Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/194
tehnična kontrola
51 Končna redakcija
CELEX: 41994D0001
tehnični ukrepi, ki omogočajo obračanje vozil na avtocestah in drugih podobnih cestah, kadar se zaradi javnega reda ali nacionalne varnosti na notranjih mejah za določen čas ponovno uvedejo mejne kontrole in se izvajajo ukrepi zavrnitve vstopa.
technical adjustments in order to enable vehicles to turn round on motorways and comparable roads in case checks at the internal borders are temporarily reinstated on grounds of public policy or national security and vehicles are refused entry.
52 Končna redakcija
CELEX: 32000D0750
Pri izvajanju programa se Komisija lahko v obojestransko korist Komisije in upravičencev pri identificiranju, pripravi, upravljanju, spremljanju in nadzorovanju, revidiranju in kontroli programa ali projektov posluži tehnične in/ali upravne pomoči.
In carrying out the programme, the Commission may, for the mutual benefit of the Commission and of the beneficiaries, have recourse to technical and/or administrative assistance in the identification, preparation, management, monitoring, audit and control of the programme or projects.
53 Končna redakcija
DRUGO
ker je v skladu s to direktivo treba določiti tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati opredmetene dolžinske mere, da bi jih lahko uvozili, tržili in prosto uporabljali, potem ko je bila opravljena kontrola in nanje nameščene ustrezne oznake in simboli,
whereas in accordance with that Directive, the technical requirements should be laid down which must be fulfilled by material measures of length in order that they may be imported, marketed and freely used after they have been subject to controls and the marks and symbols laid down have been affixed to them,
54 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Pri izvajanju dejavnosti iz te direktive lahko Komisija poseže po tehnični in/ali administrativni pomoči, ki vzajemno koristi Komisiji kakor tudi upravičencem, pri identifikaciji, pripravi, upravljanju, spremljanju, presoji in kontroli ter pri kritju stroškov.
In carrying out the activities covered by this Directive, the Commission may have recourse to technical and/or administrative assistance to the mutual benefit of the Commission and of the beneficiaries, relating to identification, preparation, management, monitoring, audit and control, as well as to support expenditure.
55 Končna redakcija
DRUGO
ker bodo zahteve Skupnosti tudi v obdobju, ko bodo obstajale hkrati z nacionalnimi določbami, podjetjem omogočale proizvodnjo proizvodov, ki bodo imeli enotne tehnične lastnosti in se bodo torej po opravljeni kontroli EGS lahko tržili in uporabljali po vsej Skupnosti,
Whereas, even during the period when they coexist with national provisions, the Community requirements will enable firms to manufacture products which have uniform technical characteristics and can therefore be marketed and used throughout the Community after they have undergone EEC controls;
56 Končna redakcija
DRUGO
Zaposlitev, ki obsega vodenje, nadzor in/ali kontrolo nad enim ali več ali vsemi podzemnimi odseki ali dejavnostmi v rudniku urana, ali izvajanje tehničnih raziskav ali zapletenih merjenj in nadzor nad spoštovanjem varnostnih ukrepov, ki jih zahtevajo posebne značilnosti takšnih rudnikov.
Employment involving the direction, supervision and/or control of one or more or of all underground sections or activities of a uranium mine, or the carrying out of technical research or complicated measurements and supervision of compliance with safety measures necessitated by the special nature of such mines.
57 Končna redakcija
DRUGO
ker je v skladu z navedeno direktivo treba določiti tehnične zahteve, ki jih morata izpolnjevati izdelava in delovanje tehtnic s seštevanjem zveznih rezultatov tehtanja, da bi jih lahko uvozili, tržili in uporabljali po opravljeni zahtevani kontroli in namestitvi zahtevanih oznak in simbolov,
whereas, in accordance with that Directive, it is necessary to lay down the technical requirements which the fabrication and operation of continuous totalizing weighing machines must satisfy in order to be freely imported, marketed and used after having undergone the requisite inspections and having been provided with the required marks and symbols,
58 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0765
ker je v skladu z navedeno direktivo treba določiti tehnične zahteve glede konstrukcije in delovanja alkoholometrov ter alkoholnih hidrometrov, da jih bo mogoče prosto uvažati, tržiti in uporabljati, potem ko bodo opravili potrebne kontrole in bodo opremljeni z zahtevanimi oznakami in znaki;
whereas in accordance with that Directive it is necessary to lay down the technical requirements which the design and functioning of alcoholometers and alcohol hydrometers must satisfy in order to be freely imported, marketed and used after having undergone the requisite inspections and having been provided with the required marks and signs;
59 Končna redakcija
DRUGO
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja, ki jih uporabljajo države članice, in za zagotovitev možnosti primerjave med semenom, potrjenim znotraj Skupnosti, in tistim iz tretjih držav, bi morali predpisati primerjalne poskuse Skupnosti v državah članicah, ki bi dopuščali letno naknadno kontrolo semena iz kategorije "certificirano seme".
In order to harmonise the technical methods of certification used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of the category "certified seed".
60 Končna redakcija
DRUGO
ker bi za uskladitev tehničnih metod potrjevanja, ki se uporabljajo v različnih državah članicah, in za lažje prihodnje primerjanje semena, potrjenega v Skupnosti, ter semena iz tretjih držav v državah članicah morali uvesti poskusna polja Skupnosti, kar bi omogočalo vsakoletno naknadno kontrolo različnih kategorij "certificiranega semena";
Whereas, in order to harmonise the technical methods of certification used in the various Member States and to enable comparisons to be made in the future between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community test fields should be established in Member States to permit annual post-control of seed of the various categories of "certified seed";
61 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0057
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja, ki se uporablja v državah članicah, in da se omogočijo primerjave, ki jih je treba narediti med semenom, potrjenim v Skupnosti, in semenom iz tretjih držav, je treba v državah članicah vzpostaviti primerjalne poskuse, ki bodo omogočili letno naknadno kontrolo semena različnih kategorij »certificiranega semena«.
In order to harmonise the technical methods of certification used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of the various categories of "certified seed".
62 Končna redakcija
DRUGO
Če države članice nadzirajo merila, ki so v uporabi in ki nosijo napise in oznake EGS, in če s posebnimi direktivami ni določen način, kako se kontrola izvaja, ter največji dopustni pogreški med uporabo, morajo biti zahteve kontrole, zlasti pa največji dopustni pogreški med uporabo enaki kot je veljalo za merila v skladu z nacionalnimi tehničnimi zahtevami, ki niso bile usklajene na ravni Skupnosti.
If Member States control instruments which are in service and which bear EEC signs or marks, and if separate directives do not specify the way in which the controls are to be carried out and the maximum errors permitted in service, the control requirements, and in particular the maximum errors permitted in service, must bear the same ratio to those applied before instruments are put into service as the ratio applied to instruments complying with national technical requirements which have not been harmonised at Community level.
63 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Za uskladitev tehničnih metod potrjevanja in nadzora, ki se uporablja v državah članicah, in da se omogočijo primerjave, ki jih je treba narediti med semenom, potrjenim v Skupnosti, in semenom iz tretjih držav, je treba v državah članicah vzpostaviti primerjalne poskuse, ki bodo omogočili letno naknadno kontrolo semena nekaterih sort kategorije »osnovno seme« in semena kategorij »certificirano seme« in «standardno seme«.
In order to harmonise the technical methods of certification and control used in the Member States and to enable comparisons to be made between seed certified within the Community and that coming from third countries, Community comparative tests should be established in Member States to permit annual post-control of seed of certain varieties of the category "basic seed" and of seed of the categories "certified seed" and "standard seed".
64 Končna redakcija
CELEX: 32004R0878
Glede uvoženih pošiljk ali pošiljk v tranzitu pristojni organ v rednih presledkih opravlja dokumentacijski pregled in najmanj dvakrat letno na usmerjevalni verigi od mejnih kontrolnih točk prvega vstopa do odobrenega tehničnega obrata v primeru uvoza, in do mejne kontrolne točke izstopa v primeru tranzita, zaradi usklajevanja količin uvoženih, uporabljenih in odstranjenih živalskih stranskih proizvodov, da se zagotovi skladnost s to uredbo in z Uredbo (ES) št. 1774/2002.
With regard to consignments imported or in transit, the competent authority shall carry out documentary checks at regular intervals, and at least twice a year, on the channelling chain from the border inspection posts of first entry to the approved technical plant in case of import, and to the border inspection post of exit in case of transit, for the purpose of reconciliation of the quantities of animal by-products imported, used and disposed of, ensuring compliance with this Regulation and with Regulation (EC) No 1774/2002.
65 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
če so proizvodi ali storitve, ki jih je treba dobaviti oziroma zagotoviti, zapleteni ali so izjemoma potrebni za posebne namene, s pregledom – ki ga opravijo naročniki ali v njihovem imenu pristojni uradni organ države, v kateri je dobavitelj blaga ali izvajalec storitev registriran, če ta organ s tem soglaša – proizvodnih zmogljivosti dobavitelja blaga ali tehničnih zmogljivosti izvajalca storitev in po potrebi podlag za študije in raziskave, ki so mu na voljo, ter ukrepov za kontrolo kvalitete, ki jih bo izvajal;
where the products or services to be supplied are complex or, exceptionally, are required for a special purpose, a check carried out by the contracting authorities or on their behalf by a competent official body of the country in which the supplier or service provider is established, subject to that body's agreement, on the production capacities of the supplier or the technical capacity of the service provider and, if necessary, on the means of study and research which are available to it and the quality control measures it will operate;
66 Pravna redakcija
DRUGO
kontrolo tehničnega stanja vozil.
controls on the vehicles' technical state.
67 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Drugi tehnični in kontrolni ukrepi
Other technical and control measures
68 Pravna redakcija
promet
Tehnična priloga o sistemu dvojne kontrole
Technical annex on the double-checking system
69 Pravna redakcija
DRUGO
TEHNIČNE ZAHTEVE (Kratkoročni kontrolni dokument vmesnika), Sklic 001-3-92.
TECHNICAL REQUIREMENTS (Short Term Interface Control Document) Ref. 001-3-92.
70 Pravna redakcija
promet
zahteva se ocenitev obstoječega sistema kvot in tehničnih kontrolnih ukrepov.
an evaluation of the existing quota system and the technical control measures is required.
71 Pravna redakcija
DRUGO
VZOREC POROČILA O cestnem pregledu tehnične brezhibnosti vozila S KONTROLNIM SEZNAMOM
SPECIMEN TECHNICAL ROADSIDE INSPECTION REPORT INCORPORATING A CHECKLIST
72 Pravna redakcija
promet
Nekatere tehnične določbe o izvajanju sistema dvojne kontrole so določene v Dodatku IV.
Certain technical provisions on the implementation of the double-checking system are set out in Appendix IV.
73 Pravna redakcija
DRUGO
in področja, za katera mora imeti osebje, pooblaščeno za kontrolo, potrebna tehnična znanja;
Whereas the areas in which personnel responsible for control must have the necessary technical knowledge should be specified;
74 Pravna redakcija
DRUGO
Ta profil temelji na kratkoročnem kontrolnem dokumentu vmesnika, ki ga je razvila prejšnja tehnična podskupina OLDI.
This profile is based on the ST-ICD developed by the former OLDI Technical Sub-Group.
75 Pravna redakcija
DRUGO
se po kontrolnih pregledih dokumentov, predvidenih z Direktivo 97/78/ES, proizvodi prevažajo neposredno v tehnični obrat.
following the document checks provided for in Directive 97/78/EC, the products are conveyed directly to the technical plant.
76 Pravna redakcija
DRUGO
razpoložljivost ustreznih virov v obliki usposobljenih kadrov, upravnih in tehničnih zmogljivosti, kontrolne izkušnje in zanesljivost;
the availability of appropriate resources in the form of qualified staff, administrative and technical facilities, inspection experience and reliability;
77 Pravna redakcija
DRUGO
je za posamezne proizvode, navedene v ustreznih tehničnih specifikacijah, poleg sistema lastne kontrole proizvodnje, v ocenjevanje in nadzor kontrole proizvodnje ali proizvoda vključen odobren certifikacijski organ.
for particular products indicated in the relevant technical specifications, in addition to a factory production control system, an approved certification body being involved in assessment and surveillance of the production control or of the product itself.
78 Pravna redakcija
DRUGO
ima proizvajalec sistem lastne kontrole proizvodnje, s katerim zagotavlja, da je proizvodnja usklajena z ustreznimi tehničnimi specifikacijami;
the manufacturer having a factory production control system to ensure that production conforms with the relevant technical specifications;
79 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
Za namen kontrol iz točke (b) prvega pododstavka temelji presoja pristojnih organov zlasti na tehničnih predelovalnih koeficientih za obravnavane surovine.
For the purpose of the controls referred to in point (b) of the first subparagraph, the competent authorities shall base themselves in particular on the technical processing coefficients for the raw materials concerned.
80 Pravna redakcija
DRUGO
načrtovati take delovne postopke in tehnične kontrolne ukrepe, da se prepreči ali zmanjša sproščanje rakotvornih snovi na delovnem mestu na najnižjo raven;
design of work processes and engineering control measures so as to avoid or minimize the release of carcinogens into the place of work;
81 Pravna redakcija
DRUGO
Del 3 opisuje tehnične protokole, ki se uporabijo za nadomestitev Eurocontrolovega standarda za izmenjavo podatkov o letih - kontrolnega dokumenta vmesnika, del 1.
Part 3, which describes the technical protocols to be used is superseded by the Eurocontrol Standard for Flight Data Exchange - Interface Control Document Part 1.
82 Pravna redakcija
DRUGO
Ko se na podlagi člena 13 določajo postopki za potrjevanje skladnosti proizvoda s tehničnimi specifikacijami, se za kontrolo skladnosti uporabijo naslednje metode;
When the procedures for attestation of conformity of a product with technical specifications pursuant to Article 13 are being determined, the following methods of control of conformity shall be used;
83 Pravna redakcija
DRUGO
V ta namen in zaradi zagotavljanja usklajene ravni spremljanja v vseh državah članicah je potrebno natančno določiti kriterije in tehnične postopke za izvajanje administrativnih kontrol in kontrol na kraju samem tako za pomoč na površino kot na žival.
To this end, and to have a harmonised level of monitoring in all Member States, it is necessary to set out in detail the criteria and technical procedures for carrying out administrative and on-the-spot checks in respect both of area and livestock aid.
84 Pravna redakcija
DRUGO
V zvezi s problemi, ki nastanejo po uveljavitvi Konvencije, mora odbor pripraviti tehnične predloge za izboljšanje mejnih kontrol, varnosti in sodelovanja sodstva, vključno z izročitvijo.
As for any problems encountered since the bringing into force of the Convention, it shall be up to the Committee to make technical proposals to improve checks, security and judicial cooperation, including extradition.
85 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(14) Glede na zapletenost sistema in veliko število zahtevkov za pomoč, ki jih je treba obravnavati, je nujno, da se uporabijo ustrezni tehnični viri ter ustrezne upravne in kontrolne metode.
(14) Given the complexity of the system and the large number of aid applications to be processed, it is essential to use the appropriate technical resources and administration and control methods.
86 Pravna redakcija
DRUGO
Če je stopnja kakovosti nezadovoljiva ali če je treba potrditi veljavnost preskusov iz točke 2.8.4.2, mora kontrolor izbrati vzorce in jih poslati tehnični službi, ki je opravila homologacijske preskuse.
When the quality level appears unsatisfactory, or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of item 2.8.4.2, the inspector shall select samples to be sent to the technical service which has conducted the type-approval tests.
87 Pravna redakcija
DRUGO
ker prilagajanje nekaterih kontrolnih pregledov in analiz, predvidenih v Direktivi, tehničnemu razvoju pomeni izvedbeni ukrep, katerega sprejem se zaradi poenostavitve in pospešitve postopka poveri Komisiji;
Whereas the adaptation to technical progress of certain checking and analysis measures provided for in the Directive is an implementing measure the adoption of which should be entrusted to the Commission in order to simplify and expedite the procedure;
88 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 93/91/EGS z dne 29. oktobra 1993 o prilagajanju Direktive Sveta 78/316/EGS o notranji opremi motornih vozil (označevanje naprav za upravljanje, kontrolnih svetilk in kazalnikov)tehničnemu napredku
Commission Directive 93/91/EEC of 29 October 1993 adapting to technical progress Council Directive 78/316/EEC relating to the interior fittings of motor vehicles (identification of controls, tell-tales and indicators)
89 Pravna redakcija
promet
uvedejo ukrepe za kontrolo onesnaževanja za večje obstoječe nepremične vire ob upoštevanju tehnične priloge in značilnosti objekta, njegove starosti, stopnje uporabe in potrebe po preprečevanju neupravičenih motenj delovanja;
introduce pollution control measures for major existing stationary sources, taking into consideration the Technical Annex and the characteristics of the plant, its age and its rate of utilization and the need to avoid undue operational disruption.
90 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se zdi, da je kontrola nezadovoljiva, ali kadar se zdi potrebno preveriti veljavnost preskusov, opravljenih po odstavku 2.4.2, mora nadzorno osebje izbrati vzorce in jih poslati tehnični službi, ki opravlja homologacijske preskuse.
Where the level of control appears unsatisfactory, or when it seems necessary to verify the validity of the tests carried out in application of paragraph 2. 4. 2, the inspector must select samples to be sent to the Technical Service which conducts the type-approval tests.
91 Pravna redakcija
DRUGO
V zvezi z mejno kontrolo pri notranjih letih v Helensko republiko in iz nje, se o dnevih njene odprave sporazumeta Helenska republika in vsaka druga zadevna država članica od 1. januarja 2000 za tista letališča, kjer je to tehnično možno.
As regards border controls for internal flights from and to Greece, the dates for their abolition shall be agreed between Greece and any other Member State concerned as from 1 January 2000 in those airports where this is technically possible.
92 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi se zaradi zmanjšanja mejnih vrednosti za lahka tovorna vozila ob ustreznem tehničnem vrednotenju v naslednji fazi lahko vozila kategorij II in III združila in bi bile ukinjene posebne mejne vrednosti za kontrolo skladnosti proizvodnje;
Whereas in the next stage to reduce limit values for light commercial vehicles, and subject to appropriate technical evaluation, vehicle categories II and III could be amalgamated and specific limit values applying to the control of production conformity should be deleted;
93 Pravna redakcija
DRUGO
SKLEP SVETA z dne 18. septembra 1989 o sprejetju v imenu Skupnosti resolucije Odbora za notranji promet Gospodarske komisije za Evropo o ukrepih tehnične pomoči za izvajanje Mednarodne konvencije o usklajevanju mejnih kontrol blaga (89/526/EGS)
Council Decision of 18 September 1989 accepting on behalf of the Community the Resolution of the Inland Transport Committee of the Economic Commission for Europe concerning technical assistance measures for the implementation of the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods
94 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R2562
kadar na opremi za stalno satelitsko spremljanje, nameščeni na krovu ribiškega plovila, pride do tehnične napake ali okvare, kapitan plovila v primernem času pošlje podatke, določene v točki 4, kontrolnemu centru države ladijske zastave.
where the continuous satellite monitoring equipment installed on board a fishing vessel develops a technical fault or breaks down, the skipper of the vessel shall transmit the information specified at point 4 to the control centre of the flag State in good time.
95 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 2000/74/ES z dne 22. novembra 2000 o prilagajanju Direktive Sveta 93/29/EGS o označevanju naprav za upravljanje ter kontrolnih in opozorilnih svetilk za dvo- ali trikolesna motorna vozila tehničnemu napredku (Besedilo velja za EGP)
Commission Directive 2000/74/EC of 22 November 2000 adapting to technical progress Council Directive 93/29/EEC on the identification of controls, tell-tales and indicators for two- or three-wheel motor vehicles (Text with EEA relevance)
96 Pravna redakcija
DRUGO
Ta Eurocontrolov standard temelji na Kratkoročnem kontrolnem dokumentu vmesnika, ki ga je razvila prejšnja tehnična podskupina OLDI, ki je imela nalogo opredeliti nove standarde vmesnika za prihodnje operacije OLDI med centri območne kontrole letenja.
This Eurocontrol Standard is based on the Short Term Interface Control Document developed by the former OLDI Technical Sub-Group which was tasked with defining new interface standards for the future operation of OLDI between Area Control Centres.
97 Pravna redakcija
DRUGO
Vsaka država članica Komisiji posreduje seznam imen in naslovov certifikacijskih organov, kontrolnih organov in preskuševalnih laboratorijev, ki jih je imenovala, da bi opravljali naloge za potrebe tehničnih soglasij, certifikatov o skladnosti in preskusov, v skladu s to direktivo.
Each Member State shall forward to the Commission a list of names and addresses of certification bodies, inspection bodies and testing laboratories which have been designated by that Member State for tasks to be carried out for the purposes of technical approvals, conformity certifications, inspections and tests according to this Directive.
98 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1461
Do 30. aprila 2004 vsaka država pošlje Komisiji ocenjevalno poročilo o pilotnih projektih, ki jih je opravila, ki vsebuje predvsem tehnični opis sistemov, uporabljenih za namen pilotnih projektov, in opis njihove povezanosti z obstoječimi sistemi za spremljanje, kontrolo in nadzor.
By 30 April 2004, each Member State shall submit to the Commission an assessment report on the pilot projects it has carried out, containing in particular a technical description of the systems implemented for the purpose of the pilot projects and how they inter-connect with existing systems for monitoring, control and surveillance.
99 Pravna redakcija
DRUGO
za izdelavo ali uvoz zgoraj navedenega morajo imeti na razpolago primerne in zadostne prostore, tehnično opremo ter kontrolne zmogljivosti, ki so v skladu s pravnimi zahtevami, ki jih je zadevna država članica predpisala za izdelavo in nadzor ter za shranjevanje zdravil v skladu s členom 24;
he shall have at his disposal, for the manufacture or import of the above, suitable and sufficient premises, technical equipment and control facilities complying with the legal requirements which the Member State concerned lays down as regards both manufacture and control and the storage of products, in accordance with Article 24;
100 Pravna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA KOMISIJE 94/53/ES z dne 15. novembra 1994, ki spreminja člen 2 Direktive Komisije 93/91/EGS o prilagajanju Direktive Sveta 78/316/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o notranji opremi motornih vozil (označevanje naprav za upravljanje, kontrolnih svetilk in kazalnikov) tehničnemu napredku
Commission Directive 94/53/EC of 15 November 1994 amending Article 2 of Commission Directive 93/91/EEC adapting to technical progress Council Directive 78/316/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the interior fittings of motor vehicles (Identification of controls, tell-tales and indicators)
Prevodi: sl > en
51–100/194
tehnična kontrola