Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/138
spojnik
51 Pravna redakcija
promet
Cevi in votli profili zanje iz cinka; votle cevi in pribor (fitingi) za cevi (na primer: spojnice, kolena, spoji in prirobnice), iz cinka
Tubes and pipes and blanks therefor, of zinc; hollow bars, and tube and pipe fittings (for example, joints, elbows,. sockets and flanges), of zinc
52 Pravna redakcija
promet
Cevi in votli profili zanje iz niklja; votle cevi in pribor (fitingi) za cevi (na primer: spojnice, kolena, spoji in prirobnice), iz niklja
Tubes and pipes and blanks therefor, of nickel; hollow bars, and tube and pipe fittings (for example, joints, elbows, sockets and flanges), of nickel
53 Pravna redakcija
promet
Cevi in votli profili zanje iz niklja; votle cevi in pribor (fitingi) za cevi (na primer: spojnice, kolena, spoji in prirobnice), iz niklja
Tubes and pipes and blanks therefor, of nickel; hollow bars,. and tube and pipe fittings (for example, joints, elbows, sockets and flanges), of nickel
54 Pravna redakcija
promet
Cevi, cevke in pregibne gumijaste cevi iz vulkanizirane gume, razen iz trde gume, s priborom ali brez njega (npr. spojnice, kolena, prirobnice):
Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges):
55 Pravna redakcija
DRUGO
Izdelava motorjev in skuterjev, koles in triciklov ter tandemov in posameznih sestavnih delov, kot so motorji, napere, spojni deli cevi, sedeži, okvirji, prestave in krmila.
Manufacture of motor cycles and scooters, bicycles and tri cycles and tandems and individual components such as motors, spokes, hubs, saddles, frames, gears and handlebars.
56 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31986S1566
Izdelava motorjev in skuterjev, koles in triciklov ter tandemov in posameznih sestavnih delov, kot so motorji, napere, spojni deli cevi, sedeži, okvirji, prestave in krmila.
Manufacture of motorcycles and scooters, bicycles and tricycles and tandems and individual components such as motors, spokes, hubs, saddles, frames, gears and handlebars.
57 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1784
Pravzaprav gre za vmesni izdelek, pri katerem je potrebna nadaljnja obdelava, da bi obravnavanemu izdelku zagotovili eno od njegovih bistvenih značilnosti, tj. njegov spojni mehanizem.
In fact, they are an intermediate product necessitating further manufacturing steps which give the product under consideration one of its essential characteristics, i.e. its joining mechanism.
58 Pravna redakcija
DRUGO
katero koli pridneno vlečno mrežo, razen vlečno mrežo z gredjo, ki vključuje vrečo z velikostjo mrežnih očes od 70 do 89 mm in ima več kot 120 očes v katerem koli obsegu navedene vreče brez spojnic in prikrajkov;
any demersal towed net other than beam trawl incorporating a cod-end of mesh size range 70 to 89 mm having more than 120 meshes in any circumference of the said cod-end excluding the joinings and selvages;
59 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
Težišče delov udarne glave, ki se nahajajo pred spojnim elementom, ki deluje kot omejevalnik navora, vključno z dodatnimi pritrjenimi utežmi, mora ležati na vzdolžni središčni osi udarne glave, z dovoljenim odstopanjem ± 10 mm.
The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint, including the extra weights fitted, shall lie on the longitudinal centreline of the impactor, with a tolerance of ± 10 mm.
60 Pravna redakcija
DRUGO
svetleča dioda, ki deluje pri nominalni valovni dolžini 567 nm ali več, vendar največ 710 nm, v obliki monolitnega integriranega vezja, ki se ne nahaja v ohišju (čip), za izdelavo optičnih spojnikov ali proizvodov iz tar. podšt. 851711 00 ali 8525 20 91 (a)
Light-emitting diode, operating at a nominal wavelength of 567 nm or more but not exceeding 710 nm, in the form of a monolithic integrated circuit not contained in a housing (chip), for the manufacture of optocouplers or of products falling within subheading 851711 00 or 8525 20 91 (a)
61 Pravna redakcija
DRUGO
Ko se pri motornem vozilu, ki lahko vleče priklopno vozilo kategorije O 3 ali O 4, opremljeno s pnevmatskim zavornim sistemom, pri preskusu prekine vir energije, blokira napajalni vod in poveže upravljalni vod s posodo prostornine 0,5 litra, sistemu pa se dovaja vklopni in odklopni tlak, mora biti tlak pri polni uporabi naprave za upravljanje med 6,5 in 8,5 bara na spojnih glavah napajalnega in upravljalnega voda ne glede na obremenjenost vozila.
In the case of a motor vehicle authorised to draw trailers of category O3 or O4 fitted with compressed air brake systems, when tested with the energy source stopped, the supply line blocked off and a reservoir of 0,5 litre capacity connected to the control line, and the system at cut-in and cut-out pressures, the pressure at full application of the braking control must be between 6,5 and 8,5 bar at the coupling heads of the supply line and the control line, irrespective of the load conditions of the vehicle.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R0646
2 x 14 spojnih nožic,
2 × 14 connector pins
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R0754
Modem ima tudi podatkovni priključek, telefonske spojnike, zvokovni spojnik in standardiziran miniaturni telefonski vtič.
The modem also has a data connector, telephone connections, acoustic-coupler connection and standarized miniature telephone jack.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0524
Pm = tlak na spojni glavi delovnega voda
Pm = pressure at coupling head of service line
65 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
miokardnim infarktom z dvigom spojnice ST.
What is the risk associated with Quixidar?
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
največja vlečna sila v N, kot jo je izdelovalec predvidel na spojni kljuki,
-maximum drawbar pull provided for by the manufacturer at the coupling hook, in N,
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
Pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, okovi in prirobnice) iz bakra
TUBE AND PIPE FITTINGS (FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS AND FLANGES) , OF COPPER
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
največjo vlečno silo na spojni kljuki, ki jo je predpisal proizvajalec, v N,
maximum drawbar pull provided for by the manufacturer at the coupling hook, in N,
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
Pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, okovi in prirobnice) iz aluminija
TUBE AND PIPE FITTINGS (FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS AND FLANGES) , OF ALUMINIUM
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0368
največja navpična obremenitev v N, kot jo je izdelovalec predvidel na spojni kljuki.
-maximum vertical load provided for by the manufacturer on the coupling hook, in N.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R0646
Mikroračunalnik dimenzij 15 x 51 x 2 mm s 40 spojnimi nožicami in med drugim opremljen z:
A microcomputer of 15 × 51 × 2 mm with 40 connecting pins and equipped with inter alia:
72 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri študiji miokardnega infarkta z dvigom spojnice ST je zdravilo Quixidar v primerjavi s Zd
The Committee recommended that Quixidar be given marketing authorisation.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
votle palice in pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, okovi in prirobnice) iz cinka
HOLLOW BARS , AND TUBE AND PIPE FITTINGS (FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS AND FLANGES) , OF ZINC
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
votle palice in pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, okovi in prirobnice) iz niklja
HOLLOW BARS , AND TUBE AND PIPE FITTINGS (FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS AND FLANGES) , OF NICKEL
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
votle palice in pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, okovi in prirobnice) iz svinca
HOLLOW BARS AND TUBE AND PIPE FITTINGS (FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS , FLANGES AND S-BENDS) OF LEAD
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
votle palice in pribor (fitingi) za cevi (npr. spojnice, kolena, okovi in prirobnice) iz kositra
HOLLOW BARS , AND TUBE AND PIPE FITTINGS (FOR EXAMPLE , JOINTS , ELBOWS , SOCKETS AND FLANGES) , OF TIN
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0422
"6.1.2 Začetna raven energije mora ustrezati tlaku 8,5 bara na spojni glavi napajalnega voda priklopnega vozila."
'6.1.2 The initial energy level... equivalent to a pressure of 8,5 bar at the coupling head of the trailer's supply line.'
78 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri zdravljenju miokardnega infarkta z elevacijo spojnice ST so zdravilo Clopidogrel BMS primerjali s placebom v dveh študijah:
In ST segment elevation myocardial infarction, Clopidogrel BMS was compared with placebo in two studies:
79 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri zdravljenju miokardnega infarkta z elevacijo spojnice ST so zdravilo Clopidogrel Winthrop primerjali s placebom v dveh študijah:
In ST segment elevation myocardial infarction, Clopidogrel Winthrop was compared with placebo in two studies:
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0489
Pri vozilih, ki lahko vlečejo priklopna vozila kategorij O3 ali O4, opremljene s pnevmatskimi zavorami, mora biti tlak pri polnem zaviranju med 6,5 in 8 bari na spojni glavi napajalnega voda ter med 6 in 7,5 bara na spojni glavi upravljalnega voda, ne glede na obremenjenost vozila.
IN THE CASE OF A VEHICLE AUTHORIZED TO DRAW TRAILERS OF CATEGORY O3 OR O4 FITTED WITH AIR BRAKES , THE PRESSURE AT FULL APPLICATION OF THE BRAKING CONTROL MUST BE BETWEEN 6,5 AND 8 BAR AT THE COUPLING HEAD OF THE SUPPLY LINE AND BETWEEN 6 AND 7,5 BAR AT THE COUPLING HEAD OF THE CONTROL LINE , IRRESPECTIVE OF THE LOAD CONDITION OF THE VEHICLE.
81 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V študijo COMMIT z 2x2 faktorsko raziskovalno zasnovo je bilo vključenih 45. 852 bolnikov v 24 urah po nastopu simptomov, ki bi lahko kazali na miokardni infarkt, z neustreznimi vrednostmi EKG, ki so to potrjevale (elevacija ST spojnice, depresija ST spojnice ali levokračni blok).
9 The 2x2 factorial design COMMIT trial included 45,852 patients presenting within 24 hours of the onset of the symptoms of suspected MI with supporting ECG abnormalities (i. e. ST elevation, ST depression or left bundle-branch block).
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Kjer je uporabno, tlačna oprema vključuje sestavne dele, pritrjene na dele pod tlakom, kot so prirobnice, šobe, spojnice, podpore, dvižne zanke itd.
Where applicable, pressure equipment includes elements attached to pressurized parts, such as flanges, nozzles, couplings, supports, lifting lugs, etc.
83 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
akutni miokardni infarkt z elevacijo ST spojnice v kombinaciji z ASA pri bolnikih, ki se zdravijo z zdravili in so primerni za trombolitično zdravljenje.
ST segment elevation acute myocardial infarction, in combination with ASA in medically treated patients eligible for thrombolytic therapy.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0320
Tlaki, ki so različni od tistih, določenih v točki 1.3, se lahko uporabijo za dele, ki so izdelani za druge najvišje vrednosti tlaka na spojnih glavah.
Pressures differing from those specified in item 1 73 may be used for components designed for other pressure maxima levels at the coupling heads.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0422
"Razume se, da med vrednostma [pic] in [pic] ni potrebno sorazmerje med zavornim razmerjem [pic] in tlakom upravljalnega voda, izmerjenim na spojni glavi."
'It is understood that, between the values TR PR = O and TR PR = 0,1, it is not necessary that there should be proportionality between braking rate TR PR and the control line pressure as measured at the coupling head.'
86 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri akutnem koronarnem sindromu brez elevacije spojnice ST je znašalo celotno relativno zmanjšanje tveganja za pojav dogodka v primerjavi s placebom 20 %.
In non-ST segment elevation acute coronary syndrome, the overall relative reduction in the risk of an event compared with placebo was 20 %.
87 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri akutnem koronarnem sindromu se Plavix uporablja skupaj z aspirinom, zdravljenje pa se na splošno začne s 300 mg udarnim odmerkom, ki mu sledi jemanje 75 mg dnevnega odmerka v trajanju najmanj 4 tedne pri miokardnem infarktu z elevacijo spojnice ST ali največ 12 mesecev pri sindromu brez elevacije spojnice ST.
In acute coronary syndrome, Plavix is used together with aspirin and the treatment generally starts with a 300 mg loading dose, which is followed by a daily dose of 75 mg for at least 4 weeks in ST elevation myocardial infarction or for up to 12 months in non-ST elevation syndrome.
88 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri akutnem koronarnem sindromu se Iscover uporablja skupaj z aspirinom, zdravljenje pa se na splošno začne s 300 mg udarnim odmerkom, ki mu sledi jemanje 75 mg dnevnega odmerka v trajanju najmanj 4 tedne pri miokardnem infarktu z elevacijo spojnice ST ali največ 12 mesecev pri sindromu brez elevacije spojnice ST.
In acute coronary syndrome, Iscover is used together with aspirin and the treatment generally starts with a 300 mg loading dose, which is followed by a daily dose of 75 mg for at least 4 weeks in ST elevation myocardial infarction or for up to 12 months in non-ST elevation syndrome.
89 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Akutni miokardni infarkt z elevacijo ST spojnice: klopidogrel je potrebno dajati v enkratnem dnevnem odmerku 75 mg, zdravljenje pa je potrebno začeti s 300 mg udarnim
ST segment elevation acute myocardial infarction: clopidogrel should be given as a single daily dose of 75 mg initiated with a 300-mg loading dose in combination with ASA and with or without thrombolytics. For patients over 75 years of age clopidogrel
90 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Prelomite pečat belega plastičnega pokrovčka na Luerjevem spojniku injekcijske brizge, da odstranite pokrovček skupaj s pritrjeno gumijasto zaporko za konico (glejte sliko 1).
Break the seal of the white plastic cover on the syringe Luer connector to remove the cover with the attached rubber tip cap (see Figure 1).
91 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V študijo CLARITY je bilo vključenih 3. 491 bolnikov v 12 urah po nastopu akutnega miokardnega infarkta z elevacijo ST spojnice, ki so bili predvideni za trombolitično terapijo.
The CLARITY trial included 3,491 patients presenting within 12 hours of the onset of a ST elevation MI and planned for thrombolytic therapy.
92 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V prvi študiji so primerjali učinke zdravila Quixidar z učinki enoksaparina pri več kot 20. 000 bolnikih z nestabilno angino pektoris ali miokardnim infarktom brez dviga spojnice ST.
infarction with ST segment elevation, Quixidar reduced the risk of death or another heart attack by 14 % after 30 days, compared to standard care.
93 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Pri študiji miokardnega infarkta z dvigom spojnice ST je zdravilo Arixtra v primerjavi s standardnim zdravljenjem zmanjšalo tvaganje smrti ali ponovnega srčnega napada za 14 % po 30 dneh.
In the study of myocardial infarction with ST segment elevation, Arixtra reduced the risk of death or another heart attack by 14 % after 30 days, compared to standard care.
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0524
Na tlak na spojni glavi delovnega voda motornega vozila, ki lahko vleče priklopnik, opremljen s pnevmatskimi zavorami, ne vpliva delovanje naprav za uravnavanje tlaka na oseh vlečnega vozila.
The pressure at the service-line coupling head of a motor vehicle authorized to draw a trailer fitted with air brakes shall not be affected by the operation of the pressure-regulating devices on the axles of the drawing vehicle.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0647
pri standardni izdelavi, navedeni v točki 3.1.2 dodatka k točki 1.1.4.2 Priloge II, mora biti začetna raven energije enakovredna tlaku 8 barov na spojni glavi napajalnega voda priklopnega vozila.
in the case of a standard assembly as referred to in item 3.1.2 of the Appendix to item 1.1.4.2 of Annex II, the initial energy level shall be equivalent to a pressure of 8 bar at the coupling head of the trailers supply line.
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0132
Delovanje naprav za uravnavanje tlaka na oseh vlečnega vozila ne sme vplivati na tlak na spojni glavi pnevmatskega voda motornega vozila, ki lahko vleče priklopnik, opremljen s pnevmatskimi zavorami.
The pressure at the coupling head of a motor vehicle authorized to draw a trailer fitted with air brakes shall not be affected by the operation of the pressure-regulating devices on the axles of the drawing vehicle.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0489
pri vozilih, ki lahko vlečejo priklopno vozilo, opremljeno s pnevmatskimi zavorami, mora biti mogoče na spojni glavi upravljalnega voda doseči tlak v razponu, določenem v točki 3.1.2 tega dodatka.
FOR THOSE VEHICLES AUTHORIZED TO DRAW A TRAILER FITTED WITH AIR BRAKES , IT MUST BE POSSIBLE TO ACHIEVE A PRESSURE AT THE COUPLING HEAD OF THE CONTROL LINE WITHIN THE RANGE SPECIFIED IN ITEM 3.1.2 OF THIS APPENDIX.
98 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Odstranite ovojnino z varnostne igle, prelomite pečat belega plastičnega pokrovčka na Luerjevem spojniku injekcijske brizge in z obračanjem pritrdite varnostno iglo k zaporki Luer na injekcijski brizgi.
Directions for Use of safety needle Peel apart packaging of the safety needle, break the seal of the white plastic cover on the syringe Luer connector and attach the safety needle to the Luer Lock of the syringe by twisting.
99 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
V prvi študiji so primerjali učinke zdravila Arixtra z učinki enoksaparina pri več kot 20. 000 bolnikih z nestabilno angino pektoris ali miokardnim infarktom brez dviga spojnice ST. V drugi študiji pa so primerjali učinke zdravila Arixtra s standardnim zdravljenjem (nefrakcioniranim heparinom pri ustreznih bolnikih ali s placebom) pri več kot 12. 000 bolnikih s miokardnim infarktom z dvigom spojnice ST.
The first compared the effects of Arixtra with those of enoxaparin in over 20,000 patients with unstable angina or myocardial infarction without ST segment elevation, and the second compared Arixtra with standard care (unfractionated heparin in eligible patients, or placebo) in over 12,000 patients with myocardial infarction with ST segment elevation.
100 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Zdravilo Plavix se lahko uporablja pri bolnikih, ki imajo srčni napad z „ elevacijo spojnice ST “ (nenormalni zapis na elektrokardiogramu ali EKG), če zdravnik meni, da bi zdravilo lahko bolniku pomagalo.
Plavix can be used in patients who are having a heart attack with an ‘ ST segment elevation’ (an abnormal reading on the electrocardiogram or ECG) when the doctor thinks that they would benefit from the treatment.
Prevodi: sl > en
51–100/138
spojnik