Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
951–1000/1000
invitation to tender
951 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3446
the Regulation issuing the invitation to tender in accordance with Article 7 of Regulation (EEC) No 3013/89 shall specify the general conditions, the products to be stored, the time limit (date and hour) for the submission of tenders and the minimum quantities in respect of which a tender may be submitted;
uredba, v kateri je objavljen razpis v skladu s členom 7 Uredbe (EGS) št. 3013/89, določi splošne pogoje, proizvode, ki se bodo skladiščili, rok (datum in uro) predložitve ponudb ter minimalno količino, za katero je mogoče predložiti ponudbo;
952 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1839
whereas provision should be made for tenders to be lodged for individual lots in line with storage capacities available in certain areas of the Member State concerned and published in the notice of invitation to tender;
ker je treba sprejeti določbe zato, da se ponudbe oddajo za posamezne količine, ki ustrezajo razpoložljivim zmogljivostim skladišč na nekaterih območjih tiste države članice, objavljenih v razpisu;
953 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1839
Securities shall be lodged in accordance with the criteria laid down in the invitation to tender referred to in Article 15 (2) by the Member State concerned, in accordance with Commission Regulation (EEC) No 2220/85 (1).
Varščine se položijo v skladu z merili, ki jih zadevna država članica predpiše v razpisu iz člena 15(2), v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 2220/85 [15].
954 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0417
COMMISSION REGULATION (EC) No 417/98 of 20 February 1998 amending Regulation (EEC) No 429/90 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community
Uredba Komisije (ES) št. 417/98 z dne 20. februarja 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 429/90 o dodelitvi pomoči z razpisom za zgoščeno maslo, namenjeno neposredni porabi v Skupnosti
955 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R0797
Whereas pursuant to Commission Regulation (EEC) No 561/80 of 5 March 1980 on a standing invitation to tender in order to determine levies and/or refunds on exports of white sugar (5), export levies may also be fixed in advance;
ker se v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 561/80 z dne 5. marca 1980 o stalnem razpisu za določitev prelevmanov in/ali nadomestil za izvoz belega sladkorja [5], izvozni prelevmani lahko določijo tudi vnaprej;
956 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3301
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3301/90 of 15 November 1990 amending Regulation (EEC) No 429/90 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3301/90 z dne 15. novembra 1990 o spremembi Uredbe (EGS) št. 429/90 o dodelitvi pomoči z razpisom za zgoščeno maslo, namenjeno neposredni porabi v Skupnosti
957 Prevajalska redakcija
izobraževanje
approve, before the National Authorising Officer issues them, the local open invitation to tender and the emergency assistance contract dossiers within 30 days of their submission to him by the National Authorising Officer;
odobri lokalne odprte razpise in dokumentacijo za naročila v okviru nujne pomoči v 30 dneh po tem, ko mu jih predloži nacionalni odredbodajalec, preden jih ta izda;
958 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2617
COMMISSION REGULATION (EEC) No 2617/90 of 11 September 1990 amending Regulation (EEC) No 429/90 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community
Uredba Komisije (EGS) št. 2617/90 z dne 11. septembra 1990 o spremembi Uredbe (EGS) št. 429/90 o dodelitvi pomoči z razpisom za zgoščeno maslo, namenjeno za neposredno porabo v Skupnosti
959 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3774
Commission Regulation (EEC) No 3398/91 of 20 November 1991 on the sale by invitation to tender of skimmed-milk powder for the manufacture of compound feedingstuffs (15), as last amended by Regulation (EEC) No 44/92 (16);
Uredbe Komisije (EGS) št. 3398/91 z dne 20. novembra 1991 o prodaji posnetega mleka v prahu za izdelavo krmnih mešanic [15] na podlagi razpisa, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 44/92 [16];
960 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0265
in which case the invitation to tender must state the date by which tenders must be submitted and specify the department within the Council General Secretariat to which they must be delivered against a signed and dated receipt.
v tem primeru morata biti v razpisu navedena datum in ura, do katere morajo biti ponudbe oddane, in določen oddelek v okviru generalnega sekretariata Sveta, kamor jih je treba oddati proti podpisanemu in datiranemu potrdilu o prejemu.
961 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
Before issuing the invitation to tender, contracting entities shall publish a simplified contract notice inviting all interested economic operators to submit an indicative tender, in accordance with paragraph 4, within a time limit that may not be less than 15 days from the date on which the simplified notice was sent.
Naročniki pred javnim razpisom objavijo poenostavljeno obvestilo o naročilu, ki poziva vse zainteresirane gospodarske subjekte, da predložijo okvirno ponudbo v skladu z odstavkom 4 v roku, ki ne sme biti krajši od 15 dni od datuma pošiljanja poenostavljenega obvestila.
962 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1623
For the purposes of this Section, "tendering procedure" shall mean the organisation of a competition among interested parties in the form of an invitation to tender or similar procedure, the contract being awarded to the party submitting the most advantageous tender complying with the rules laid down in this Regulation.
V tem odddelku pomeni "razpisni postopek" organizacijo tekmovanja med zainteresiranimi strankami v obliki razpisa ali podobnega postopka, pri čemer se pogodba sklene s stranko, ki predloži najugodnejšo ponudbo, ustrezajočo predpisom, določenim v tej uredbi.
963 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0351
Following the invitation to tender provided for in paragraph 1, the Commission shall, for the purpose of designating the host server, select at least three tenders meeting the technical specifications referred to in paragraph 2.
Po razpisu, predvidenem v odstavku 1, Komisija za določitev strežniškega centra izbere najmanj tri ponudbe, ki izpolnjujejo tehnične specifikacije iz odstavka 2.
964 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1759
whereas, therefore, provision should be made for a single operative event relating to the first day on which the products awarded can be taken over by the intervention agency under the terms of the invitation to tender concerned;
ker naj se zato predvidi posamezen odločilni dogodek, ki se nanaša na prvi dan, ko lahko dodeljene proizvode prevzame intervencijska agencija pod pogoji zadevnega razpisa;
965 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1563
No special measure taken subsequent to the expiry of the said period may prevent the issue of one or more certificates in respect of the invitation to tender in question where the applicant has fulfilled the following conditions:
Noben poseben ukrep, ki je sprejet po izteku navedenega obdobja, ne more preprečiti izdaje enega ali več potrdil v zvezi z zadevnim razpisom, če je vlagatelj izpolnil naslednje pogoje:
966 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Before issuing the invitation to tender, contracting authorities shall publish a simplified contract notice inviting all interested economic operators to submit an indicative tender, in accordance with paragraph 4, within a time limit that may not be less than 15 days from the date on which the simplified notice was sent.
Naročniki morajo pred povabilom k oddaji ponudb objaviti poenostavljen razpis, ki poziva vse zainteresirane gospodarske subjekte, da predložijo predhodno ponudbo v skladu z odstavkom 4, v roku, ki ne sme biti krajši od 15 dni od datuma pošiljanja poenostavljene objave.
967 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0111
Successful tenderers shall undergo, at the sea ports and frontier points of destination of the products laid down in the notice of invitation to tender, any controls requested and conducted by or on behalf of the Commission.
Izbrani ponudniki v namembnih morskih pristaniščih in mejnih prehodih za proizvode, določeni v obvestilu o razpisu, so podvrženi kakršnim koli nadzornim pregledom, ki jih zahteva in izvede Komisija ali kdo drug v njenem imenu.
968 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0562
Notices of invitation to tender, amendments thereto and closure thereof shall be published in the Official Journal of the European Communities no later than the Saturday before the closing date for the submission of tenders.
Objave razpisa, njegove spremembe in zaprtje, so v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavljene najpozneje v soboto pred rokom za oddajo ponudb.
969 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3060
The security provided for in paragraph 5 shall be converted into national currency using the agricultural conversion rate applicable on the closing date for the submission of tenders for the individual invitation to tender.';
Varščina, ki jo predvideva odstavek 5, se preračuna v domačo valuto ob uporabi kmetijskega menjalnega tečaja, veljavnega na zadnji dan za oddajo ponudb na posamezni razpis.";
970 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2131
Cereals bought in by the intervention agencies in accordance with Article 4 of Regulation (EEC) No 1766/92 shall be put up for sale by invitation to tender or, in the case of resale on the Community market, by public auction.
Žita, ki jih odkupijo intervencijske agencije v skladu s členom 4 Uredbe (EGS) št. 1766/92, se prodajo na podlagi javnega razpisa ali, če gre za ponovno prodajo na trg Skupnosti, na javni dražbi.
971 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0111
The supply security shall be released when the successful tenderer provides proof of execution of the supply in accordance with the requirements of this Regulation and the Regulation opening the individual invitation to tender.
Varščina za dobavo se sprosti, ko izbrani ponudnik predloži dokazilo o izvedeni dobavi v skladu z zahtevami te uredbe in uredbe, ki odpira posamezni razpis.
972 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0562
such containers must be identified by labels showing the number of the invitation to tender, the number and classification of quarters, broken down into forequarters and hindquarters, the net weight thereof and the tare weight.
takšni kontejnerji morajo biti evidentirani z nalepkami, na katerih so navedeni številka razpisa, številka razvrstitve (klasifikacije) četrti, ki so razdeljene na prednje in zadnje četrti, njihova neto masa in masa embalaže.
973 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0351
The invitation to tender provided for in paragraph 1, which shall include all the information needed for its implementation (detailed specification), shall take account of at least the technical specifications defined in the Annex.
Razpis, predviden v odstavku 1, v katerega so vključeni vsi podatki, potrebni za njegovo izvedbo (podrobne specifikacije), upošteva najmanj tehnične specifikacije, določene v Prilogi.
974 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
the contract award criteria and their weighting or, where appropriate, the order of importance of such criteria, if this information is not given in the indicative notice or the specifications or in the invitation to tender or to negotiate.
merila za oddajo naročila in njihovo težo ali, kjer je to primerno, padajoče zaporedje pomembnosti teh meril, če ta informacija ni navedena v informativnem obvestilu ali v specifikacijah ali v povabilu k oddaji ponudba ali za začetek pogajanj.
975 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0398
Member States wishing to implement the invitation to tender procedure referred to in paragraph 1 shall undertake the appropriate publicity and inform the Commission of the type of fruit or vegetable involved and the period covered by the procedure.
Države članice, ki želijo izvesti postopek javnega razpisa iz odstavka 1, ponudbo primerno objavijo in obvestijo Komisijo o vrsti sadja ali zelenjave in trajanju postopka.
976 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0819
the criteria and content of invitations to tender exceeding EUR 100000;
merila in vsebina razpisov za zbiranje ponudb, katerih vsota presega 100 000 evrov,
977 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1125
the original of the take-over certificate issued by the control agency designated by the Commission and signed by the representative of the recipient country given in the Annex to the regulation opening the invitation to tender for the supply.
izvirnik potrdila o prevzemu, ki ga izda nadzorni organ, imenovan s strani Komisije, in podpiše predstavnik države prejemnice, naveden v Prilogi k uredbi o odprtju razpisa za dobavo.
978 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0562
In the light of the tenders received in response to each invitation to tender and in accordance with the procedure laid down in Article 43 of Regulation (EC) No 1254/1999, a maximum buying-in price relating to quality R3 shall be fixed per category;
Glede na ponudbe, prejete v odgovor na vsak razpis, in skladno s postopki, določenimi v členu 43 Uredbe (ES) št. 1254/1999, je najvišja odkupna cena za kakovost R3 določena za kategorijo;
979 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0036
The contracting authorities shall specify in the notice or in the invitation to tender which reference or references mentioned in paragraph 1 they have chosen and which references other than those mentioned under paragraph 1 are to be produced.
Naročniki morajo v razpisu ali v povabilu za zbiranje ponudb določiti, katero referenco ali reference, navedene v odstavku 1, so izbrale in katere druge reference, poleg naštetih v odstavku 1, je še potrebno predložiti.
980 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
The closing date for submission of tenders for each individual invitation to tender shall fall on every second and fourth Tuesday of the month at noon (Brussels time), except the second Tuesday in August and the fourth Tuesday in December.
Zadnji rok za vložitev ponudb za vsak posamezni razpis poteče vsak drugi in četrti torek v mesecu ob poldne (po bruseljskem času), razen drugi torek v avgustu in četrti torek v decembru.
981 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0417
'However, for the quantities of concentrated butter awarded under the 180th invitation to tender, for which the closing date for the submission of tenders was 9 December 1997, the deadline referred to in the first indent shall be 31 March 1998.`
"Vendar pa je za količine zgoščenega masla, dodeljenega po 180. razpisu, za katerega je bil zadnji dneva za vložitev ponudb 9. december 1997, rok iz prve alinee 31. marec 1998."
982 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2131
For the purposes of this Regulation, 'invitation to tender' means competition between interested parties in response to a call for tenders, the contract being awarded to the person submitting the most favourable bid in accordance with this Regulation.
Za namene te uredbe pomeni "javni razpis" povabilo k oddaji ponudb, pri čemer se pogodba sklene z udeležencem, ki v skladu z določbami te uredbe predloži najugodnejšo ponudbo.
983 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0562
b'= the average of the purchase prices paid by the tenderer for animals taken into account for the calculation of the average market price during the two weeks used to determine the average market price applicable to the invitation to tender concerned.
b` = povprečje nabavnih cen, ki jih je plačal ponudnik za živali, ki so bile upoštevane pri izračunu povprečne tržne cene v času tistih dveh tednov, ki se uporabita za določitev povprečne tržne cene, uporabljene za zadevni razpis.
984 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
Invitations to submit a tender, participate in the dialogue or negotiate
Povabila k oddaji ponudbe, sodelovanju v dialogu ali k pogajanjem
985 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2310
In order to ensure the best use of available resources and in view of the structure of Community exports, it is appropriate to proceed by an open invitation to tender and to set the indicative refund amount and the scheduled quantities for the period concerned.
Da se zagotovi najboljša uporaba razpoložljivih virov in glede na strukturo izvoza Skupnosti, je primerno nadaljevati z odprtim razpisom ter določiti okvirni znesek nadomestila in predvidene količine za zadevno obdobje.
986 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1961
at the end of the period of suspension of the lodging of applications or after the applications have been rejected, to fix refunds by invitation to tender for products falling within CN codes 0402 10 19, 0405 10 90, 0405 90 10, 0405 90 90 and 0405 10 19.
da ob koncu obdobja začasne ustavitve vlaganja zahtevkov ali po zavrnitvi zahtevkov določi nadomestila z razpisom za proizvode, ki sodijo pod oznake KN 0402 10 19, 0405 10 90, 0405 90 10, 0405 90 90 in 0405 10 19.
987 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0625
The alcohol must be physically removed from the storehouses of each intervention agency concerned by a deadline to be fixed when the invitation to tender is issued in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999."
Alkohol se mora fizično odstraniti iz skladišč vsake zadevne intervencijske agencije do roka, ki se ga določi, ko se razpiše natečaj v skladu s postopkom iz člena 75 Uredbe (ES) št. 1493/1999."
988 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R1756
Article 15 of Commission Regulation (EEC) No 429/90 of 20 February 1990 on the granting by invitation to tender of an aid for concentrated butter intended for direct consumption in the Community (30), as last amended by Regulation (EEC) No 3774/92,
člena 15 Uredbe komisije (EGS) št. 429/90 z dne 20. februarja 1990 o dodeljevanju pomoči prek razpisa za koncentrirano maslo namenjeno za neposredno porabo v Skupnosti [30], nazadnje spremenjenega z Uredbo (EGS) št. 3774/92,
989 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1342
Notwithstanding the third subparagraph of Article 49(3) of Regulation (EC) No 1291/2000, licence applications may not be lodged more than four working days before the closing date for the submission of tenders specified in the invitation to tender.
Ne glede na tretji pododstavek člena 49(3) Uredbe (ES) št. 1291/2000, se zahtevki za dovoljenje ne smejo vložiti več kot štiri delovne dni pred iztekom roka za predložitev ponudb, ki je naveden v javnem razpisu.
990 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0398
In addition, in the case of the free distribution operations referred to in the first indent mentioned above, provision should be made for an invitation to tender, with the possibility of payment being made in kind to processors so as to avoid expenditure on processing.
Poleg tega je treba pri ukrepih brezplačne razdelitve iz zgoraj navedene prve alinee predvideti javni razpis, z možnostjo plačila predelovalcem v naravi v izogib stroškom predelave.
991 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1262
Where application of Article 19 establishes that white sugar is of a grade lower than that indicated in the invitation to tender, the price for that sugar intended for the uses referred to in Article 24(1)(b) and (c) shall be adjusted by applying Article 14.
Če uporaba člena 19 pokaže, da je beli sladkor nižje kategorije od tiste, ki je bila navedena v javnem razpisu, se cena tega sladkorja za namene uporabe iz člena 24(1)(b) in (c) prilagodi z uporabo člena 14.
992 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1563
The amount in respect of which the certificate or certificates are applied for may not exceed the corresponding quantity applying the rate fixed in advance in accordance with the first subparagraph of paragraph 1, specified in the invitation to tender.
Znesek, za katerega se vloži zahtevek za potrdilo ali potrdila, ne sme presegati ustrezne količine, za katero je bila uporabljena vnaprej določena stopnja skladno s prvim pododstavkom odstavka 1, ki je navedena v razpisu.
993 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1125
In the case of supplies as referred to in Article 2(1)(a) or (b), payment of the tender shall be made in respect of the quantity stated in the take-over certificate issued by the control agency designated by the Commission and signed by the representative of the recipient country indicated in the Annex to the regulation opening the invitation to tender for the supply.
Pri dobavah iz člena 2(1)(a) ali (b) se plačilo ponudbe izvede za količino, navedeno v potrdilu o prevzemu, ki ga izda nadzorni organ, imenovan s strani Komisije, in podpiše predstavnik države prejemnice, naveden v Prilogi k uredbi o odprtju razpisa za dobavo.
994 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1125
In the case of a supply operation as referred to in Article 2(1)(a) or (b), the successful tenderer shall lodge, within five working days of receiving notification of award of the tender, a supply security of an amount equal to the quantities to be removed for each ship or for each destination, multiplied by the unitary amount laid down in the notice of invitation to tender.
Pri dobavi iz člena 2(1)(a) ali (b) izbrani ponudnik v petih delovnih dneh od prejema obvestila o dodelitvi naročila položi varščino za dobavo v znesku, enakem količinam, ki se odpremijo za vsako ladjo ali vsak namembni kraj, pomnoženim z zneskom na enoto, ki je določen v obvestilu o razpisu.
995 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3777
There shall be sale by standing invitation to tender of alcohol at 100 % vol obtained from the distillation operations referred to in Articles 35, 36 and 39 of Regulation (EEC) No 822/87 and held by the Spanish, French, Italian and Greek intervention agencies.
Izvede se trajni razpis za prodajo alkohola s 100 vol %, pridobljenega z destilacijskimi postopki iz členov 35, 36 in 39 Uredbe (EGS) št. 822/87, ki je v zalogah španske, francoske, italijanske in grške intervencijske agencije.
996 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
In the light of the tenders received for each invitation to tender, the Commission shall fix a maximum buying-in price, by reference to the intervention prices applicable, in accordance with the procedure laid down in Article 42 of Regulation (EC) No 1255/1999.
Glede na ponudbe, ki so bile prejete za vsak razpis, Komisija določi, skladno s postopkom iz člena 42 Uredbe (ES) št. 1255/1999 in veljavnimi intervencijskimi cenami, najvišjo odkupno ceno.
997 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977R2962
Whereas, under Article 16 of Commission Regulation (EEC) No 2960/77 of 23 December 1977 on detailed rules for the sale of olive oil held by the intervention agencies (6), oils exported following an invitation to tender do not qualify for the export refund;
ker na podlagi člena 16 Uredbe Komisije (EGS) št. 2960/77 z dne 23. decembra 1977 o podrobnih pravilih za prodajo oljčnega olja, ki ga imajo intervencijske agencije([6]), olja, ki se izvozijo na podlagi javnega razpisa, ne izpolnjujejo pogojev za izvozno nadomestilo;
998 Prevajalska redakcija
izobraževanje
ensure publication in reasonable time of international invitations to tender.
zagotavlja objavo mednarodnih razpisov v primernem roku.
999 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2135
the closing date for the submission of tenders where the refund is fixed by invitation to tender and the day of export, there is a change in the prices of sugar or molasses fixed pursuant to Regulation (EEC) No 1785/81, provision may be made for the refund to be adjusted.
rokom za predložitev ponudb, kadar se nadomestilo določi z razpisom, in dnevom izvoza spremenijo cene sladkorja ali melase, določene v skladu z Uredbo (EGS) št. 1785/81, se lahko predvidi prilagoditev nadomestila.
1000 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2131
whereas in principle invitations to tender permit that objective to be achieved;
ker razpisi načelno dovoljujejo, da se ta cilj doseže;
Prevodi: en > sl
951–1000/1000
invitation to tender