Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
poskus
951 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Preskusna snov se 28 dni dnevno nanaša na kožo v stopnjevanih odmerkih več skupinam poskusnih živali, in sicer en odmerek na skupino.
The test substance is applied daily to the skin in graduated doses to several groups of experimental animals, one dose per group, for a period of 28 days.
952 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R2537
Imation je izjavil, da je razvoj visoko zmogljivih disket že star pojav, saj so že prej poskušali proizvesti take 3,5-palčne diskete.
The development of high-capacity microdisks was stated to be an old phenomenon, with previous attempts to produce such 3,5" microdisks.
953 Pravna redakcija
DRUGO
o postopkih za primerjalne poskuse in testiranje razmnoževalnega materiala okrasnih rastlin Skupnosti v skladu z Direktivo Sveta 98/56/ES
setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating material of ornamental plants under Council Directive 98/56/EC
954 Pravna redakcija
DRUGO
Tehnični postopki za opravljanje poskusov in testiranja so bile pripravljeni v Stalnem odboru za razmnoževalni material okrasnih rastlin.
The technical arrangements for the carrying out of the trials and tests have been made within the Standing Committee for Propagating Materials of Ornamental Plants.
955 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0865
Komisija se lahko v skladu s proračunsko razpoložljivostjo odloči, da poskuse in testiranja, določene v Prilogi, nadaljuje v letu 2005.
Subject to budgetary availability, the Commission may decide to continue the trials and tests set out in the Annex in 2005.
956 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004L0010
Za preskušance, uporabljene v študijah na terenu (npr. mešanice v rezervoarju), se lahko določijo z ločenimi laboratorijskimi poskusi.
For test items used in field studies (e.g. tank mixes), these may be determined through separate laboratory experiments.
957 Pravna redakcija
DRUGO
v primerih iz odstavka 1(c) v času med dnem neuspešnega poskusa izvedbe preiskave in dnem, ko se zaključi preiskava, odrejena z odločbo;
in the cases referred to in paragraph l(c), for the period between the unsuccessful attempt to carry out the investigation and the completion of the investigation ordered by decision;
958 Pravna redakcija
DRUGO
ker je v primeru odpusta treba zaščititi denarne interese bivšega delavca na poskusnem delu v zvezi s povečanjem v času poskusnega dela;
Whereas, in the event of dismissal, the former probationer's pecuniary interests should be protected in view of the increase in the duration of the probationary period;
959 Pravna redakcija
DRUGO
Primerjalne poskuse in testiranje Skupnosti se opravlja od leta 2002 do 2006 na razmnoževalnem in sadilnem materialu vrste Prunus domestica.
Community comparative trials and tests shall be carried out from the year 2002 to 2006on propagating and planting material of Prunus domestica.
960 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Preskusna snov se daje oralno z gavažo v stopnjevanih odmerkih več skupinam poskusnih živali, pri čemer se uporabi en odmerek na skupino.
The test substance is administered orally by gavage in graduated doses to several groups of experimental animals, one dose being used per group.
961 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2519
Do neposredne sklenitve pogodbe lahko pride, kadar je to upravičeno zaradi posebnih okoliščin dobave, in zlasti v primeru poskusne dobave.
A direct agreement contract may be undertaken where warranted by the particular conditions of a supply and, in particular, in the case of an experimental supply.
962 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
Hynix v postopku ni omenjal take možnosti, niti ni navedel, da bi sploh poskušal pridobiti nadaljnja posojila na korejskih ali tujih trgih.
Hynix did not raise such a possibility during the procedure, neither did it indicate that it even tried to get further loans from either the Korean or foreign markets.
963 Pravna redakcija
DRUGO
Poskusna doba za uradnike iz kategorije A, iz prevajalske službe in iz kategorije B traja devet mesecev, za ostale uradnike pa šest mesecev.
The period shall be nine months for officials in Category A, in the Language Service and in Category B and six months for other officials.
964 Pravna redakcija
DRUGO
Po poskusnem obdobju naj bi se zadevne površine izkrčile ali pa naj bi se na podlagi pravic do zasaditve uporabile za običajno proizvodnjo.
After the experimental period, either the areas concerned should be grubbed up or planting rights should be used to allow them to produce normally.
965 Pravna redakcija
promet
Vsi spori med pogodbenicami glede tolmačenja ali uporabe tega sporazuma se predložijo skupnemu odboru, ki poskuša spore rešiti sporazumno.
Any dispute between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall be referred to the joint committee which shall seek an amicable settlement thereof.
966 Pravna redakcija
DRUGO
katerega koli proizvoda, namenjenega za znanstvene ali tehnične poskuse, kadar celotna količina, ki se prevaža, ne presega enega hektolitra;
any product intended for scientific or technical experiments, where the total quantity transported does not exceed one hectolitre;
967 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
- poskusne študije, ki validirajo postopek proizvodnje, kadar se uporablja nestandarden postopek proizvodnje ali kadar je pomemben za izdelek,
- experimental studies validating the manufacturing process, where a non-standard method of manufacture is used or where it is critical for the product,
968 Pravna redakcija
DRUGO
poskuša natančno določiti kmetijski menjalni tečaj, ki se uporablja za vse zneske določene v ekujih za sektor mleka in mlečnih proizvodov;
seeks to fix precisely the agricultural conversion rate to be applied in respect of all amounts fixed in ecus in the milk and milk products sector;.
969 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0865
(2) Tehnična ureditev za izvajanje poskusov in testov je bila pripravljena v okviru Stalnega odbora za razmnoževalni material okrasnih rastlin.
(2) The technical arrangements for the carrying out of the trials and tests have been made within the Standing Committee for Propagating Material of Ornamental Plants.
970 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0011
Primerjalni poskusi in testiranja Skupnosti se opravijo v letih 2004 in 2005 na semenu in razmnoževalnem materialu rastlin, navedenih v Prilogi.
Community comparative trials and tests shall be carried out in the years 2004 and 2005 on seeds and propagating material of the plants listed in the Annex.
971 Pravna redakcija
DRUGO
V skladu s pogoji, ki se določijo na po postopku iz člena 18, se odstavka 1 in 2 ne uporabita za poskusne ali znanstvene namene in žlahtnjenje.
Paragraphs 1 and 2 shall not apply, in accordance with conditions which shall be determined pursuant to the procedure laid down in Article 18, for trials or scientific purposes and for work on varietal selections.
972 Pravna redakcija
DRUGO
Odstavki 1, 2 in 4 se ne uporabijo v skladu s pogoji, ki se določijo po postopku iz člena 18, za poskusne ali znanstvene namene in žlahtnjenje.
Paragraphs 1, 2 and 4 shall not apply, in accordance with the conditions which shall be determined pursuant to the procedure laid down in Article 18, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections.
973 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31992R0436
(i) V primeru nesoglasja glede razlage ali uporabe programa zadevne države pogodbenice poskušajo rešiti nesoglasje z medsebojnim posvetovanjem.
(i) In the event of a disagreement concerning the interpretation or application of the scheme, the concerned Contracting Parties shall consult in an attempt to resolve the disagreement.
974 Pravna redakcija
okolje
DRUGO
Vsaka država članica sprejme potrebne ukrepe, s katerimi zagotovi, da so kaznivi poskusi ravnanja, omenjeni v členih 2 in členu 3(1)(a) in (b).
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that attempts to commit the conduct referred to in Article 2 and Article 3(1)(a) and (b), are punishable.
975 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0440
Od decembra 1994 so se mednarodni poskusi ustreznosti za določitev izotopskih meritev za vino in alkohol (destilati s 96 % vol.) redno opravljali.
Since December 1994, international proficiency tests for the determination of isotopic measurements for wine and alcohol (distillates of 96 % ASV) have been regularly organised.
976 Pravna redakcija
DRUGO
ustrezni preizkusi in poskusi, ki se bodo opravljali pred proizvodnjo, med njo in po njej, njihova pogostost in uporabljana oprema za preizkušanje;
the appropriate tests and trials to be carried out before, during and after manufacture, the frequency with which they will take place, and the test equipment used;
977 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32004R0028
- informacije o študijah, kakor so ponovne ankete, navzkrižna preverjanja z drugimi podatki ali poskusi z razdrobljenimi vzorci (če so na voljo),
- information on studies, such as re-interviews, record check studies, or split-sample experiments, if available,
978 Pravna redakcija
DRUGO
Pri trikratni določitvi za vsako razredčitev vzorca odstotek standardnega odmika ne sme biti nad 15 % in ne nad 30 % med tremi neodvisnimi poskusi.
The percent standard deviation should not be above 15 % in a triplicate determination for each sample dilution and not above 30 % between three independent experiments.
979 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31988R1956
(i) V primeru nesoglasja glede razlage ali izvajanja programa se zadevne pogodbene stranke med seboj posvetujejo in nesoglasje poskušajo razrešiti.
(i) In the event of a disagreement concerning the interpretation or application of the scheme, the concerned contracting parties shall consult in an attempt to resolve the disagreement.
980 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1829
Vendar mora biti to varstvo časovno omejeno, da se prepreči nepotrebno ponavljanje študij in poskusov, kar bi bilo v nasprotju z javnim interesom.
This protection should however be limited in time in order to avoid the unnecessary repetition of studies and trials which would be against the public interest.
981 Pravna redakcija
DRUGO
o postopkih za primerjalne poskuse in testiranje razmnoževalnega in sadilnega materiala sadnih rastlin Skupnosti v skladu z Direktivo Sveta 92/34/EGS
setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating and planting material of fruit plants under Council Directive 92/34/EEC
982 Pravna redakcija
DRUGO
Ta pristojbina ne presega pristojbine, zaračunane v državi članici za prenos poročila o preskušanju iz organa, ki izvaja poskuse v drugi državi;
Such fee shall not exceed the fee charged in the Member State concerned for the transmission of an examination report from a testing authority in another country;
983 Pravna redakcija
DRUGO
Še zlasti bodo s tem v zvezi pomembno pomagali podatki, pridobljeni z razpoložljivimi raziskovalnimi študijami in spremljanji poskusnih sproščanj.
In particular, data gained through available risk research studies and monitoring of experimental releases will importantly assist in this context.
984 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
Od zaposlenih je treba zahtevati, da obvestijo svojo vodstvo o kakršnem koli poskusu sodelujoče stranke, da jim ponudi takšna darila ali pogostitve.
Employees should be required to inform their management about any attempt by a counterparty to offer them such gifts or entertainment.
985 Pravna redakcija
DRUGO
Politika Evropske unije ni, da poskuša omogočiti spremembe z uporabo prisilnih ukrepov, kar bi lahko povečalo gospodarsko stisko kubanskega ljudstva.
It is not European Union policy to try to bring about change by coercive measures with the effect of increasing the economic hardship of the Cuban people.
986 Pravna redakcija
regionalni razvoj
DRUGO
Če so bile izčrpane vse možnosti v prvem poskusu (interna upravna pritožba), se uslužbenec za rešitev lahko obrne na komisijo za pritožbe Centra.
Having exhausted the possibilities of the first resort (an internal administrative appeal), staff members shall be at liberty to seek a settlement before the Centre's Appeals Board.
987 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
(c) obvestiti državo članico poročevalko o vsakršni nameri za opravljanje nadaljnjih poskusov na vretenčarjih za namene priprave popolnega dosjeja;
(c) inform the Rapporteur Member State of any intention to carry out further testing on vertebrate animals for the purposes of the complete dossier;
988 Pravna redakcija
DRUGO
Institucija uradniku na poskusnem delu vnaprej izplača dodatek za začasno namestitev in stroške prevoza osebnih stvari njegove žene in vzdrževancev.
The temporary accommodation allowance and the cost of transporting the personal effects of his spouse and dependants shall be advanced to a probationer official by the institution.
989 Pravna redakcija
CELEX: 32003R0975
Po neuspelem poskusu, da bi dosegli vsestransko sprejemljivo rešitev, so se Skupnost, Tajska in Filipini dogovorili, da zadevo predložijo posredovalcu.
Following the failure to achieve a mutually acceptable solution, the Community, Thailand and the Philippines agreed to refer the matter to mediation.
990 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2032
Podrobnosti o naporih, ki so bili vloženi, da bi se izognili podvojitvi poskusov na vretenčarjih, se navedejo v popolnem dosjeju in v povzetku dosjeja.
Details shall be given in the complete dossier and in the summary dossier of the efforts made to avoid duplication of testing on vertebrate animals.
991 Pravna redakcija
DRUGO
Informacije o prejemniku, dajalcu, vektorju, genski spremembi in GSO na osnovi zahtevanih informacij v prilogah IIIA in IIIB k Direktivi so neodvisne od okolja, v katerem se namerava GSO poskusno sproščati ali dajati v promet, in pogojev, po katerih bo poskusno sproščanje ali dajanje v promet potekalo.
The information on recipient, donor, vector, genetic modification and the GMO, on the basis of information requested in Annexes IIIA and IIIB to the Directive, is independent of the environment in which the GMO is to be experimentally released or placed on the market, and the conditions under which it will be experimentally released or marketed.
992 Pravna redakcija
DRUGO
Odstavka 1 in 2 tega člena se ne uporabita v skladu s pogoji, ki se določijo po postopku iz člena 18 za poskusne ali znanstvene namene in žlahtnjenje.
Paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply, in accordance with the conditions which shall be determined pursuant to the procedure laid down in Article 18, for trial or scientific purposes and for work on varietal selections.
993 Pravna redakcija
DRUGO
osnutek odločbe, da se odloži odločanje o vključitvi aktivne snovi v Prilogo I k Direktivi do predložitve rezultatov dodatnih poskusov ali podatkov."
a draft decision to postpone inclusion of the active substance in Annex I to the Directive pending the submission of the results of additional trials or information.
994 Pravna redakcija
DRUGO
Povzetek načrtovanih poljskih poskusov, namenjenih za pridobivanje novih podatkov o vplivih sproščanja na okolje in zdravje ljudi (kjer je to primerno)
Summary of planned field trials designed to gain new data on the environmental and human health impact of the release (where appropriate)
995 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija in države članice poskušajo zagotoviti, da se pomoč dejansko koncentrira na najbolj prizadeta območja in na najustreznejši geografski ravni.
The Commission and the Member States shall seek to ensure that assistance is genuinely concentrated on the areas most seriously affected and at the most appropriate geographical level.
996 Pravna redakcija
DRUGO
Tehnični postopki za opravljanje poskusov in testiranja so bile pripravljeni v Stalnem odboru za razmnoževalni material in rastline sadnih rodov in vrst.
The technical arrangements for the carrying out of the trials and tests have been made within the Standing Committee on Propagating Material and Plants of Fruit Genera and Species.
997 Pravna redakcija
DRUGO
Ob datumu začetka poskusa študije mora biti preskusni sistem brez katerih koli bolezni ali pogojev, ki bi lahko vplivali na namen ali izvajanje študije.
At the experimental starting date of a study, test systems should be free of any disease or condition that might interfere with the purpose or conduct of the study.
998 Pravna redakcija
promet
Vsaka članica Banke spoštuje mednarodni značaj te dolžnosti in se vzdrži poskusov, da bi vplivala na kogar koli pri izpolnjevanju njegovih obveznosti.
Each member of the Bank shall respect the international character of this duty and shall refrain from all attempts to influence any of them in the discharge of their duties.
999 Pravna redakcija
promet
Organi Grenlandije bodo določili kontaktno osebo, odgovorno za reševanje vseh nepredvidenih problemov, ki bi lahko ogrozili razvoj poskusnega ribolova.«
The Greenland authorities will designate a contact person responsible for addressing any unforeseen problems that might hinder the development of the experimental fisheries."
1000 Pravna redakcija
DRUGO
ustreznih preizkusov in poskusov, ki bodo izpeljani pred proizvodnjo, med njo in po njej, navedbo pogostosti njihovega izvajanja in opis uporabljene opreme;
the appropriate tests and trials which will be carried out before, during and after manufacture, the frequency with which they will take place, and the test equipment used;
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
poskus