Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
951–1000/1000
dose level
951 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Thus, when initiating telithromycin in patients already receiving any of theses immunosuppressive agents, cyclosporin, tacrolimus or sirolimus levels must be carefully monitored and their doses decreased as necessary.
Če se torej telitromicin uvede pri bolnikih, ki že dobivajo katero od teh imunosupresivnih zdravil, je treba koncentracije ciklosporina, takrolimusa ali sirolimusa natančno nadzorovati in njihove odmerke zmanjšati, če je potrebno.
952 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Serum levels were measured at the end of week 2 of titration and the subsequent dose either reduced or not increased if the concentration exceeded 0.41 µg/ mL, the expected concentration in adults at this time point.
Serumsko koncentracijo so izmerili na koncu 2. tedna titriranja. Nadaljnji odmerek so potem bodisi zmanjšali ali ga niso povečali, če je koncentracija presegla 0, 41 µg/ ml, kar je pričakovana koncentracija pri odraslih ob tem času.
953 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Mean sirolimus whole blood trough levels from the same phase III trial were 7.2 ng/ ml (4.0 to 11 ng/ ml, expressed as chromatographic assay values; n=226) for the 2 mg per day dose and 14 ng/ ml (8.0 to 22 ng/ ml, expressed as chromatographic assay values; n=219) for the 5 mg per day dose (see section 4.2).
Povprečna najnižja koncentracija sirolimusa v polni krvi je bila v isti študiji III. faze 7, 2 ng/ ml (od 4 do 11 ng/ ml, izraženo kot vrednosti kromatografskega preskusa; n = 226) ob odmerku 2 mg/ dan in 14 ng/ ml (od 8, 0 do 22 ng/ ml, izraženo kot vrednosti kromatografskega preskusa; n = 219) ob odmerku 5 mg/ dan (glejte poglavje 4. 2).
954 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Subsequent doses Topotecan should not be re-administered unless the neutrophil count is ≥ 1 x 109/ l, the platelet count is ≥ 100 x 109/ l, and the haemoglobin level is ≥ 9 g/ dl (after transfusion if necessary).
Nadaljevalni odmerki Topotekana ne smete ponovno uporabiti, dokler ni število nevtrofilcev ≥ 1 x 109/ l, število trombocitov ≥ 100 x 109/ l in koncentracija hemoglobina ≥ 90 g/ l (po transfuziji, če je potrebna).
955 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If the rate of rise in haemoglobin is greater than 2 g/ dl (1.24 mmol/ l) in one month or if the haemoglobin level is increasing and approaching 12 g/ dl (7.45 mmol/ l), the dose is to be reduced by approximately 25 %.
Če se je koncentracija hemoglobina v enem mesecu povečala za več kot 2 g/ dl (1, 24 mmol/ l) ali če se koncentracija hemoglobina povečuje in približuje 12 g/ dl (7, 45 mmol/ l), odmerek zdravila zmanjšajte za približno 25 %.
956 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If the rate of rise in haemoglobin is greater than 2 g/ dl (1.24 mmol/ l) over a month or if the haemoglobin level is increasing and approaching 12 g/ dl (7.45 mmol/ l), the dose is to be reduced by approximately 25 %.
Če se je koncentracija hemoglobina v enem mesecu povečala za več kot 2 g/ dl (1, 24 mmol/ l) ali če se koncentracija hemoglobina povečuje in približuje 12 g/ dl (7, 45 mmol/ l), odmerek zmanjšajte za približno 25 %.
957 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If the rate of rise in haemoglobin is greater than 2 g/ dl (1.25 mmol/ l) in one month or if the haemoglobin level is increasing and approaching 12 g/ dl (7.45 mmol/ l), the dose is to be reduced by approximately 25 %.
Če se je koncentracija hemoglobina v enem mesecu povečala za več kot 2 g/ dl (1, 25 mmol/ l) ali če se koncentracija hemoglobina povečuje in približuje 12 g/ dl (7, 45 mmol/ l), odmerek zdravila zmanjšajte za približno 25 %.
958 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It is particularly important to try to ensure that maximal plasma levels are achieved in patients infected with Aspergillus (see sections 4.2 and 5.2 on recommended dose regimens and the effects of food on absorption).
Še posebej je pomembno, da skušate zagotoviti doseganje največje plazemske koncentracije pri bolnikih, okuženih z Aspergillusom (glejte poglavji 4. 2 in 5. 2 o priporočenih režimih odmerjanja in učinkih hrane na absorpcijo).
959 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a 6-month dose-response study in patients with primary hypercholesterolaemia receiving 3.8 or 4.5 g Cholestagel, a 15 to 18 % decrease in LDL-C levels was observed, which was evident within 2 weeks of administration.
V šestmesečni študiji odzivnosti na odmerke pri bolnikih s primarno hiperholesterolemijo, ki so prejemali 3, 8 ali 4, 5 g zdravila Cholestagel, so v prvih dveh tednih opazili od 15 do 18 % znižanje koncentracije holesterola LDL.
960 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In order to support its recommendations for Combivir doses in children, the company presented information from studies of the levels of lamivudine and zidovudine in the blood of children taking the medicines separately.
Da bi družba utemeljila svoja priporočila glede uporabe zdravila Combivir pri otrocih, je predložila podatke iz študij, v katerih so preučevali ravni lamivudina in zidovudina v krvi otrok, ki so zdravili jemali ločeno.
961 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
At doses that were toxic to the mothers (5 to 10-fold the plasma exposure level in patients), a decrease in foetal body weight and viability along with an increase in foetal variations were observed in rats and rabbits.
Pri odmerkih, ki so bili toksični za samice (5 - do 10- krat več, kot je pri bolnikih izpostavljenost zdravilu v plazmi), so pri podganah in kuncih zasledili manjšo telesno maso zarodkov in manjšo viabilnost ter pogostejše spremembe plodov.
962 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In clinical trials white blood cell and platelet counts decreased to a nadir of approximately 40 % to 50 % of baseline 3 to 5 weeks after a dose, and generally returned to pre-treatment levels by 8 weeks post treatment.
V kliničnih preskušanjih je ob največjem padcu število levkocitov in trombocitov znašalo približno 40 % - 50 % njihove izhodiščne vrednosti; te najnižje vrednosti so bile zabeležene 3- 5 tednov po aplikaciji odmerka in so se zopet vrnile v izhodiščno stanje 8 tednov po terapiji.
963 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Depending on the infection pressure and the disease situation sows and piglets over the age of 2 weeks (irrespective of the level of maternal antibodies) may be vaccinated twice with one dose (2 ml), 4– 6 weeks apart.
Glede na jakost okužbe in stanje obolenja lahko plemenske svinje in pujske starejše od 2 tednov (ne glede na nivo maternalnih protiteles) ponovno cepimo z dvakratnim dajanjem enega odmerka (2 ml) v
964 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
After repeated doses of 75 mg clopidogrel per day, plasma levels of the main circulating metabolite were lower in subjects with severe renal disease (creatinine clearance from 5 to 15 ml/min) compared to subjects with moderate renal disease (creatinine clearance from 30 to 60 ml/min) and to levels observed in other studies with healthy subjects.
Po večkratnih odmerkih 75 mg klopidogrela na dan, je bila plazemska raven glavnega krožečega metabolita nižja pri osebah s hudo ledvično boleznijo (očistek kreatinina 5 do 15 ml/ min) v primerjavi z osebami z zmerno ledvično boleznijo (očistek kreatinina 30 do 60 ml/ min) in v primerjavi z ravnmi, opaženimi v drugih študijah z zdravimi osebami.
965 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
14 Subsequent doses Topotecan should not be re-administered unless the neutrophil count is ≥ 1 x 109/ l, the platelet count is ≥ 100 x 109/ l, and the haemoglobin level is ≥ 9g/ dl (after transfusion if necessary).
14 Nadaljevalni odmerki Pred naslednjo uporabo topotekana mora biti število nevtrofilcev ≥ 1 x 109/ l, število trombocitov ≥ 100 x 109/ l, vrednost hemoglobina pa ≥ 9 g/ dl (po transfuziji, če je le- ta potrebna).
966 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Increases in cholesterol and triglyceride levels have been associated with thiazide diuretic therapy; however at the 12.5 mg dose contained in Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop, minimal or no effects were reported.
Med zdravljenjem s tiazidnimi diuretiki se lahko zvečajo vrednosti holesterola in trigliceridov. Pri bolnikih, ki so jemali po 12, 5 mg hidroklorotiazida, kolikor ga vsebuje zdravilo Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop, je bil ta učinek zelo majhen ali pa ga sploh ni bilo.
967 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
However, dose-dependent pharmacologic depletion of B cells in the lymphoid organs of the foetuses was observed, which persisted post natally and was accompanied by a decrease in IgG level in the newborn animals affected.
Opazili pa so od odmerka odvisen farmakološki upad števila celic B v limfoidnih organih zarodka, ki je trajal tudi postnatalno, spremljalo ga je tudi znižanje IgG pri mladičih, ki so bili temu podvrženi.
968 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Ciclosporin should be progressively discontinued over 4 to 8 weeks and the Rapamune dose should be adjusted to obtain whole blood trough levels of 12 to 20 ng/ ml (chromatographic assay; see Therapeutic drug monitoring).
Ciklosporin je treba ukiniti postopoma v času 4 do 8 tednov, odmerke zdravila Rapamune pa prilagajati tako, da je najnižja krvna koncentracija učinkovine v stanju dinamičnega ravnovesja med 12 in 20 ng/ ml (kromatografska metoda, glejte poglavje Spremljanje koncentracije zdravila).
969 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Take special care with Dynepo: Your doctor will closely monitor your haemoglobin concentration level to keep it within the target range of 10 to 12 g/ dl and may therefore need to change your dosage of Dynepo accordingly.
Pri uporabi zdravila Dynepo bodite posebno pozorni Zdravnik bo pri vas natančno spremljal raven hemoglobina, da bo ostala v ciljnem območju od 10 do 12 g/ dl, zato bo morda moral zaradi tega spremeniti odmerjanje Dynepa.
970 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Many of the above adverse reactions are often due to an increase in plasma levels of other anticonvulsant medicinal products (See, sections 4.4 and 4.5) and may regress when the dose of these medicinal products is reduced.
Veliko zgoraj navedenih neželenih učinkov je posledica zvišanih plazemskih koncentracij drugih antikonvulzivnih zdravil (glejte poglavji 4. 4 in 4. 5), ki lahko izzvenijo po znižanju odmerka teh zdravil.
971 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In a double-blind, crossover study, the reduction in glycosylated haemoglobin levels after 12 weeks dosing was 0.37 percentage points with insulin lispro, compared to 0.03 percentage points for soluble insulin (p = 0.004).
V dvojno slepi navzkrižni študiji so po 12 tednih odmerjanja insulina lispro dosegli 0, 37 % zmanjšanje ravni glikiranega hemoglobina v primerjavi z 0, 03 % pri topnem insulinu (p = 0, 004).
972 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If necessary, your doctor will gradually increase this dose according to your individual requirements based on the clinical outcome and measurement of your blood levels of a so called “ growth factor” (known as IGF-1).
Po potrebi vam bo zdravnik postopno povečeval odmerek glede na potrebe, pri čemer bo upošteval klinični učinek in meritev ravni tako imenovanega " rastnega faktorja " v krvi (znanega kot IGF- 1).
973 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
No dose adjustments are required in adult patients with severe sepsis with regard to age, gender, hepatic function (as measured by transaminase levels), renal function, obesity or co-administration of prophylactic heparin.
Pri odraslih bolnikih s hudo sepso niso potrebne prilagoditve odmerka glede na starost, spol, jetrno delovanje (kot ga merimo z ravnmi transaminaz), ledvično delovanje, debelost ali sočasno dajanje profilaktičnega heparina.
974 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In rabbits, a treatment related increase in cardiovascular malformations was observed at exposure levels below the clinical exposure at the daily human dose (90 mg). However no treatment-related external or skeletal foetal
Pri kuncih so pri izpostevljenosti, ki je bila manjša od izpostavljenosti človeka pri klinični uporabi dnevnega odmerka (90 mg), opazili z zdravljenjem povezano večjo pojavnost kardiovaskularnih malformacij, niso pa opazili nobenih z zdravljenjem povezanih malformacij na zunanjosti ali skeletu plodov.
975 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The systemic exposure at these levels is approximately equivalent to or less than 0.5 times the clinical exposure at the recommended clinical dose of 2 g/ day for renal transplant patients and approximately 0.3 times the clinical exposure at the recommended clinical dose of 3 g/ day for cardiac transplant patients.
Sistemska izpostavljenost pri tem odmerku je bila približno enaka ali manj kot 0, 5- krat večja kot klinična izpostavljenost pri priporočenem kliničnem odmerku 2 g na dan pri bolnikih z ledvičnim presadkom in približno 0, 3- krat večja kot klinična izpostavljenost pri priporočenem kliničnem odmerku 3 g na dan pri bolnikih s srčnim presadkom.
976 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Two to four fold intervals are frequently optimal for setting the descending dose levels and addition of a fourth test group is often preferable to using very large intervals (e.g. more than a factor of 10) between dosages.
Za določanje padajočih velikosti odmerkov je pogosto najbolje uporabiti dva- do štirikratne intervale, pogosto pa je primernejše, da se namesto zelo velikih intervalov (npr. več kakor faktor 10) med odmerki doda četrta preskusna skupina.
977 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A sustained haemoglobin level of greater than 12 g/ dl (7.5 mmol/ l) should be avoided; guidance for appropriate dose adjustment for when haemoglobin values exceeding 12 g/ dl (7.5 mmol/ l) are observed are described below.
Izogniti se je treba temu, da bi bila koncentracija hemoglobina stalno večja od 120 g/ l (7, 5 mmol/ l). Smernice za prilagoditev odmerka, če hemoglobin preseže 120 g/ l (7, 5 mmol/ l), so navedene spodaj.
978 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The desired blood glucose levels, the insulin preparations to be used and the insulin dosage (doses and timings) must be determined individually and adjusted to suit the patient’ s diet, physical activity and life- style.
Želeno koncentracijo glukoze v krvi, ustrezni pripravek insulina in njegovo odmerjanje (odmerke in čas uporabe) je treba določiti individualno in jih prilagoditi tako, da ustrezajo bolnikovi prehrani, telesni dejavnosti in življenjskemu slogu.
979 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
After oral administration of therapeutic doses, doxazosin in Doxazosin Retard Arrow 4 mg prolonged release tablets and associated names is well absorbed with peak blood levels gradually reached at 6 to 8 hours after dosing.
Po peroralnem jemanju terapevtskih odmerkov se doksazosin v zdravilu Doxazosin Retard Arrow 4 mg tablete s podaljšanim sproščanjem in povezana imena dobro absorbira, najvišje koncentracije v plazmi pa so postopoma dosežene v 6 do 8 urah po odmerjanju.
980 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
As a conservative approach, based on enhanced amprenavir Ctrough levels, the twice daily dosing regimen of fosamprenavir with ritonavir was recommended for optimal therapeutic management of this population (see section 4.2).
Za optimalno zdravljenje te skupine bolnikov je priporočljiva uporaba fosamprenavirja skupaj z ritonavirjem dvakrat na dan, kar predstavlja previden pristop k zdravljenju, ki temelji na višjih vrednostih minimalne koncentracije amprenavirja v stanju dinamičnega ravnovesja (Ctrough) (glejte poglavje 4. 2).
981 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A sustained haemoglobin level of greater than 12 g/ dl (7.45 mmol/ l) should be avoided; guidance for appropriate dose adjustment for when haemoglobin values exceeding 12 g/ dl (7.45 mmol/ l) are observed are described below.
Dolgotrajni koncentraciji hemoglobina nad 12 g/ dl (7, 45 mmol/ l) se je treba izogibati. Smernice za ustrezno prilagajanje odmerkov, ko koncentracija hemoglobina preseže 12 g/ dl (7, 45 mmol/ l), so opisane spodaj.
982 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In case the factor VIIa activity fails to reach the expected level or bleeding is not controlled after treatment with the recommended doses, antibody formation may be suspected and analysis for antibodies should be performed.
Če aktivnost faktorja VIIa ne uspe doseči pričakovane ravni ali krvavitev po zdravljenju s priporočenimi odmerki ni obvladana, obstaja sum na tvorbo protiteles in opraviti je treba preiskavo nanje.
983 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If these levels are found to be significantly elevated (> 5 times ULN), treatment should be stopped. − If muscular symptoms are severe and cause daily discomfort, even if the CPK levels are elevated to ≤ 5 x ULN, treatment discontinuation should be considered. − If symptoms resolve and CPK levels return to normal, then re-introduction of atorvastatin or introduction of an alternative statin may be considered at the lowest dose and with close monitoring. − Atorvastatin must be discontinued if clinically significant elevation of CPK levels (> 10 x ULN) occur, or if rhabdomyolysis is diagnosed or suspected.
Če je vrednost CPK pomembno zvišana (> 5- kratna ZNM), je treba zdravljenje prekiniti. – Če so mišični simptomi hudi in povzročajo težave v vsakodnevnem življenju, je treba razmisliti o prekinitvi zdravljenja tudi, če je vrednost CPK ≤ 5- kratna ZNM. – Če simptomi minejo in se CPK normalizira, pretehtamo možnost ponovne uvedbe atorvastatina ali uvedbe kakšnega drugega statina v najmanjšem odmerku in ob natančnem nadzoru. – Če se pojavi klinično pomembno zvišanje CPK (> 10- kratna ZNM), če je diagnosticirana rabdomioliza, ali če obstaja sum nanjo, je treba uporabo atorvastatina prekiniti.
984 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Target whole blood trough concentration recommendations Dosing should primarily be based on clinical assessments of rejection and tolerability in each individual patient aided by whole blood tacrolimus trough level monitoring.
Priporočila za ciljno najnižjo koncentracijo v polni krvi Odmerjanje mora v prvi vrsti temeljiti na klinični oceni zavrnitve in prenašanju vsakega posameznega bolnika s pomočjo nadziranja najnižjih koncentracij takrolimusa v polni krvi.
985 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
After reconstitution, one dose (0.5 ml) contains: Measles virus Enders’ Edmonston strain (live attenuated) Mumps virus Jeryl Lynn™ [ Level B ] strain (live attenuated) Rubella virus Wistar RA 27/ 3 strain (live attenuated)
Po pripravi cepiva en odmerek (0, 5 ml) vsebuje: najmanj 1 x 103 CCID50 * Virus ošpic, sev Enders ’ Edmonston (živ, oslabljen) najmanj 12, 5 x 103 CCID50 Virus mumpsa, sev Jeryl Lynn™ [ nivo B ] (živ, oslabljen) najmanj 1 x 103 CCID50 Virus rdečk, sev Wistar RA 27/ 3 (živ, oslabljen)
986 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The change in plasma levels of aliskiren in the presence of ketoconazole is expected to be within the range that would be achieved if the dose of aliskiren were doubled; aliskiren doses of up to 600 mg, or twice the highest recommended therapeutic dose, have been found to be well tolerated in controlled clinical trials.
V kontroliranih kliničnih preskušanjih so ugotovili, da so preiskovanci dobro prenašali odmerke aliskirena tudi do 600 mg oziroma odmerke, ki so bili dvakrat višji od najvišjega priporočenega terapevtskega odmerka.
987 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Prior to initiation of treatment At monthly intervals during complete course of the treatment Two weeks after any dose increase. o Need for close monitoring and dosage adjustment if levels rise above 3 x upper limit normal (ULN): > 3 and ≤ 5 x ULN:Confirm levels and if confirmed, reduce the daily dose or stop treatment and monitor liver function at least every 2 weeks. > 5 and ≤ 8 x ULN:Confirm levels and if confirmed stop treatment and monitor liver function at least every 2 weeks.
Potrebno je meriti teste delovanja jeter: o pred začetkom zdravljenja po mesečnih intervalih v celotnem času zdravljenja dva tedna po vsakem povečanju odmerka. o potrebno je natančno nadzorovati in prilagajati odmerek, če se številke dvignejo nad 3 - kratno zgornjo mejo normale (ZMN): > 3 in ≤5 x ZMN: potrdite številke in če so potrjene, znižajte dnevni odmerek ali zdravljenje prekinite ter spremljajte delovanje jeter vsaj vsaka 2 tedna. > 5 in ≤8 x ZMN: potrdite številke in če so potrjene, zdravljenje prekinite ter spremljajte delovanje jeter vsaj vsaka 2 tedna.
988 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
There is limited information indicating that black renal transplant recipients (predominantly African-American) require higher doses and trough levels of sirolimus to achieve the same efficacy as observed in non-black patients.
Omejeno število podatkov kaže, da potrebujejo osebe črne rase (predvsem Afro - Američani) po presaditvi ledvice višje odmerke in višjo najnižjo krvno koncentracijo učinkovine v stanju dinamičnega ravnovesja za isto učinkovitost kot bolniki drugih ras.
989 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Treatment paradigms for several protease inhibitors, which are subject to this interaction, require the co-administration of low-dose ritonavir (‘boosting’) in order to enhance plasma levels and optimise antiviral efficacy.
V primerih zdravljenja s posameznimi zaviralci proteaz, ki so podvrženi temu medsebojnemu delovanju, je treba sočasno dajati majhne odmerke ritonavirja (podporna terapija), da se povečajo koncentracije v plazmi in se doseže najugodnejši protivirusni učinek.
990 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Medicinal products used in the treatment of gout (probenecid, sulfinpyrazone and allopurinol) Dosage adjustment of uricosuric medicinal products may be necessary since hydrochlorothiazide may raise the level of serum uric acid.
Zdravila za zdravljenje protina (probenecid, sulfinpirazon in alopurinol) Morda je treba prilagoditi odmerjanje urikozuričnih zdravil, ker hidroklorotiazid lahko poveča količino sečne kisline v serumu.
991 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In two infant trials using different dosing schedules and concomitant vaccines, the proportion of infants with protective levels of antibodies were 97.5 % and 97.2 % with geometric mean titres of 214 and 297 IU/ l, respectively.
V dveh preskušanjih pri dojenčkih, kjer so uporabili različne sheme odmerjanja in različna sočasna cepiva, je bil delež dojenčkov z zaščitno ravnjo protiteles 97, 5 % in 97, 2 %, geometrično povprečje titra pa 214 in 297 i. e. / l.
992 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Lumiracoxib was not teratogenic in reproduction toxicity studies conducted in rats and rabbits at doses representing systemic exposure 10.4 (rat) and 38 (rabbit) times greater than the human therapeutic level after a 200 mg dose.
V študijah toksičnosti za razmnoževanje, opravljenih na podganah in kuncih z odmerki, ki so predstavljali sistemsko izpostavljenost, ki je bila 10, 4- krat (podgana) oziroma 38- krat (kunec) večja od terapevtske ravni pri človeku po 200- miligramskem odmerku, lumirakoksib ni bil teratogen.
993 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
A sustained haemoglobin level of greater than 12 g/ dl (7.5 mmol/ l) should be avoided; guidance for appropriate dose adjustments for when haemoglobin lo values exceeding 12 g/ dl (7.5 mmol/ l) are observed are described below. no
Variabilnosti hemoglobina se je treba prilagoditi z uravnavanjem odmerka, pri čemer je treba upoštevati ciljno območje koncentracije hemoglobina od 100 g/ l (6, 2 mmol/ l) do 120 g/ l (7, 5 mmol/ l). Izogniti se je treba temu, da bi bila
994 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The pharmacokinetic parameters of Caelyx (primarily representing pegylated liposomal doxorubicin hydrochloride and low levels of unencapsulated doxorubicin hydrochloride) observed after the 20 mg/ m2 doses are presented in Table 8.
Farmakokinetični parametri zdravila Caelyx (v prvi vrsti za pegiliran liposomski doksorubicinijev klorid in majhno koncentracijo neinkapsuliranega doksorubicinijevega klorida), ugotovljeni po odmerku 20 mg/ m2, so prikazani v preglednici 8.
995 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In one clinical study, baseline white cell cystine levels were 3.73 (range 0.13 to 19.8) nmol hemicystine/ mg protein and were maintained close to 1 nmol hemicystine/ mg protein with a cysteamine dose range of 1.3 to 1.95 g/ m2/ day.
12 V eni od kliničnih študij so bile izhodiščne vrednosti cistina v levkocitih 3, 73 (razpon 0, 13 – 19, 8) nmol hemicistina/ mg beljakovin, z odmerki cisteamina med 1, 3 – 1, 95 g/ m2/ dan pa so uspeli ohranjati koncentracijo približno 1 nmol hemicistina/ mg beljakovin.
996 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If inadequate control of blood phenylalanine levels is observed during treatment with Kuvan, the patient ’ s adherence to the prescribed treatment, and diet, should be reviewed before considering an adjustment of the dose of Kuvan.
V primeru, da se med zdravljenjem z zdravilom Kuvan ugotovi nezadosten nadzor ravni fenilalanina v krvi, je treba pred prilagoditvijo odmerka ponovno preveriti, kako se bolnik drži predpisanega zdravljenja in njegovo prehrano.
997 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In all cases, doses should be adjusted depending on the levels of haemoglobin (a protein in red blood cells that carries oxygen around the body), which should be monitored every two weeks until they are stable, and then periodically.
V vseh primerih je treba odmerke prilagoditi glede na koncentracijo hemoglobina (beljakovine v rdečih krvničkah, ki prenaša kisik po telesu), ki jo je treba preverjati vsaka dva tedna, dokler se ne stabilizira, kasneje pa periodično.
998 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Treatment with romiplostim should be discontinued if the platelet count does not increase to a level sufficient to avoid clinically important bleeding after four weeks of romiplostim therapy at the highest weekly dose of 10 μ g/ kg.
Zdravljenje z romiplostimom je treba prekiniti, če se število trombocitov po štirih tednih zdravljenja z romiplostimom v največjem tedenskem odmerku 10 µg/ kg ne poveča dovolj, da bi preprečilo klinično pomembne krvavitve.
999 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Study 2 Study 2 was a randomised, double-blind, multi-centre, outpatient trial to evaluate the efficacy, safety, and pharmacokinetics of three dose levels of TORISEL when administered to previously treated patients with advanced RCC.
Študija 2 Študija 2 je bila randomizirana, dvojno slepa, multicentrična študija na ambulantnih bolnikih za ovrednotenje učinkovitosti, varnosti in farmakokinetike treh ravni odmerkov zdravila TORISEL, ki so ga dajali predhodno že zdravljenim bolnikom z napredovalim RCC.
1000 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the majority of patients with urea cycle disorders or haemoglobinopathies receiving various doses of phenylbutyrate (300 - 650 mg/ kg/ day up to 20 g/ day) no plasma level of phenylacetate could be detected after overnight fasting.
Pri večini bolnikov z motnjami ciklusa sečnine ali hemoglobinopatijami, ki so prejemali različne odmerke fenilbutirata (300 – 650 mg/ kg/ dan do 20 g/ dan) ni bilo moč zaznati plazemskih koncentracij fenilacetata po prekonočnem postu.
Prevodi: en > sl
951–1000/1000
dose level