Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/185
statistični pregled
51 Pravna redakcija
DRUGO
Države pogodbenice posredujejo statistične informacije Schengenskemu generalnemu sekretariatu, ki te informacije zbira in sestavlja skupne preglednice za posamezna obdobja poizvedb, ter jih posreduje državam pogodbenicam.
The Contracting Parties shall transmit the statistical information to the Schengen General Secretariat. The Secretariat shall collate this information and compile global tables giving an overview of each period, which it shall make available to the Contracting Parties.
52 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004R0574
(3) Komisija mora v skladu s členom 1(5) Uredbe (ES) št. 2150/2002 sestaviti preglednico primerljivosti med statistično nomenklaturo iz Priloge III k Uredbi in seznamom odpadkov, določenim z Odločbo Komisije 2000/532/ES fn.
(3) Under Article 1(5) of Regulation (EC) No 2150/2002, the Commission is required to establish a table of equivalence between the statistical nomenclature of Annex III thereto and the list of waste established by Commission Decision 2000/532/EC(2).
53 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka država se zavezuje, da bo v roku tridesetih dni, ko so bile zbrane, schengenskemu sekretariatu v priloženi preglednici posredovala statistične informacije, ki bodo pripomogle k lažjemu nadzoru in boljšemu poznavanju migracijske problematike.
Each State undertakes to forward to the Schengen Secretariat, within 30 days of its being gathered, statistical information permitting better monitoring and knowledge of migration phenomena, in the form of the attached tables.
54 Pravna redakcija
promet
'(f) Lihtenštajn izvede ukrepe, potrebne za uskladitev s to uredbo, do 1. januarja 1997. Ob koncu tega prehodnega obdobja Skupni odbor EGP izvede pregled, pri katerem ustrezno upošteva specifični položaj Lihtenštajna glede statističnega sistema.'
'(f) Liechtenstein shall put into effect measures necessary to comply with this Regulation by 1 January 1997. At the end of this transition period, a review shall be undertaken by the EEA Joint Committee, duly taking into account the specific situation of Liechtenstein with regard to its statistical system.`
55 Pravna redakcija
promet
'(a) Lihtenštajn izvede ukrepe, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 1. januarja 1999. Ob koncu tega prehodnega obdobja Skupni odbor EGP izvede pregled, pri katerem ustrezno upošteva specifični položaj Lihtenštajna glede statističnega sistema;
'(a) Liechtenstein shall put into effect measures necessary to comply with this Directive by 1 January 1999. At the end of this transition period, a review shall be undertaken by the EEA Joint Committee, duly taking into account the specific situation of Liechtenstein with regard to its statistical system;
56 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0299
Tudi če bi bili podatki Statističnega urada Evropskih skupnosti pravilni in je bil obseg uvoza v obdobju preiskave zelo majhen, to za pregled v zvezi z bližnjim iztekom ukrepov ni pomembno, ker se majhen obseg uvoza vsaj deloma lahko pripiše že veljavnim ukrepom.
Even if the Eurostat figures were correct, and the volume of imports was very low during the IP, this is not relevant in the context of an expiry review as the low volume of imports is, at least in part, attributable to the measures already in force.
57 Pravna redakcija
promet
'Lihtenštajn izvede ukrepe, potrebne za uskladitev z določbami zakonov iz tega poglavja, do 1. januarja 1999. Ob koncu tega prehodnega obdobja Skupni odbor EGP izvede pregled, pri katerem ustrezno upošteva specifični položaj Lihtenštajna glede statističnega sistema.'
'Liechtenstein shall put into effect measures necessary to comply with the provisions of the acts referred to in this chapter by 1 January 1999. At the end of this transition period, a review shall be undertaken by the EEA Joint Committee, duly taking into account the specific situation of Liechtenstein with regard to its statistical system.`
58 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0469
Po podatkih Statističnega urada Evropske skupnosti je bilo v obdobju preiskave iz Singapura v Skupnost uvoženih okrog 449 elektronskih trgovskih tehtnic; v obdobju prejšnje preiskave, na podlagi katere so bili uvedeni ukrepi, ki so predmet pregleda pa je bilo uvoženih 4500 enot.
According to Eurostat some 449 REWS from Singapore were imported into the Community during the investigation period as compared to 4 500 units in the previous investigation period on which the measures subject to review are based.
59 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0468
Po podatkih Statističnega urada Evropske skupnosti je bilo v obdobju preiskave iz Japonske v Skupnost uvoženih okrog 995 elektronskih trgovskih tehtnic; v obdobju prejšnje preiskave, na podlagi katere so bili uvedeni ukrepi, ki so predmet pregleda, pa je bilo uvoženih 19.000 enot.
According to Eurostat, some 995 REWS from Japan were imported into the Community during the investigation period, as compared to 19 000 units in the previous investigation period on which the measures subject to review were based.
60 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0468
Potrošnja Skupnosti se je izračunala z uporabo preverjenih podatkov o prodaji, ki jih je pripravila industrija Skupnosti, številk iz zahteve za pregled (glede prodaje nesodelujočih proizvajalcev Skupnosti) in obsegov uvoza pridobljenih prek Statističnega urada Evropske skupnosti.
Consumption in the Community has been calculated using verified sales data provided by the Community industry, figures in the review request (for sales of non cooperating Community producers) and import volumes obtained via Eurostat.
61 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0469
Potrošnja Skupnosti se je izračunala z uporabo preverjenih podatkov o prodaji, ki jih je posredovala industrija Skupnosti, številk iz zahteve za pregled (glede prodaje nesodelujočih proizvajalcev Skupnosti) in obsegov uvoza pridobljenih prek Statističnega urada Evropske Skupnosti.
Consumption in the Community has been calculated using verified sales data provided by the Community industry, figures in the review request (for sales of non-cooperating Community producers) and import volumes obtained via Eurostat.
62 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0658
V zvezi s tem je treba navesti, da so bile ruske cene na podlagi Statističnega urada Evropske skupnosti, razen posebne dajatve, uvedene leta 1998, nižje od prodajnih cen Poljske ali Ukrajine v celotnem obdobju pregleda (27 % nižje v OP), z izjemo leta 1997, ko so bile na enaki ravni.
In this respect it should be noted that Russian prices, on the basis of Eurostat and excluding the specific duty imposed in 1998, were below the sales prices of Poland and Ukraine during the whole period under review (27 % below during the IP), with the exception of the year 1997, when they were at the same level.
63 Pravna redakcija
DRUGO
Z izjemo informacij, ki so v skladu z nacionalno zakonodajo predmet zaupnosti statističnih podatkov, se rezultati raziskovanj v skladu s skupnim načrtom zabeleženi v preglednicah in razčlenjeni po industrijskih dejavnosti v skladu s trimestnimi NACE ravnmi, letno posredujejo Komisiji.
With the exception of information subject to statistical secrecy under national law, the results of the surveys recorded in accordance with a common schedule of tables and broken down by industrial activity corresponding to the three-digit NACE headings shall be forwarded annually to the Commission.
64 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0468
Komisija je pregledala tudi podatke Statističnega urada Evropske Skupnosti in povprečna cena celotnega izvoza iz Japonske, izhajajoča iz teh podatkov, je podprla ugotovitev dampinga, saj je bila ta cena nižja od katere koli normalne vrednosti, ugotovljene za delno sodelujoče podjetje.
The Commission also examined Eurostat data and the average price of all exports from Japan derived from that data supported a finding of dumping in that such price was lower than any normal value established for the partial cooperator.
65 Pravna redakcija
DRUGO
ECB ali pristojna nacionalna centralna banka pisno uradno obvesti poročevalsko enoto o svoji odločitvi, da verificira statistične informacije ali jih obvezno zbere, pri čemer določi rok za upoštevanje zahteve za verifikacijo, možne sankcije v primeru neupoštevanja in pravico do pregleda.
The ECB or the competent national central bank shall notify the reporting agent in writing of its decision to verify statistical information or to collect it compulsorily, specifying the time limit for compliance with the verification request, the sanctions applicable in the case of non-compliance and the right to review.
66 Pravna redakcija
DRUGO
kopije analiz, poročil, študij in statističnih pregledov, predloženih ali pripravljenih za člana ali več članov uprave, nadzornega sveta ali skupščine delničarjev za oceno ali analizo koncentracije z vidika konkurenčnih parametrov, konkurentov (dejanskih in potencialnih) ter tržnih pogojev.
copies of analyses, reports, studies and surveys submitted to or prepared for any member(s) of the board of directors, the supervisory board, or the shareholders' meeting, for the purpose of assessing or analysing the concentration with respect to competitive conditions, competitors (actual and potential), and market conditions.
67 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ preveri skladnost izdelka z zahtevami te direktive s pregledovanjem in preskušanjem izdelkov na statistični podlagi, kakor je določeno v oddelku 6. Proizvajalec mora pooblastiti priglašeni organ, da z revizijo, kadar je primerno, ovrednoti uspešnost sprejetih ukrepov, določenih v oddelku 3.
The notified body shall carry out the appropriate examinations and tests in order to check the conformity of the product to the requirements of this Directive by examination and testing of products on a statistical basis, as specified in section 6. The manufacturer must authorize the notified body to evaluate the efficiency of the measures taken pursuant to section 3, by audit where appropriate.
68 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ opravi primerne preglede in preskuse, da preveri skladnost izdelka z zahtevami direktive, bodisi s pregledom in preskusom vsakega izdelka, skladno z določbami točke 4, bodisi s pregledovanjem in preskušanjem izdelkov na statistični podlagi, skladno z določbami točke 5, po izbiri proizvajalca.
The notified body shall carry out the appropriate examinations and tests in order to check the conformity of the product with the requirements of the Directive either by examination and testing of every product as specified in point 4 or by examination and testing of products on a statistical basis, as specified in point 5, at the choice of the manufacturer.
69 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora s pregledovanjem in preskušanjem vsake naprave, kot to določa točka 5.4, opraviti ustrezne preglede in preskuse, da preveri skladnost naprave z zahtevami te direktive, ali s pregledovanjem in preskušanjem naprav na statistični podlagi, kot je določeno v točki 5.5, po izbiri proizvajalca.
The notified body must carry out the appropriate examinations and tests in order to check the conformity of the appliance to the requirements of this Directive by examination and testing of every appliance, as specified in point 5. 4, or by examination and testing of appliances on a statistical basis, as specified in point 5. 5, at the choice of the manufacturer.
70 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni nacionalni organi dovolijo NAC pregled bankovcev, za katere obstaja sum, da so ponarejeni, in mu na njegovo zahtevo v analizo in prepoznavanje nemudoma predložijo potrebne vzorce vseh tipov bankovcev, za katere obstaja sum, da so ponarejeni, ter tiste tehnične in statistične podatke, s katerimi razpolagajo.
The competent national authorities shall permit the examination by the NAC of suspected counterfeit notes and shall without delay provide it with the necessary examples requested by the NAC of each type of suspected counterfeit note for analysis and identification and such technical and statistical data as are in their possession.
71 Pravna redakcija
DRUGO
Pristojni nacionalni organi dovolijo CNAC pregled kovancev, za katere obstaja sum, da so ponarejeni, in mu na njegovo zahtevo v analizo in prepoznavanje nemudoma predložijo potrebne zahtevane vzorce vsakega tipa kovancev, za katere obstaja sum, da so ponarejeni, ter tiste tehnične in statistične podatke, s katerimi razpolagajo.
The competent national authorities shall permit the examination by the CNAC of suspected counterfeit coins and shall without delay provide the necessary examples requested by the CNAC of each type of suspected counterfeit coin for analysis and identification and such technical and statistical data as are in their possession.
72 Pravna redakcija
DRUGO
Priglašeni organ mora opravljati ustrezne preglede in preizkuse, da preveri skladnost izdelkov z relevantnimi zahtevami te direktive, bodisi s proučitvijo in preizkusom vsakega izdelka, kot je navedeno v oddelku 5, bodisi s proučevanjem in preizkušanjem izdelkov na statistični osnovi, kot je navedeno v oddelku 6, kot se odloči proizvajalec.
The notified body must carry out the appropriate examinations and tests in order to verify the conformity of the product with the requirements of the Directive either by examining and testing every product as specified in Section 5 or by examining and testing products on a statistical basis as specified in Section 6, as the manufacturer decides.
73 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0312
Treba pa bi bilo opozoriti, da se podatki o cenah iz Statističnega urada Evropskih skupnosti nanašajo na skupino proizvodov, ki vključuje tudi dražje visoko zmogljive diskete, ki so bile po pregledu, ki se je končal leta 1999, izključene iz področja uporabe ukrepov. Cen, pridobljenih iz tega vira, torej ni bilo mogoče smiselno primerjati.
However, it should be recalled that the Eurostat price data is for a group of product which also covered more expensive high storage microdisks that were excluded from the scope of the measures following a review concluded in 1999. Therefore no meaningful price comparison was possible from this source.
74 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0769
Po uvedbi ukrepov leta 1995 so se po podatkih Statističnega urada Evropskih Skupnosti povprečne cene na podlagi klavzule CIF zadevnega uvoza med letom 1996 in obdobjem preiskave zvišale za 23 %, vendar so v celotnem obdobju pod pregledom ostale pod povprečnimi cenami na podlagi klavzule CIF vsega drugega uvoza ter tudi pod cenami industije Skupnosti.
After the imposition of the measures in 1995, the average cif prices of the imports concerned, as reported by Eurostat, increased by 23 %, between 1996 and the IP, but remained below the average cif prices of all other imports during the period under review, and also below the Community industry's prices.
75 Pravna redakcija
DRUGO
Za leto 1990 in za vsako zaporedno tržno leto se Skupnost na podlagi statističnega pregleda in analize iz odstavka 2 in ob upoštevanju dejavnikov, ki so pomembni, da se doseže cilj ohranitve tradicionalnih trgovinskih tokov v smislu širitve, odloči, ali naj prilagodi vhodno ceno iz Uredbe (EGS) št. 1035/72 za naslednje proizvode s poreklom iz Izraela v okviru količinskih omejitev določenih spodaj:
For 1990 and for each successive marketing year, the Community shall decide, on the basis of the statistical review and analysis referred to in paragraph 2, and taking into account factors relevant to the objective of maintaining traditional trade flows in the context of enlargement, whether to adjust the entry price, referred to in Regulation (EEC) No 1035/72, for the following products originating in Israel within the quantitative limits set out below:
76 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Komisija naj Svetu poroča o uporabi veljavnih pragov in meril, tako da jih Svet, ki deluje skladno s členom 202 Pogodbe, lahko redno pregleduje, prav tako pa predpise, ki zadevajo napotitve pred priglasitvijo, ob upoštevanju pridobljenih izkušenj; za to so potrebni statistični podatki, ki jih Komisiji zagotovijo države članice, da bi ji omogočile pripravo takšnih poročil in morebitnih predlogov za spremembe.
The Commission should report to the Council on the implementation of the applicable thresholds and criteria so that the Council, acting in accordance with Article 202 of the Treaty, is in a position to review them regularly, as well as the rules regarding pre-notification referral, in the light of the experience gained; this requires statistical data to be provided by the Member States to the Commission to enable it to prepare such reports and possible proposals for amendments.
77 Pravna redakcija
promet
Za leto 1990 in vsako naslednje tržno leto se Skupnost na podlagi statističnega pregleda in analize, v odstavku 2 navedenih dejavnikov, in ob upoštevanju dejavnikov, pomembnih za ohranitev tradicionalnih trgovinskih tokov glede na širitev, odloči, ali bo prilagodila vhodne cene iz Uredbe (EGS) št. 1035/72 za sveže limone, zajete v tarifni podštevilki ex 08.02 C, s poreklom iz Turčije, v količinski omejitvi 12.000 ton na leto.
For 1990 and for each successive marketing year, the Community shall decide, on the basis of the statistical review and analysis referred to in paragraph 2, and taking into account factors relevant to the objective of maintaining traditional trade flows in the context of enlargement, whether to adjust the entry price, referred to in Regulation (EEC) No 1035/72, for fresh lemons falling within subheading ex 08.02 C of the Common Customs Tariff and originating in Turkey within a quantitative limit of 12000 tonnes a year.
78 Pravna redakcija
DRUGO
Podrobnosti postopkov pregledovanja ter število, izvor, stratifikacijo in čas odvzema vzorcev za te sistematične raziskave določijo pristojni uradni organi v skladu z Direktivo 77/93/EGS, na podlagi tehtnih znanstvenih in statističnih načel in biologije organizma ter ob upoštevanju posebnih sistemov pridelave navedenega rastlinskega materiala in, če je to primerno, drugih gostiteljskih rastlin organizma v zadevni državi članici.
For these surveys, further details of the inspection procedures and the number, origin, stratification and timing of collection of samples shall be decided by the responsible official bodies within the meaning of Directive 77/93/EEC based on sound scientific and statistical principles and the biology of the organism and taking into account in the Member State concerned, the particular production systems of the listed plant material and, as appropriate, of other host plants of the organism.
79 Pravna redakcija
DRUGO
Za leto 1990 in vsako naslednje tržno leto se Skupnost na podlagi statističnega pregleda in analize, v odstavku 2 navedenih dejavnikov, in ob upoštevanju dejavnikov, pomembnih za ohranitev tradicionalnega gibanja blagovnih tokov glede na širitev, odloči, ali bo prilagodila uvozne cene iz Uredbe (EGS) št. 1035/72 za sveže pomaranče, zajete v skupno carinsko tarifo, podpoglavje 08.02, prej podpoglavje A, ki izvirajo iz Arabske republike Egipt, v količinski omejitvi 7000 ton.
For 1990 and for each successive marketing year, the Community shall decide, on the basis of the statistical review and analysis referred to in paragraph 2, and taking into account factors relevant to the objective of maintaining traditional trade flows in the context of enlargement, whether to adjust the entry price, referred to in Regulation (EEC) N° 1035/72, for fresh oranges falling within Common Customs Tariff subheading 08.02 ex A originating in Egypt, within a quantitative limit of 7 000 tonnes.
80 Pravna redakcija
promet
Za leto 1990 in vsako naslednje tržno leto se Skupnost na podlagi statističnega pregleda in analize, v odstavku 2 navedenih dejavnikov, in ob upoštevanju dejavnikov, pomembnih za ohranitev tradicionalnega gibanja blagovnih tokov glede na širitev, odloči, ali bo prilagodila uvozne cene iz Uredbe (EGS) št. 1035/72 za sveže pomaranče, zajete v skupno carinsko tarifo, podpoglavje 08.02, prej podpoglavje A, ki izvirajo iz Arabske republike Egipt, v količinski omejitvi 7000 ton.
For 1990 and for each successive marketing year, the Community shall decide, on the basis of the statistical review and analysis referred to in paragraph 2, and taking into account factors relevant to the objective of maintaining traditional trade flows in the context of enlargement, whether to adjust the entry price, referred to in Regulation (EEC) N° 1035/72, for fresh oranges falling within Common Customs Tariff subheading 08.02 ex A originating in Egypt, within a quantitative limit of 7 000 tonnes.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0146
Statistični pregled, ki velja kot pregled za prvo overitev EGS
Statistical check applied as an EEC initial verification check
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0642
Časovna obdobja, ki jih mora statistični pregled pokrivati
Time periods to be covered in a survey
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984R2262
izvesti statistični pregled pridelave, predelave in porabe oljčnega olja.
conduct statistical surveys on the production, processing and consumption of olive oil,
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0146
V primeru pogostih zavrnitev serij lahko pristojni organ ukine statistični pregled.
In the event of frequent rejection of lots, the body responsible may suspend the statistical check.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0593
izdela statistični pregled proizvodnje, predelave in potrošnje oljčnega olja ter olja iz oljčnih tropin;
conduct statistical surveys into the production, processing and consumption of olive oil and olive-residue oil;
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0642
Kadar države članice pri zbiranju podatkov uporabljajo metodo vzorčenja, mora statistični pregled pokrivati vsa časovna obdobja.
Where the methods used by Member States in compiling the data involve sample methodology, all time periods shall be covered by the survey.
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0642
Kadar skupni vozni park cestnih tovornih motornih vozil, ki so lahko vključena v statistični pregled v državi članici, šteje manj kot 25000 vozil, ali je v skupni vozni park vozil, ki opravljajo mednarodni prevoz, vključeno manj kot 3000 vozil, mora statistični pregled pokrivati najmanj sedem tednov v enem četrtletnem obdobju.
Where the total stock of goods road motor vehicles in a Member State that can be included in the survey is less than 25000 vehicles, or the total stock of vehicles engaged in international transport is less than 3000 vehicles, the minimum number of weeks covered by the survey in a quarter shall be seven.
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R0027
opis preiskav glede namena uporabe oljčnega olja, dobljenega s stiskanjem oljk in njegovih stranskih proizvodov, in statistični pregled proizvodnje, predelave in potrošnje oljčnega olja;
a description of the investigations to be conducted as regards the destination of oil obtained by pressing olives and the by-products thereof, and statistical surveys of olive oil production, processing and consumption;
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0358
vključujejo čim bolj podroben pregled statističnih podatkov, kot je aktuarno primerno;
include as detailed a breakdown of the available statistics as is actuarially adequate;
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989D0382
Odbor pripravlja letna poročila, ki vsebujejo pregled statističnega dela, za katerega je odgovoren.
The Committee shall prepare an annual report containing a review of the statistical work for which it is responsible.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1192
Spremeniti je treba specifikacijo Preglednice H1, da se zagotovi jasen prikaz statističnih podatkov.
The specification of Table H1 needs to be modified to ensure a clear statement of the coverage of the statistics.
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0642
Kadar skupni vozni park cestnih tovornih motornih vozil, ki je pomemben za statistični pregled v državi članici, šteje manj kot 25000 vozil, ali skupni vozni park vozil, ki opravljajo mednarodni prevoz, šteje manj kot 3000 vozil, odstotek standardne napake (95 % zanesljivost) letnih ocen za prevožene tone, za prevoz tone-kilometrov in za skupne kilometre, prevožene s polnim vozilom, ne sme biti večji od ± 7 % za skupni cestni prevoz blaga in za nacionalni cestni prevoz blaga.
Where the total stock of goods road motor vehicles relevant to the survey in a Member State is less than 25000 vehicles, or the total stock of vehicles engaged in international transport is less than 3000 vehicles, the percentage standard error (95 % confidence) of the annual estimates for tonnes transported, tonne-kilometres performed and total kilometres travelled loaded for total goods road transport and for national goods road transport shall not be greater than ± 7 %.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
Priglašeni organ opravi overjanje ES s pregledi in preskusi izdelkov na statistični podlagi, kakor je določeno v 5.
The notified body shall carry out EC verification by controls and tests on the products on a statistical basis as specified in 5.
94 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
19 mesecev) trajajočega zdravljenja s FORSTEOM kažejo statistično značilno znižanje števila zlomov (Preglednica 4).
19 months) treatment with FORSTEO demonstrate statistically significant fracture reduction (Table 4).
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Za leto 1990 in vsako naslednje tržno leto se Skupnost na podlagi statističnega pregleda in analize, v odstavku 2 navedenih dejavnikov,
For 1990 and for each successive marketing year, the Community shall decide, on the basis of the statistical review and analysis referred to in paragraph 2,
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0119
izvedeni serološki pregledi statističnega vzorca prašičev, pri katerih niso ugotovljena protitelesa za vezikularno bolezen prašičev.
a serological examination of a statistical sample of the pigs without the detection of antibodies to swine vesicular disease.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R1588
uporaba za statistične namene: uporaba podatkov izključno za pripravo statističnih preglednic ali za izdelavo statističnih ekonomskih analiz;
use for statistical purposes: use exclusively for the compilation of statistical tables or for statistical economic analyses;
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0192
Glede na tako nizko raven sodelovanja se je sprememba v strukturi trgovanja pregledala s pomočjo številk Statističnega urada Evropskih skupnosti.
Given this low degree of cooperation, the change in the pattern of trade was examined by reference to Eurostat figures.
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0322
Da bi zagotovili najvišjo možno kakovost z deontološkega in s strokovnega vidika, veljajo za statistične podatke Skupnosti načela nepristranskosti, zanesljivosti, relevantnosti, stroškovne učinkovitosti, statistične zaupnosti in preglednosti.
In order to ensure the best possible quality in both deontological and professional aspects, Community statistics shall be governed by the principles of impartiality, reliability, relevance, cost-effectiveness, statistical confidentiality and transparency.
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0119
serološki pregled statističnega vzorca prašičev, katerega rezultati na protitelesa vezikularne bolezni prašičev so negativni skladno s 7(3)(b)(ii).
a serological examination of a statistical sample of the pigs without the detection of antibodies to swine vesicular disease in accordance with 7 (3) (b) (ii).
Prevodi: sl > en
51–100/185
statistični pregled