Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
51–100/774
zdravstveni pregled
51 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
je treba pregledati proizvodni register in zdravstvene evidence gospodarstva, če so razpoložljive;
a check of the production and health records of the holding must be carried out, if these records are available;
52 Končna redakcija
DRUGO
Pečat lahko vsebuje navedbo uradnega veterinarja, ki je opravil zdravstveni inšpekcijski pregled svežega mesa.
The seal may include an indication of the official veterinarian who carried out the health inspection of the fresh meat.
53 Končna redakcija
DRUGO
Države članice zagotovijo, da uradni veterinar za vsako serijo svežega mesa ob uvozu opravi javnozdravstveni pregled in pregled zdravstvenega stanja živali.
The Member States shall ensure that each batch of fresh meat is subjected to a public health inspection on importation and to an animal health inspection carried out by an official veterinarian.
54 Končna redakcija
DRUGO
Pečatni žig lahko vsebuje tudi navedbo uradnega veterinarja, ki je opravil zdravstveni inšpekcijski pregled mesa.
The stamp seal may also include an indication of the official veterinarian who carried out the health inspection of the meat.
55 Končna redakcija
DRUGO
Zgoraj opisano trgovanje je še naprej predmet javnih zdravstvenih pregledov, ki jih predvidevajo nacionalni predpisi.
The above transactions shall continue to be subject to the public health checks provided for in national rules.
56 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
'zdravstvena inšpekcija' pomeni obisk uradne službe oz. služb z namenom opraviti zdravstvene preglede gojilnice ali cone;
'health inspection` means a visit by an official service or services for the purpose of conducting health checks on a farm or zone;
57 Končna redakcija
DRUGO
Če perutnina ni bila zaklana v treh dneh po pregledu in izdaji potrdila o zdravstvenem stanju, predvidenega v točki 25(a)(i):
Where the poultry has not been slaughtered within three days of its examination and the issue of the health attestation provided for in point 25 (a) (i):
58 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977D0454
pregled nad prilagajanjem zgoraj navedenega usposabljanja glede na razvoj na področju prakse zdravstvene nege, medicinskih in družbenih ved ter pregled nad metodami poučevanja.
keeping under review the adaptation of the abovementioned training to developments in nursing practice, medical and social science and teaching methods.
59 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
Za zagotovitev, da darovanje ne prizadene zdravstvenega stanja živega darovalca, bi bilo treba zahtevati predhodni zdravniški pregled.
In order to ensure that the health status of a living donor is not affected by the donation, a prior medical examination should be required.
60 Končna redakcija
DRUGO
Zdravstveni pregledi, opravljeni v skladu s pogoji, določenimi v prvem odstavku, se štejejo kot opravljeni na ozemlju pristojne države.
Medical examinations carried out under the conditions laid down in paragraph 1 shall be considered as having been carried out in the territory of the competent State.
61 Končna redakcija
DRUGO
Oznaka zdravstvene ustreznosti lahko poleg tega vsebuje navedbo, ki omogoča identifikacijo veterinarja, ki je opravil veterinarski pregled, mesa.
The health mark may, in addition, include an indication enabling the veterinarian who carried out the health inspection of the meat to be identified.
62 Končna redakcija
CELEX: 32004L0062
Dosje in podatki iz pregleda so bili predloženi tudi Znanstvenemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin, fitofarmacevtska sredstva in njihove ostanke.
The dossier and the information from the review were also submitted to the Scientific Panel on Plant Health, Plant Protection Products and their Residues.
63 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
33 [...]"Otroci (begunski, op.a.) so bili morda res zdravstveno pregledani, vendar pa je znano, da ne po slovenskih standardih in tako kot naši otroci.
33 [...] The children [refugee children] might have had a medical check, but it is known that the check was not in accordance with Slovene standards and with the check undergone by our children.
64 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Stanje posevka na polju in stopnja razvoja posevka je taka, da omogoča ustrezen pregled sortne pristnosti in sortne čistosti ter zdravstvenega statusa.
3. The cultural condition of the field and the stage of development of the crop shall be such as to permit varietal identity and varietal purity and health status to be adequately checked.
65 Končna redakcija
DRUGO
ali, po oceni razlogov za odlog, uradni veterinar klavnice odobri zakol, če ni zdravstvenih razlogov, ki bi ga preprečevali, po potrebi po dodatnem pregledu perutnine.
or, after assessing the reasons for the delay, the official veterinarian of the slaughterhouse shall authorize slaughter if there is no health reason to prevent it, if need be following a further examination of the poultry.
66 Končna redakcija
CELEX: 31983L0477
Za te preglede se je potrebno odločiti pri pregledu vsakega delavca, ki je pod zdravstvenim nadzorom, z uporabo najsodobnejšega razpoložljivega znanja v medicini dela.
These examinations should be decided upon for each worker when he is the subject of medical surveillance, in the light of the most recent knowledge available to occupational medicine.
67 Končna redakcija
DRUGO
DIREKTIVA SVETA z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenimi in veterinarskimi pregledi ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav (72/462/EGS)
COUNCIL DIRECTIVE of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine animals and swine and fresh meat from third countries
68 Končna redakcija
DRUGO
ker je treba uvesti sistem odobritve obratov, ki izpolnjujejo zdravstvene zahteve, določene s to direktivo, vključno postopkom pregleda Skupnosti, ki zagotovi spoštovanje pogojev za odobritev;
Whereas a system of approval should be introduced for the establishments which meet the health requirements laid down by this Directive, together with a Community inspection procedure to ensure that the conditions for such approval are observed;
69 Končna redakcija
DRUGO
o posebnih zdravstvenih pregledih pri nabiranju in predelavi nekaterih školjk, pri katerih raven amnezijskega strupa lupinarjev (ASP) presega mejno vrednost, določeno z Direktivo Sveta 91/492/EGS
establishing special health checks for the harvesting and processing of certain bivalve molluscs with a level of amnesic shellfish poison (ASP) exceeding the limit laid down by Council Directive 91/492/EEC
70 Končna redakcija
CELEX: 32004R0592
Uredba (ES) št. 998/2003 določa zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali, in predpise, ki se uporabljajo za preglede pri teh premikih.
Regulation (EC) No 998/2003 lays down the animal health requirements applicable to the non-commercial movement of pet animals and the rules applying to checks on such movement.
71 Končna redakcija
DRUGO
onvencije z dne 28. maja 1999 o opustitvi povračila stroškov storitev za bolezen, materinstvo, nesreče pri delu in poklicne bolezni ter stroškov, nastalih zaradi upravnih preverjanj in zdravstvenih pregledov.
Article 1 of the Convention of 28 May 1999 to waive the refund of costs of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases and the costs incurred for administrative checks and medical examinations.
72 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
Treba je spremeniti navedeno prilogo za uvedbo dodatnih vzorcev uvoznih spričeval ter ponoven pregled obstoječih vzorcev, da bi uvedli nekatere tehnične spremembe, vključno s pogoji zdravstvenega varstva živali.
It is necessary to amend that Annex, in order to create additional models of importation certificates and to review the existing models to introduce some technical amendments including animal health considerations.
73 Končna redakcija
DRUGO
Posvetovalni odbor za uresničevanje Direktive 89/105/EGS v zvezi s preglednostjo ukrepov, ki urejajo določanje cen zdravil za človeško uporabo in njihovo vključitev v področje državnih sistemov zdravstvenega zavarovanja:
Consultative Committee for the implementation of Directive 89/105/EEC relating to the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems:
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Po zdravniškem pregledu pri uradnem zdravniku institucije se lahko od uradnika zahteva, da gre na bolniški dopust, če je to potrebno zaradi njegovega zdravstvenega stanja ali če član njegovega gospodinjstva zboli za nalezljivo boleznijo.
An official may be required to take leave after examination by the institution's medical officer if his state of health so requires or if a member of his household is suffering from a contagious disease.
75 Končna redakcija
CELEX: 32004L0033
Pri alogenih in tudi avtolognih odvzemih – navedba razlogov za zahtevo po pregledu, ugotavljanju zdravstvenega stanja, navedbi bolezni in zdravljenja v preteklosti, testiranju odvzemov ter obrazložitev pomena "pojasnjene privolitve".
For both allogeneic and autologous donations, the reasons for requiring an examination, health and medical history, and the testing of donations and the significance of "informed consent".
76 Končna redakcija
Vlada Portugalske republike izjavlja, da bo, razen za sveže agrume, z dnem podpisa Sporazuma o pristopu h Konvenciji iz 1990 poenostavila fitopatološke preglede in zahteve glede zdravstvenega varstva rastlin po določbah člena 121 Konvencije iz 1990.
The Government of the Portuguese Republic declares that, except in respect of fresh citrus fruit, it shall apply the simplification of plant-health checks and requirements referred to in Article 121 of the 1990 Convention from the date of signature of the Agreement on Accession to the 1990 Convention.
77 Končna redakcija
DRUGO
Izmenjava pisem z dne 20. marca 1997 in 3. aprila 1997 v zvezi s členoma 36(3) in 63(3) uredbe (povračilo ali opustitev povračila stroškov storitev) ter členom 105 izvedbene uredbe (opustitev stroškov upravnih preverjanj in zdravstvenih pregledov).";
The Exchange of Letters of 20 March 1997 and 3 April 1997 concerning Articles 36(3) and 63(3) of the Regulation (reimbursement or waiving of reimbursement of the costs of benefits in kind), and Article 105 of the implementing Regulation (waiving of the costs of administrative checks and medical examinations).";
78 Končna redakcija
Vlada Kraljevine Španije izjavlja, da bo razen za sveže agrume in palme z dnem podpisa Sporazuma o pristopu h Konvenciji iz 1990 poenostavila fitopatološke preglede in zahteve glede zdravstvenega varstva rastlin po določbah člena 121 Konvencije iz 1990.
The Government of the Kingdom of Spain declares that, except in respect of fresh citrus fruit and palms, it shall apply the simplification of plant-health checks and requirements referred to in Article 121 of the 1990 Convention from the date of signature of the Agreement on Accession to the 1990 Convention.
79 Končna redakcija
DRUGO
Države članice lahko odstopajo od določb točke 6.1, če je na klavnici vzpostavljen uradni sistem, ki zagotavlja, da nobeni deli pregledane živali, označeni z oznako zdravstvene ustreznosti, ne zapustijo klavnice pred pridobitvijo negativnega izida hitrega testa.
Member States may derogate from the provisions of point 6.1 where an official system is in place in the slaughterhouse ensuring that no parts of examined animals bearing the health mark leave the slaughterhouse until a negative result to the rapid test has been obtained.
80 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
Z odstopanjem od te določbe in na zahtevo prejemnika ali njegovega predstavnika lahko država članica, ki izvaja preglede zdravstvenega stanja živali in ljudi, dovoli njihov vnos za uporabo za druge namene, razen za prehrano ljudi, če ni nevarnosti za ljudi ali živali.
By way of derogation from this provision and at the request of the consignee or his representative, the Member State carrying out the animal health and public health inspections may authorize their entry for use other than for human consumption, to the extent that there is no danger for humans or for animals.
81 Končna redakcija
Vlada Helenske republike izjavlja, da bo razen za sveže agrume, bombaž in semena lucerne z dnem podpisa Sporazuma o pristopu h Konvenciji iz 1990 poenostavila fitopatološke preglede in zahteve glede zdravstvenega varstva rastlin po določbah člena 121 Konvencije iz 1990.
The Government of the Hellenic Republic declares that, except in respect of fresh citrus fruit, cotton and lucerne seed, it shall apply the simplification of plant-health checks and requirements referred to in Article 121 of the 1990 Convention from the date of signature of the Agreement on Accession to the 1990 Convention.
82 Končna redakcija
DRUGO
ker morajo države članice, da bi preverile, ali tretje države izvoznice izpolnjujejo določbe iz te direktive in da bi preprečile uvoz mesa, ki ogroža zdravje ljudi, vsako pošiljko svežega mesa ob uvozu predložiti uradnemu veterinarju v zdravstveni in veterinarski pregled;
Whereas, in order to verify that the provisions of this Directive are complied with by the exporting third country and to prevent importation of meat dangerous to human health, the Member States must submit every consignment of fresh meat upon importation to health and veterinary inspection which must be carried out by an official veterinarian;
83 Končna redakcija
DRUGO
Čeprav ni možno pregledati vseh proizvodov, ki gredo v izvoz, ker so zmogljivosti za laboratorijske analize omejene, pa je treba opraviti nadaljnje preverjanje, kadar obstaja dvom glede zdravstvene in trgovsko običajne kakovosti proizvoda, po potrebi z laboratorijskim preskušanjem.
Although it is not possible to examine all the products presented for export, because the capacity for laboratory analysis is limited, where the sound and fair marketable quality of a product is the object of definite suspicions further verifications should be carried out; if necessary by means of laboratory testing;
84 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
Brez poseganja v pooblastila, ki izhajajo iz členov 6 in 7, država članica, na katere ozemlju je bilo tekom zdravstvenega pregleda ugotovljeno, da: (a) so mesni izdelki, uvoženi iz druge države članice, neprimerni za prehrano ljudi, prepove trženje takih izdelkov na svojem ozemlju;
Without prejudice to the powers resulting from Articles 6 and 7, a Member State on whose territory it has been established in the course of a health inspection that: (a) the meat products imported from another Member State are unfit for human consumption, shall prohibit the marketing of such products within its territory;
85 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0470
Z določbami japonske zakonodaje je "Oddelek za inšpekcijo in varnost (OIV) Ministrstva za zdravstvo, delo in socialno varstvo" odgovoren za pregled zdravstvenega stanja školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje.
The provisions of legislation of Japan make the "Inspection and Safety Division (ISD) of the Ministry of Health, Labour and Welfare" responsible for inspecting the health of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and for monitoring the hygiene and sanitary conditions of production.
86 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0336
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih pri zdravstvenih in veterinarskih pregledih pri uvozu govedi in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 [3], ter zlasti člena 3 Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine and swine and fresh meat from third countries(2), as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001(3), and in particular Article 3 thereof,
87 Končna redakcija
CELEX: 32004R0282
Razvoj celovitega računalniškega veterinarskega sistema Traces, ki ga uvaja Odločba Komisije 2003/623/ES [3], vključuje standardizacijo dokumentov v zvezi z deklaracijo in pregledi, tako da se omogoči primerno vodenje in obdelava zbranih podatkov za boljše zdravstveno varnost v Skupnosti.
The development of the integrated computerised veterinary system Traces, provided for by Commission Decision 2003/623/EC(3), involves the standardisation of documents relating to the declaration and checks so that the data gathered can be properly managed and processed in order to improve health safety in the Community.
88 Končna redakcija
DRUGO
Z odstopanjem od te določbe, in če tako zahteva uvoznik ali njegov zastopnik, lahko država članica, ki opravlja pregled v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstveni pregled, odobri vnos za druge namene, razen za prehrano ljudi, pod pogojem, da ne obstaja nevarnost za ljudi ali živali in da je meso iz države s seznama, sestavljenega v skladu s členom 3(1), in da uvoz ni prepovedan po členu 28.
By way of derogation from this provision and at the request of the importer or of his agent, the Member State carrying out the animal health inspection and public health inspection may authorise its entry for use other than for human consumption, to the extent that there is no danger for humans or for animals and that the meat is from a country included on the list drawn up in accordance with the provisions of Article 3 (1) and that importation is not prohibited in accordance with Article 28.
89 Končna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 [2], in zlasti člena 14(3) Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001(2), and in particular Article 14(3) thereof,
90 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0007
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 [2], in zlasti člena 22(2) Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat and meat products from third countries(1), as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001(2), and in particular Article 22(2) thereof,
91 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
Pristojni organi držav članic pošljejo Komisiji in drugim državam članicam seznam vstopnih mest. Vendar pa se v teh posebnih primerih lahko opravijo zdravstveni pregledi rastlin na namembnem mestu, če se zagotovijo posebna jamstva glede prevoza rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov.
The competent authorities of the Member States shall forward to the Commission and the other Member States the list of points of entry. However, in these particular cases, plant-health checks may be carried out at the place of destination as long as specific guarantees as regards the transport of the plants, plant products and other objects are provided.
92 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000L0029
RASTLINE, RASTLINSKI PROIZVODI IN DRUGI PREDMETI, ZA KATERE SE OPRAVI ZDRAVSTVENI INŠPEKCIJSKI PREGLED (NA MESTU PRIDELAVE, ČE IZVIRAJO IZ SKUPNOSTI, PREDEN SE PREMEŠČAJO ZNOTRAJ SKUPNOSTI - V DRŽAVI IZVORA ALI DRŽAVI POŠILJATELJICI, ČE IZVIRAJO ZUNAJ SKUPNOSTI), PREDEN SE JIM DOVOLI VSTOP V SKUPNOST
PLANTS, PLANT PRODUCTS AND OTHER OBJECTS WHICH MUST BE SUBJECT TO A PLANT HEALTH INSPECTION (AT THE PLACE OF PRODUCTION IF ORIGINATING IN THE COMMUNITY, BEFORE BEING MOVED WITHIN THE COMMUNITY - IN THE COUNTRY OF ORIGIN OR THE CONSIGNOR COUNTRY, IF ORIGINATING OUTSIDE THE COMMUNITY) BEFORE BEING PERMITTED TO ENTER THE COMMUNITY
93 Končna redakcija
DRUGO
Sporazum o vzajemni opustitvi povračil v skladu s členi 36(3), 63(3) in 70(3) uredbe (stroški storitev v zvezi z boleznijo in materinstvom, nesrečami pri delu in poklicnimi boleznimi ter dajatvami za brezposelnost) in členom 105(2) izvedbene uredbe (stroški upravnih preverjanj in zdravstvenih pregledov).
Agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36(3), 63(3) and 70(3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105(2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).
94 Končna redakcija
DRUGO
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov [1], nazadnje spremenjene z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti členov 14 in 22 Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Directive 97/79/EC(2), and in particular Articles 14 and 22 thereof,
95 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001D0600
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda, ovc,koz in prašičev ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav [1], nazadnje spremenjene z Direktivo97/79/ES [2], in zlasti člena 6(1) in člena 7 Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Directive 97/79/EC(2) and in particular Article 6(1) and Article 7 thereof,
96 Končna redakcija
CELEX: 32004R0592
Seznam bi moral temeljiti na podatkih, ki so na voljo prek Mednarodnega urada za kužne bolezni (OIE - Svetovna organizacija za zdravstveno varstvo živali), na rezultatih pregledov, ki jih je Urad za prehrano in veterino pri Komisiji opravil v zadevnih tretjih državah in na informacijah, ki so jih zbrale države članice.
That list should be based on the data available through the International Office of Epizootie Diseases (OIE-World Organisation for Animal Health), the results of inspections carried out by the Commission's Food and Veterinary Office in the third countries concerned and information gathered by Member States.
97 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
V korist preglednosti zakonodaje Skupnosti je treba v bližnji prihodnosti te sezname prečistiti in združiti s seznami držav, iz katerih je državam članicam dovoljeno uvažati proizvode različnih živalskih vrst, ki so že uveljavljene v zakonodaji Skupnosti za namene javnozdravstvenega varstva in zdravstvenega varstva živali.
In the interests of clarity of Community legislation, those lists should in the near future be consolidated and combined with the lists of countries from which Member States are authorised to import products of various animal species which are already established under Community legislation for public health and animal health purposes.
98 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0464
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1452/2001 [2] in zlasti člena 21a(2) Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Council Regulation (EC) No 1452/2001(2), and in particular Article 21a (2) thereof,
99 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0045
ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskimi pregledi ob uvozu govedi, prašičev, ovc in koz ter svežega mesa in mesnih izdelkov iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 [2], in zlasti člena 15 in člena 16(1) Direktive,
Having regard to Council Directive 72/462/EEC of 12 December 1972 on health and veterinary inspection problems upon importation of bovine, ovine and caprine animals and swine, fresh meat or meat products from third countries(1), as last amended by Regulation (EC) No 1452/2001(2), and in particular Article 15 and Article 16(1) thereof,
100 Končna redakcija
DRUGO
Izmenjava pisem z dne 13. januarja 1994 in 10. junija 1994 glede člena 36(3) in člena 63(3) Uredbe 1408/71 (opustitev povračila stroškov storitev, zagotovljenih pod pogoji poglavij 1 in 4 naslova III Uredbe 1408/71, z izjemo člena 22(1)(c) in člena 55(1)(c), ter tudi stroškov zaradi upravnih preverjanj in zdravstvenih pregledov, navedenih v členu 105 Uredbe 574/72.
The Exchange of Letters of 13 January 1994 and 10 June 1994 regarding Article 36(3) and Article 63(3) of Regulation 1408/71 (waiving of reimbursement of costs of benefits in kind provided under the terms of Chapter 1 and 4 of Title III of Regulation 1408/71 with the exception of Article 22(1)(c) and Article 55(1)(c), and also of the costs entailed in administrative checks and medical examinations referred to in Article 105 of Regulation 574/72.
Prevodi: sl > en
51–100/774
zdravstveni pregled