levkemije (BLV), virus bolezni modrikastega jezika (BTV) in virusov za infekciozni goveji rinotraheitis (IBRV) niso potrebna za ustrezne monografije.
The CVMP concluded that the production of Bovilis BVD vaccine is in compliance with GMP requirements, that extraneous agent testing of raw materials are carried out according to the relevant requirements and that extraneous agent testing of finished batches of Bovilis BVD for FMDV, BLV, BTV and IBRV is not required in the relevant monographs.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0822
Na splošno ima Evropska skupnost izključno pristojnost za točke dnevnega reda, ki se nanašajo na harmonizacijo standardov glede nekaterih kmetijskih proizvodov, živil, živilskih dodatkov, onesnaževal, veterinarskih zdravil, pesticidov, rib in ribjih proizvodov, vključno z označevanjem, analiznimi metodami in metodami vzorčenja, kakor tudi glede kodeksov in smernic dobre higienske prakse, v kolikor je bila zakonodaja Skupnosti na teh področjih v celoti ali v veliki meri usklajena, kakor tudi glede vprašanj mednarodne trgovine, če so povezani s cilji Komisije Codex Alimentarius, zlasti na področju varovanja zdravja potrošnikov in zagotavljanja poštenega ravnanja v trgovini z živili.
As a general rule, the European Community has exclusive competence for agenda items dealing with harmonisation of standards on certain agricultural products, foodstuffs, food additives, contaminants, veterinary drug, pesticides, fish and fishery products, including labelling, methods of analysis and sampling, as well as codes and guidelines of hygiene practice, insofar as the Community legislation has harmonised either completely or to a large extent the relevant fields in these areas, as well as issues of international trade to the extent that they are related to the objectives of the Codex Alimentarius Commission, notably to protecting the health of the consumers and ensuring fair practices in the food trade.
Prevodi: sl > en
51–81/81
smernice za dobro prakso