Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–78/78
smernice za zaposlovanje
51 Pravna redakcija
CELEX: 32003D0578
V skladu z njihovimi nacionalnimi tradicijami in običaji, bi bilo treba socialne partnerje na nacionalni ravni pozvati, da zagotovijo učinkovito izvajanje smernic za zaposlovanje in poročajo o svojih najpomembnejših prispevkih na vseh področjih, za katera so pristojni, kar se predvsem nanaša na obvladovanje sprememb in prilagodljivosti, sinergijo med prožnostjo in varnostjo, razvoj človeških virov, enakost spolov, uveljavitev načela, da se delo izplača, aktivno staranje in na zdravje in varnost pri delu.
In accordance with their national traditions and practices, Social Partners at national level should be invited to ensure the effective implementation of the Employment guidelines and to report on their most significant contributions in all areas under their responsibility, in particular concerning the management of change and adaptability, synergy between flexibility and security, human capital development, gender equality, making work pay and active ageing as well as health and safety at work.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
o smernicah o državni pomoči za zaposlovanje
concerning the guidelines on State aid for employment
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1031
Komisija in države članice poskrbijo, da ukrepi iz tega programa upoštevajo smernice za zaposlovanje, ki jih je sprejel Svet kot del usklajene strategije zaposlovanja.
The Commission and the Member States shall ensure that the measures of this programme have regard to the employment guidelines adopted by the Council as part of a coordinated strategy for employment.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Leto 2003 ponuja posebno priložnost za uporabo racionaliziranih ključnih politično-usklajevalnih instrumentov - širše smernice gospodarske politike, smernice za zaposlovanje in strategija notranjega trga - in podelitev nove triletne perspektive tem instrumentom.
2003 provides a particular opportunity to use streamlined key policy coordination instruments - the broad economic policy guidelines, the employment guidelines and the internal market strategy - and give them a new three-year perspective.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Smernice o državni pomoči za zaposlovanje (UL C 334, 12.12.1995, str. 4).
Guidelines on aid to employment (OJ C 334, 12.12.1995, p. 4).
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Sklep Sveta z dne 22. julija 2003 o smernicah za politiko zaposlovanja držav članic
Council Decision of 22 July 2003 on guidelines for the employment policies of the Member States
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1897
Komisija potrebuje primerljive pokazatelje za spremljanje in oceno napredka kot učinka izvajanja smernic zaposlovanja2.
The Commission needs comparable indicators to monitor and assess progress as an effect of the implementation of the Employment Guidelines(2).
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1578
Za spremljanje smernic zaposlovanja Komisija potrebuje strukturno statistiko o ureditvi gibljivega delovnega časa in vrstah pogodb o zaposlovanju.
In order to monitor the Employment Guidelines, the Commission needs structural statistics on flexible working time arrangements and types of employment contract.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Učinkovito izvajanje smernic za zaposlovanje zahteva tvorno udeležbo socialnih partnerjev na vseh stopnjah, od načrtovanja pa do izvajanja politik.
The effective implementation of the employment guidelines requires active participation of social partners, at all stages, from designing policies to their implementation.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Smernice o državni pomoči za zaposlovanje [7] nehajo veljati z dnem, ko začne veljati ta uredba, kakor tudi Obvestilo o spremljanju državne pomoči in zmanjšanju stroškov dela ter Obvestilo o skrajšanem postopku za obdelovanje priglasitev pomoči za zaposlovanje [8].
The guidelines on State aid for employment(7) cease to apply from the date of entry into force of this Regulation, as do the notice on monitoring of State aid and reduction of labour costs and the notice on an accelerated procedure for processing notifications of employment aid(8).
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1784
ker so sklepi Evropskega sveta, sprejeti na zasedanju v Amsterdamu junija 1997, in njegova Resolucija o rasti in zaposlovanju [10] sprožili izvajanje evropske strategije zaposlovanja, letnih smernic za zaposlovanje in proces oblikovanja nacionalnih akcijskih načrtov zaposlovanja;
Whereas the Conclusions of the Amsterdam European Council in June 1997 and its Resolution on growth and employment(10) initiated the implementation of the European employment strategy, the annual guidelines on employment and the process of establishing national action plans for employment;
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Komisija bo še naprej ocenjevala sheme pomoči za zaposlovanje po merilih, določenih v obstoječih smernicah [1], ki bodo zato še naprej veljala do začetka veljavnosti revidiranih smernic o pomoči za zaposlovanje ali uredbe o oprostitvi za pomoč za zaposlovanje po Uredbi Sveta (ES) 994/98 z dne 7. maja 1998 [2] o uporabi členov 92 in 93 (zdaj 87 in 88) Pogodbe v nekaterih kategorijah horizontalne državne pomoči.
The Commission will continue to assess employment aid schemes against the criteria set out in the existing guidelines(1), which will therefore remain in force, until the entry into force of revised guidelines on aid for employment or of an exemption regulation on aid for employment under Council Regulation (EC) No 994/98 of 7 May 1998(2) on the application of Articles 92 and 93 (now 87 and 88) of the Treaty to certain categories of horizontal State aid.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0051
ker smernice o zaposlovanju iz leta 1998 [9] in leta 1999 pozivajo države članice, naj izboljšajo zaposlitvene možnosti za mlade tako, da jim bodo dale spretnosti, ki bodo ustrezale zahtevam trga;
whereas the 1998 employment guidelines (9), and the 1999 employment guidelines, ask Member States to improve the employment prospects for young people by equipping them with skills relevant to market requirements;
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Poleg smernic za zaposlovanje bi morale države članice v celoti izvajati širše smernice gospodarske politike in zagotoviti njihovo celovito skladnost z ohranjanjem zdravih javnih financ in makroekonomske stabilnosti -
In addition to the employment guidelines, Member States should fully implement the broad economic policy guidelines and ensure that their action is fully consistent with the maintenance of sound public finances and macroeconomic stability,
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Države članice bodo skrbele za ustrezno razpoložljivost delovnih in zaposlitvenih možnosti in na ta način podpirale gospodarsko rast in zaposlovanje, pri čemer bodo upoštevale mobilnost delavcev, kar je konkretno navedeno v smernici 3.
Member States will promote an adequate availability of labour and employment opportunities to support economic growth and employment, taking into account labour mobility, as indicated in specific guideline 3.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Svet je 6. decembra 2001 sprejel celo vrsto indikatorjev, s pomočjo katerih se lahko izmeri deset dimenzij vlaganj v kakovost delovnega mesta in pozval, da se ti indikatorji uporabljajo pri spremljanju evropskih smernic in priporočil za zaposlovanje.
On 6 December 2001 the Council adopted a series of indicators to measure 10 dimensions for investing in quality in work and called for these indicators to be used in monitoring the European employment guidelines and recommendations.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Komisija je uporabila člena 87 in 88 Pogodbe za pomoč na področju zaposlovanja znotraj in zunaj območij, ki so deležna pomoči pri številnih odločitvah in je svojo politiko objavila v Smernicah za pomoč na področju zaposlovanja [3], v Obvestilu o spremljanju državne pomoči in zmanjšanju stroškov dela [4], v Smernicah za nacionalne regionalne pomoči [5] in v Uredbi Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe o ES za državno pomoč malim in srednje velikim podjetjem [6].
The Commission has applied Articles 87 and 88 of the Treaty to employment aid in and outside assisted areas in numerous decisions and has also stated its policy, in the guidelines on aid to employment(3), in the notice on monitoring of State aid and reduction of labour costs(4), in the guidelines on national regional aid(5) and in Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises(6).
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Pogoji za skladnost po členu 87(3) so določeni v okvirih ali smernicah, kot so tiste za državno pomoč malim in srednje velikim podjetjem [19] (MSP), podjetjem v ogroženih urbanih okoljih [20], za zaposlovanje [21] in usposabljanje [22], regijam [23], za varovanje okolja [24] ter za raziskovanje in razvoj [25].
Conditions for compatibility under Article 87(3) have been laid down in frameworks or guidelines such as those for State aids for small and medium-sized enterprises(19) (SMEs), undertakings in deprived urban areas(20), employment(21) and training(22), national regional aid(23), environmental protection(24) and research and development(25).
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1260
prikaz, kako so v tej strategiji in prednostnih nalogah upoštevane okvirne smernice iz člena 10(3), ekonomske politike, strategija za razvoj zaposlovanja z izboljševanjem prilagodljivosti in kvalifikacij ljudi in, kjer je primerno, regionalne politike zadevne države članice;
an indication of how this strategy and these priorities have taken account of the indicative guidelines referred to in Article 10(3), the economic policies, the strategy for developing employment through improving the adaptability and skills of people and, where appropriate, the regional policies of the Member State concerned;
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1260
prikaz, kako so v tej strategiji in prednostnih nalogah upoštevane okvirne smernice iz člena 10(3), gospodarske politike, strategija za razvoj zaposlovanja z izboljševanjem prilagodljivosti in kvalifikacij ljudi ter, kadar je primerno, regionalne politike zadevne države članice;
an indication of how this strategy and these priorities have taken account of the indicative guidance referred to in Article 10(3), the economic policies, the strategy for developing employment through improving the adaptability and skills of people and, where appropriate, the regional policies of the Member State concerned;
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0029
Glede na cilje politike EU o enakosti spolov v zvezi z zaposlovanjem, kakor so navedeni v smernicah za zaposlovanje iz leta 2003 Sveta 22. julija 2003 [3] in vključujejo posebno smernico o enakosti spolov, so potrebni izčrpni in primerljivi podatki o usklajevanju poklicnega in družinskega življenja.
There is a need for a comprehensive and comparable set of data on reconciliation between work and family life, as referred to in the EU gender policy objectives on employment indicated in the 2003 Employment Guidelines with the specific guideline on "Gender equality" as adopted by the Council on 22 July 2003(3).
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0578
Po izrednem zasedanju Evropskega sveta o zaposlovanju 20. in 21. novembra 1997 v Luxembourgu, je bil z resolucijo Sveta 15. decembra 1997 o smernicah za zaposlovanje za leto 1998 [5] sprožen proces, ki ga odlikujejo velika razvidnost, močna politična zavezanost in široko odobravanje pri vseh zainteresiranih strankah.
Following the extraordinary European Council meeting on employment on 20 and 21 November 1997 in Luxembourg, the Council resolution of 15 December 1997 on the 1998 employment guidelines(5) launched a process with high visibility, strong political commitment and a wide-ranging acceptance by all parties concerned.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0078
V smernicah o zaposlovanju za leto 2000, o katerih se je dogovoril Evropski svet v Helsinkih 10. in 11. decembra 1999, je poudarjena potreba po krepitvi socialnemu vključevanju naklonjenega trga delovne sile z oblikovanjem politik, ki imajo za cilj boj proti diskriminiranju skupin, kakršne so denimo hendikepirane osebe.
The Employment Guidelines for 2000 agreed by the European Council at Helsinki on 10 and 11 December 1999 stress the need to foster a labour market favourable to social integration by formulating a coherent set of policies aimed at combating discrimination against groups such as persons with disability.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1566
Potrebna je izčrpna in primerljiva zbirka podatkov o stanju na trgu dela za invalidne osebe iz Resolucije Sveta z dne 17. junija 1999 o enakih možnostih za invalidne osebe 3, ki poziva Komisijo, naj pri spremljanju in analiziranju razvoja dela invalidnih oseb na podlagi primerljivih podatkov deluje skupaj z državami članicami, zlasti v okviru Evropskih smernic zaposlovanja in v skladu z načelom integracije.
There is a need for a comprehensive and comparable dataset on the labour market situation of people with disabilities, as referred to in the Council Resolution of 17 June 1999 on equal opportunities for people with disabilities(3), which calls upon the Commission to work together with the Member States, in particular within the framework of the European employment guidelines and in accordance with the mainstreaming principle, to monitor and analyse the development of the employment of people with disabilities on the basis of comparable data.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0568
Od 1. januarja 1986 do 31. decembra 1988 se 44,5 % sredstev, ki so na voljo za aktivnosti iz člena 3(1), nameni za aktivnosti, ki so upravičene in ki so v skladu s smernicami za management Sklada, za spodbujanje zaposlovanja v Grčiji, avtonomnih regijah Andaluzija, Kanarski otoki, Kastilija-Leon, Kastilija-La-Mancha, Estremadura, Galicija, Murcia, Ceuta in Melilla, v francoskih čezmorskih departmajih, na Irskem, v Mezzogiornu, na Portugalskem in na Severnem Irskem.
From 1 January 1986 to 31 December 1988, 44,5 % of appropriations available for operations under Article 3 (1) shall be reserved for operations which are eligible and which conform to the Guidelines for the Management of the Fund aimed at promoting employment in Greece, the autonomous regions of Andalucia, the Canary Islands, Castilla-Leon, Castilla-La-Mancha, Extremadura, Galicia, Murcia Ceuta and Melilla, the French overseas departments, Ireland, the Mezzogiorno, Portugal and Northern-Ireland.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2257
V skladu z Evropskim programom socialne politike, sprejetim na Evropskem svetu v Nici decembra 2000, Sklepom Sveta 2002/177/ES z dne 18. februarja 2002 o smernicah politik zaposlovanja držav članic za leto 2002 [3] in Priporočilom Sveta 2002/549/ES z dne 21. junija 2002 o osnutku širših smernic gospodarskih politik držav članic in Skupnosti [4] je treba način organizacije dela prilagoditi potrebam tako podjetij kot posameznikov.
According to the European social policy agenda adopted by the Nice European Council in December 2000, Council Decision 2002/177/EC of 18 February 2002 on guidelines for Member States' employment policies for the year 2002(3) and Council Recommendation 2002/549/EC of 21 June 2002 on the broad guidelines of the economic policies of the Member States and the Community(4), the way in which work is organised must be adapted to the needs of both businesses and individuals.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0078
V svojem Priporočilu 86/379/EGS z dne 24. julija 1986 o zaposlovanju hendikepiranih oseb v Skupnosti(7) je Svet postavil okvirne smernice, v katerih so navedeni primeri pozitivnih ukrepov za spodbujanje zaposlovanja in usposabljanja hendikepiranih, in v svoji Resoluciji z dne 17. junija 1999 o enakih možnostih pri zaposlovanju za hendikepirane(8) ponovno potrdil, kako pomembno je namenjati posebno pozornost med drugim zaposlovanju, ohranitvi zaposlenosti, usposabljanju in vseživljenjskemu učenju hendikepiranih oseb.
In its Recommendation 86/379/EEC of 24 July 1986 on the employment of disabled people in the Community(7), the Council established a guideline framework setting out examples of positive action to promote the employment and training of disabled people, and in its Resolution of 17 June 1999 on equal employment opportunities for people with disabilities(8), affirmed the importance of giving specific attention inter alia to recruitment, retention, training and lifelong learning with regard to disabled persons.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2204
Ta uredba ne bi smela izvzeti pomoči za odpiranje delovnih mest, kjer se le-ta kumulira z drugimi državnimi pomočmi, vključno s pomočjo, ki jo odobrijo nacionalni, regionalni ali lokalni organi, ali s pomočjo Skupnosti v povezavi z enakimi upravičenimi stroški ali stroški investicij, s katerimi je zaposlovanje povezano, če takšna kumulacija presega prag, ki je določen v tej uredbi ali v pravilih Skupnost o državni pomoči za investicije, zlasti v Smernicah o nacionalni regionalni pomoči in Uredbi (ES) št. 70/2001.
This Regulation should not exempt aid for the creation of employment where this is cumulated with other State aid, including aid granted by national, regional or local authorities, or with Community assistance, in relation to the same eligible costs or to the costs of investments to which the employment concerned is linked, when such cumulation exceeds the thresholds fixed in this Regulation or in the Community rules on State aid for investment, in particular the Guidelines on national regional aid and Regulation (EC) No 70/2001.
Prevodi: sl > en
51–78/78
smernice za zaposlovanje