Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
stanje
951 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(1) Sodnik, ki vodi postopek, lahko odloči, da bo ustna obravnava v odsotnosti obdolženca, ki je bil v redu povabljen, če je bil prej zaslišan, sodnik pa spozna, da njegova navzočnost ni nujna za pravilno ugotovitev stanja stvari.
(1) The judge conducting the proceedings may decide that the oral hearing be carried out in the absence of a properly invited accused person, if the latter was heard before and if the judge assesses that his presence is not necessary for the correct finding of facts.
952 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Oblikovanje nacionalnega programa oziroma strategij za izboljšanje stanja na področju gibalne/športne dejavnosti za zdravje pa je pomembna naloga in izziv, s katerim se bomo morali v Republiki Sloveniji soočiti v bližnji prihodnosti.
The establishment of national programme or strategies to improve the condition in the field of exercise/sport activity for health is an important task and challenge we will have to face in the near future.
953 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
(2) Pri neposrednih, daljinskih in kumulativnih vplivih se ocenjujejo obseg sprememb po posameznih kazalcih stanja okolja in njihova pomembnost, stopnja upoštevanja varstvenih ciljev oziroma se uporabijo druga merila vrednotenja glede na:
(2) In the case of direct, long-distance and cumulative effects, the extent and importance of changes shall be assessed by individual environmental status indicators and the level to which protection objectives are taken into account, or other evaluation criteria shall be used with regard to:
954 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
postopki v sili so načrtovani postopki za usklajeno delovanje pooblaščenih oseb, služb ter različnih organov in organizacij v zvezi z dogodki in stanji, ki bi lahko ogrozila ali ogrožajo varnost na letališču ali varnost zrakoplova;
emergency procedures are planned procedures for coordinating the activities of authorised persons, services and various bodies and organisations in connection with events and states which may threaten or do threaten safety at an airport or aircraft safety;
955 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
predložitev celovitega letnega izkaza stanja o vseh prenosih sredstev med Švico in plačilnim organom na eni strani ter plačilnim organom in vsemi vključenimi nacionalnimi organi (NKO; vmesni organ, izvedbena agencija) na drugi strani;
Provide a yearly overall financial statement on all transfers of funds between Switzerland and the Paying Authority on one side and between the Paying Authority and all national involved bodies (e.g. NCU, Intermediate Body, Executing Agency) on the other side;
956 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Predstavljen je primer akutnega psihotičnega stanja, povezanega z zaužitjem tablet Ecstasy ter pregled najpogostejših neželenih oz. stranskih učinkov, zaradi česar bo potrebno spremeniti splošno mnenje, da je Ecstasy ""varna"" droga.
A case of an acute psychotic state, related to the ingestionof Ecstasy tablets in presented, as well as the review of the drug's most common adverse effects that will require a change of attitude towards Ecstasy being a ""safe"" drug.
957 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Zaprošena pogodbenica brez odlašanja obvesti pogodbenico prosilko o morebitnih dodatnih informacijah ali dokumentih, ki so potrebni za utemeljitev zaprosila za pomoč, in kadar je zaprošena, tudi o stanju in rešitvi zaprosila za pomoč.
The requested Party shall inform the requesting Party, without delay, of any additional information or documents needed to support the request for assistance and, where requested, of the status and outcome of the request for assistance.
958 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(i) olja, ki se prevažajo v razsutem stanju, navedena v dodatku I k Prilogi I k Mednarodni konvenciji o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij, 1973, kakor je bila spremenjena z zadevnim Protokolom iz leta 1978, skladno s spremembami;
(i) oils carried in bulk listed in appendix I of Annex I to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, as amended;
959 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Vzpostavitev celovitega informacijskega sistema spremljanja kazalnikov stanja na področju prehranjevanja, življenjskega sloga in drugih kazalnikov preventivne obravnave otrok in mladostnikov in spremljanja ogroženih otrok in mladostnikov
Establishment of a comprehensive information system for monitoring the indicators of the state in the field of nutrition, lifestyle and other indicators for preventive treatment of children and adolescents, and for follow-up of children and adolescents at risk.
960 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Vzpostavitev celovitega informacijskega sistema spremljanja kazalnikov stanja na področju prehranjevanja, življenjskega sloga in drugih kazalnikov preventivne obravnave otrok in mladostnikov in spremljanja ogroženih otrok in mladostnikov
Establishment of a comprehensive information system formonitoring the indicators of the state in the field of nutrition, lifestyle and other indicators for preventive treatment of children and adolescents, and for follow-up of children and adolescents at risk.
961 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Razvoj klinične slike po okužbi je v velikimeri odvisen od imunskega stanja organizma. To pa je pri hospitaliziranih bolnikih običajno okrnjeno. ato je pri preprečevanju bolnišničnih okužb s praživalmi pomembna skrbna osebna higiena.
Development of clinical picture after infections depends to a great extent on immunology state of organism which is, however, in hospitalised patients usually deficient.
962 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
S tem namenom je potrebno kontinuirano spremljanje in analiziranje kazalcev zdravstvenega stanja in zdravstvenega varstva v rodnem obdobju. zlasti stopnje maternalne umrljivosti, splavnosti, incidence zunajmaterničnih nosečnosti ter drugih.
Thus, a continuous monitoring and analysing of health indicators and health care in reproductive age is necessary, especially of maternal mortality rate, abortion rate, incidence of extrauterine pregnancies and others.
963 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
ob priznavanju neugodnega stanja ohranjenosti netopirjev v Evropi in neevropskih državah na območju njihove razširjenosti in še posebej resne ogroženosti teh vrst zaradi poslabšanja habitata, motenja zatočišč in nekaterih pesticidov;
Recognising the unfavourable conservation status of bats in Europe and non-European Range States and in particular the serious threat to them from habitat degradation, disturbance of roosting sites and certain pesticides;
964 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Onesnaženo okolje (onesnažen zrak, prekomeren hrup, uživanje onesnažene pitne vode, neustrezno ravnanje z odpadki ter izpostavljenost ionizirajočemu in neionizirajočemu sevanju) vpliva na nastanek številnih bolezni in bolezenskih stanj.
Environmental pollution (polluted air, excessive noise, consumption of polluted drinking water, inappropriate waste management and exposure to ionising and non-ionising radiation) leads to the emergence of numerous diseases.
965 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(5) Prijava Euro-PCT se obravnava kot evropska patentna prijava in velja za obseženo v stanju tehnike po tretjem odstavku 54. člena, če so izpolnjeni pogoji, določeni v tretjem ali četrtem odstavku tega člena in v pravilniku o izvajanju.
(5) The Euro-PCT application shall be treated as a European patent application and shall be considered as comprised in the state of the art under Article 54, paragraph 3, if the conditions laid down in paragraph 3 or 4 and in the Implementing Regulations are fulfilled.
966 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Predsednik Evropskega patentnega urada predloži upravnemu svetu vsako leto zaključni račun predhodnega obračunskega obdobja glede na proračun in bilanco stanja, ki izkazuje sredstva in obveznosti Organizacije, ter poročilo revizorjev.
(3) The President of the European Patent Office shall annually submit to the Administrative Council the accounts of the preceding accounting period in respect of the budget and the balance sheet showing the assets and liabilities of the Organisation together with the report of the auditors.
967 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(a) raziskuje in popisuje rastlinske genske vire za prehrano in kmetijstvo ob upoštevanju stanja in stopnje raznolikosti obstoječih populacij, vključno s potencialno uporabnimi, ter če je to mogoče, presodi, kakšne nevarnosti jim grozijo;
(a) Survey and inventory plant genetic resources for food and agriculture, taking into account the status and degree of variation in existing populations, including those that are of potential use and, as feasible, assess any threats to them;
968 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Ob upoštevanju med drugim priporočil Izvršilnega sveta sprejme Konferenca potrebne ukrepe iz 2. in 3. odstavka za zagotovitev izpolnjevanja pogodbenih obveznosti ter popravo in izboljšanje vsakega stanja, ki ni v skladu z določbami pogodbe.
The Conference, taking into account, inter alia, the recommendations of the Executive Council, shall take the necessary measures, as set forth in paragraphs 2 and 3, to ensure compliance with this Treaty and to redress and remedy any situation which contravenes the provisions of this Treaty.
969 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi ali so izpolnjeni vsi varnostni ukrepi, posebno pozornost pa nameni stabilnosti tistih ladij, ki sodelujejo pri prevozu tovorov, ki se lahko utekočinijo, ter nevarnih trdnih odpadkov v razsutem stanju.
The port State control officer may determine whether all precautions are met with special attention for the stability of those vessels engaged in the transport of cargoes subject to liquefaction and solid hazardous waste in bulk.
970 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
Če se ukrepi za boj proti onesnaženju nadaljujejo na državni ravni po prenehanju ukrepov načrta, pogodbenica, ki jo je prizadel izredni dogodek, še naprej obvešča druge pogodbenice in REMPEC o stanju do dokončanja vseh ukrepov odzivanja.
If pollution combating operations continue at the national level after the deactivation of the Plan, the Party affected by the incident shall continue to inform the other Parties and REMPEC of the situation until the final termination of all pollution response operations.
971 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Deleži v agregatnem bruto domačem proizvodu po tržnih cenah oziroma v skupni zbirni bilanci stanja denarnih finančnih institucij so ponderirani s 5/6 oziroma z 1/6. Prvo skupino sestavlja pet guvernerjev in drugo skupino preostali guvernerji.
The shares in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be assigned weights of 5/6 and 1/6, respectively. The first group shall be composed of five governors and the second group of the remaining governors.
972 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(3) Lastnik objekta oziroma njegovega dela, ki se je uporabljal v nasprotju s pogoji iz gradbenega dovoljenja in je zato pristojni gradbeni inšpektor prepovedal njegovo uporabo, mora za spremembo gradbenega dovoljenja zaprositi v enem mesecu po izrečenem ukrepu, z uporabo takšnega objekta oziroma njegovega dela pa lahko začne šele, ko zanj pridobi dokončno uporabno dovoljenje. Če lastnik objekta oziroma dela objekta za spremembo gradbenega dovoljenja ne zaprosi v enem mesecu po izrečenem ukrepu, in če lastnik objekta oziroma dela objekta sicer pridobi spremenjeno gradbeno dovoljenje, ne pridobi pa novega uporabnega dovoljenja, ali če pristojni upravni organ za gradbene zadeve zahtevo za spremembo gradbenega dovoljenja pravnomočno zavrne ali zavrže, odredi pristojni gradbeni inšpektor, da se v tistem delu objekta, ki se je uporabljal v nasprotju s pogoji iz gradbenega dovoljenja, na lastnikove stroške vzpostavi stanje, določeno v gradbenem dovoljenju.
The owner of a works or a part thereof used in contravention of the conditions specified in the building permit whose use has therefore been prohibited by the relevant building inspector must request the amendment of the building permit within one month of the measure being sentenced, and may only commence the use of the works or part thereof when a permit of use no longer subject to ordinary legal measures is obtained for it. If the owner of the works or part thereof fails to request amendment within one month of the measure being sentenced, if the owner of the works or part thereof acquires an amended building permit but fails to acquire a new permit of use, or if the relevant administrative body for construction matters finally denies or dismisses the request for amendment of the building permit, the relevant building inspector shall order that in the part of the works used in contravention of the conditions specified in the building permit the situation defined in the building permit be restored at the owner's expense.
973 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-82
Vlagateljem ene pogodbenice, pri naložbah katerih so nastale izgube zaradi vojne ali drugega oboroženega spopada, revolucije, narodne vstaje, izrednega stanja ali kakega podobnega dogodka ali višje sile na ozemlju druge pogodbenice, ta druga pogodbenica zagotovi glede ukrepov, ki jih sprejme v zvezi s takšnimi izgubami, vključno z nadomestilom, odškodnino ali vzpostavitvijo prejšnjega stanja, nič manj ugodno obravnavo kot svojim vlagateljem ali vlagateljem katere koli tretje države.
Investors of one Contracting Party whose investments have suffered losses owing to war or other armed conflict, revolution, national uprising, state of emergency or any similar event, or force majeure, in the territory of the other Contracting Party shall be accorded by the latter Contracting Party treatment, as regards measures it adopts in relation to such losses, including compensation, indemnification and restitution, no less favourable than that which the latter Contracting Party accords to its own investors or investors of any third State.
974 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(3) Podlaga za sorazmerno razdelitev premoženja je določitev vrednosti v Poročilu z dne 31. decembra 1992 o določitvi vrednosti sredstev in obveznosti nekdanje Socialistične federativne republike Jugoslavije s stanjem na dan 31. december 1990.
(3) The basis for the proportionate distribution of properties is the valuation in the ` Report dated 31 December 1992 on the valuation of the assets and liabilities of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia as at 31 December 1990.`
975 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
Vlagateljem ene pogodbenice, pri naložbah katerih so nastale izgube zaradi vojne ali drugega oboroženega spopada, revolucije, narodne vstaje, izrednega stanja ali kakega podobnega dogodka na ozemlju druge pogodbenice, ta pogodbenica zagotovi glede ukrepov, ki jih sprejme v zvezi s takšnimi izgubami, vključno z nadomestilom, odškodnino in vzpostavitvijo prejšnjega stanja, obravnavo, ki ni manj ugodna od tiste, ki jo zagotavlja svojim vlagateljem ali vlagateljem katere koli tretje države.
Investors of one Contracting Party whose investments have suffered losses owing to war or other armed conflict, revolution, national uprising, state of emergency or any similar event in the territory of the other Contracting Party shall be accorded by the latter Contracting Party treatment, as regards measures it adopts in relation to such losses, including compensation, indemnification and restitution, no less favourable than that which the latter Contracting Party accords to its own investors or investors of any third state.
976 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Kriterij proračunskega stanja iz točke b) prvega odstavka III-198. člena Ustave pomeni, da v času pregleda za zadevno državo članico ne velja evropski sklep Sveta iz šestega odstavka III-184. člena Ustave o obstoju čezmernega primanjkljaja.
The criterion on the government budgetary position referred to in Article III-198(1)(b) of the Constitution shall mean that at the time of the examination the Member State concerned is not the subject of a European decision of the Council under Article III-184(6) of the Constitution that an excessive deficit exists.
977 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
To so posebej konstruirani ali izdelani zbiralniki za zbiranje uranovega pentafluorida (UF5)v trdnem agregatnem stanju, ki je sestavljen iz filtra, udarnega ali ciklonskega zbiralnika ali iz kombinacije obeh in so odporni proti koroziji z UF5 in UF6.
Especially designed or prepared uranium pentafluoride (UF5) solid product collectors consisting of filter, impact, or cyclone-type collectors, or combinations thereof, and which are corrosion resistant to the UF5/UF6 environment.
978 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Pri opravljanju nadzora lahko inšpektor največ za osem dni odvzame dokumentacijo, ki jo potrebuje za ugotavljanje dejanskega stanja v obravnavani zadevi, če meni, da obstaja utemeljen sum kršitev zakona in na njegovi podlagi izdanih predpisov.
(6) In exercising supervision, an inspector may confiscate for a maximum of eight days a document which he requires in order to ascertain the real state in the matter concerned, if he believes that there exist good grounds for suspicion of a violation of the law or regulations issued on its basis.
979 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) Pri opravljanju nadzora lahko inšpektor največ za osem dni odvzame dokumentacijo, ki jo potrebuje za ugotavljanje dejanskega stanja v obravnavani zadevi, če meni, da obstaja utemeljen sum kršitev zakona in na njegovi podlagi izdanih predpisov.
passed the professional examination for inspectors,
980 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Po zdravniškem pregledu pri uradnem zdravniku Agencije se lahko od začasnega uslužbenca zahteva, da gre na bolniški dopust, če je to potrebno zaradi njegovega zdravstvenega stanja ali če član njegovega gospodinjstva zboli za nalezljivo boleznijo.
A member of temporary staff may be required to take leave after examination by the Agency's medical officer if his state of health so requires or if a member of his household is suffering from a contagious disease.
981 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Zoper odločbe specializiranih sodišč se lahko vloži pritožba na Sodišče splošne pristojnosti zgolj glede pravnih vprašanj ali, če je tako predvideno v evropskem zakonu o ustanovitvi specializiranega sodišča, tudi glede dejanskega stanja.
Decisions given by specialised courts may be subject to a right of appeal on points of law only or, when provided for in the European law establishing the specialised court, a right of appeal also on matters of fact, before the General Court.
982 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
· Splošen dostop do zdravstvenega varstva in enako obravnavanje znotraj sistema se ohranjata, medtem ko se storitveni standardi, kakovost storitev in zadovoljstvo uporabnikov, ki vsi odstopajo od osnovnega stanja iz leta 1999, še naprej izboljšujejo.
· Universal access to health care and equity within the system is maintained, while service standards, quality of services and user satisfaction, all departing from 1999 baseline data, continue to improve.
983 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
Tako dolgo, dokler posojilo ni odplačano, posojilojemalka zagotavlja, da se vse premoženje, ki je del projekta, vzdržuje, popravlja, remontira in obnavlja, kot je potrebno, da se ohranja v dobrem stanju zlasti z glede na okolje, sevanje in geotehniko.
So long as the Loan is outstanding, the Borrower shall ensure that all property forming part of the Project is maintained, repaired, overhauled and renewed as required to keep it in good order in particular with regard to environment, radiation and geotechnics.
984 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(3) Znesek deleža delničarja oziroma družbenika v kapitalu prejemnika posojila se določi za davčno obdobje kot povprečje na podlagi stanja vplačanega kapitala, prenesenega čistega dobička in rezerv na zadnji dan vsakega meseca v davčnem obdobju.
(3) The amount held by a shareholder or partner in the capital of the recipient of the loan shall be determined, for the tax period, as an average on the basis of the balance of the paid-in capital, net profit brought forward, and reserves as at the last day of each month in the tax period.
985 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Ta dokumentacija mora vsebovati poročila o pregledih konstrukcije, poročila o oceni stanja (prevedena v angleščino in ki jih je potrdila uprava države, pod katere zastavo pluje ladja), poročila o meritvah debeline in listina o načrtovanju pregledov.
This file should contain reports of structural surveys, condition evaluation reports (translated into English and endorsed by the flag State Administration), thickness measurement reports and a survey planning document.
986 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(e) prizadevati si za oblikovanje ustreznih strategij, s katerimi se ugotovijo lokacije, onesnažene s kemikalijami, uvrščenimi v Prilogo A, B ali C; če se pogodbenica loti izboljševanja stanja lokacije, mora biti to izvedeno na okolju primeren način.
(e) Endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C; if remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner.
987 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(b) za škodo, ki jo povzročijo radioaktivni materiali razreda 7 bodisi iz Mednarodnega kodeksa za prevoz nevarnih snovi po morju, skladno s spremembami, ali iz dodatka B Kodeksa za varno ravnanje s trdnimi gorivi v razsutem stanju, skladno s spremembami.
(b) to damage caused by a radioactive material of class 7 either in the International Maritime Dangerous Goods Code, as amended, or in appendix B of the Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes, as amended.
988 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(3) Izvršilni odbor za potrebe analiz in upravljanja pripravi konsolidirano bilanco stanja Evropskega sistema centralnih bank, ki zajema tista sredstva in obveznosti nacionalnih centralnih bank, ki spadajo v pristojnost Evropskega sistema centralnih bank.
For analytical and operational purposes, the Executive Board shall draw up a consolidated balance sheet of the European System of Central Banks, comprising those assets and liabilities of the national central banks that fall within the European System of Central Banks.
989 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Med vložitvijo predloga za izvolitev novega predsednika vlade in volitvami mora poteči najmanj oseminštirideset ur, razen če državni zbor z dvotretjinsko večino glasov vseh poslancev ne sklene drugače, ali če je država v vojnem ali izrednem stanju.
No less than forty-eight hours must elapse between the lodging of a proposal to elect a new President of the Government and the vote itself, unless the National Assembly decides otherwise by a two-thirds majority vote of all deputies, or if the country is at war or in a state of emergency.
990 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
inštitucionalno krepitvijo na področju varstva pred hrupom (oblikovanje politike ter sprejem predpisov s področja varstva pred hrupom, vzpostavitev katastra virov hrupa ter monitoringa stanja, opredelitev območij varstva ter obremenjenosti s hrupom idr.);
institutional strengthening in the field of protection against noise (formulation of a policy and adoption of regulations on protection against noise, setting-up of a register of noise sources and of monitoring system, definition of protection areas and areas burdened by noise, etc.);
991 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
(1) Če se pri zakoličenju objekta ugotovijo med dejanskim stanjem na terenu in med stanjem po gradbenem dovoljenju pri legi nameravanega objekta in objekta gospodarske javne infrastrukture, na katero naj bi se objekt priključil ali pri višinskih kotah gradbene parcele, na kateri naj bi objekt stal, takšne razlike, da bi ne bilo mogoče izpolniti pogojev iz gradbenega dovoljenja, se zakoličenje objekta ne sme opraviti brez soglasja tistega upravnega organa za gradbene zadeve, ki je izdal gradbeno dovoljenje.
If, during the marking-out of a works, discrepancies are found between the actual situation on the ground and the situation according to the building permit regarding the site of the intended works and a works of public infraworks to which the works is to be connected or regarding the elevations of the building plot on which the works is to stand that make it impossible to fulfil the conditions specified in the building permit, the marking-out of the works may not be performed without the approval of the administrative body for construction matters that issued the building permit.
992 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Preglednica 2 prikazuje minimalni pričakovani učinek izbranih tehnologij za zajemanje živega srebra v plinastem stanju. Uporaba teh ukrepov je odvisna od posameznih postopkov in je najprimernejša, če so koncentracije živega srebra v dimnem plinu visoke.
The minimum expected performance of selected techniques for capturing gaseous mercury is outlined in table 2. The application of these measures depends on the specific processes and is most relevant if concentrations of mercury in the flue gas are high.
993 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
Zasedanje pogodbenic lahko s prostovoljnimi prispevki pogodbenic ali iz drugih virov ustanovi dodatni ohranitveni sklad, da poveča razpoložljiva sredstva za spremljanje stanja, raziskave, usposabljanje ter projekte, povezane z ohranjanjem kitov in delfinov.
The Meeting of the Parties may establish a supplementary conservation fund from voluntary contributions of Parties or from any other source in order to increase the funds available for monitoring, research, training and projects relating to the conservation of cetaceans.
994 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Sklepi Sveta Evrope na področju promocije zdravja srca (9627/04) vsebujejo sporočilo, da prebivalci držav članic EU pripisujejo pomemben in prioritetni pomen kakovosti življenja, ki je v veliki meri odvisna od stanja na področju bolezni srca in ožilja.
Conclusions of the Council of Europe in the field of heart health promotion (9627/04) contain a report that the inhabitants of the member states of the EU ascribe great and priority importance to the quality of life, which depends much on the state in the domain of cardiovascular diseases.
995 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
e. Države pošiljateljice poročajo državi gostiteljici in ustreznemu poveljniku sil Nata o spremembah zahtev za podporo države gostiteljice, kakor se pojavljajo, in predložijo spremenjene zahtevke za podporo države gostiteljice in/ali poročila o stanju.
e. SNs will report changes in HNS requirements to the HN and appropriate NATO Commander as they occur and shall submit revised HNS requirements and/or status reports.
996 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-16
zavedajoč se, da je za mnoge države članice okvirna zakonodaja zadostna, posebej ob upoštevanju trenutnega stanja njihovega notranjega prava, ki vključuje ustrezne določbe prava Evropske skupnosti, ki so jih sprejele pristojne institucije Evropske unije,
Aware that, for a number of member states, framework legislation may be sufficient, in particular having regard to the current state of their national law, which includes the relevant provisions of European Community law as adopted by the competent institutions of the European Union,
997 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Od 11 kazalnikov septičnega stanja, ki smo jih primerjali, glukozurija, metabolna acidoza, zmanjšane vrednosti anorganskega fosfata v serumu in povečane vrednosti C-reaktivnega protein a) v pozitivnem razmerju s številom bakterij v mililitru bolnikove krvi.
Of all parametra of the septic state that we compared, only 8 (alteration of mental state in the sense of letargy, fatigue, chills, hypotension, glucosuria, metabolic acidosis, a diminished level of inorganic phosphate in the serum and elevated level of C-reaktive protein) had a positive ratio with the number of bacteria in one millilitre of the patient's blood.(trunc.)
998 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
17.3 Pogodbenice sodelujejo s Komisijo za genske vire za prehrano in kmetijstvo pri FAO pri rednih ocenah stanja svetovnih rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo, da bi omogočile posodabljanje veljavnega svetovnega akcijskega načrta iz 14. člena.
17.3 The Contracting Parties shall cooperate with the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture of the FAO in its periodic reassessment of the state of the world's plant genetic resources for food and agriculture in order to facilitate the updating of the rolling Global Plan of Action referred to in Article 14.
999 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Z napredovanjem bolezni bomo morali za posameznega bolnika prilagojevati čas jemanja zdravil, odmerke in obliko levodope. Običajno bo treba dodati dopaminske agoniste, od katerih je zlasti apomorfin primeren za hiter prehod iz mučnega ""izklopljenega"" stanja.
As the disease progresses, the timing, dose, and formulation of levodopa must be individualized and new dopamine agonists should be introduced, apomorphine being particularly suitable for rapid alleviation of disabling ""offs"".
1000 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
Pogodbenica vsaki dve leti poroča generalnemu sekretarju o stanju zakonodaje in prakse glede katerega koli od II. do X. dela tega kodeksa, ki ga pogodbenica ni navedla v svoji ratifikaciji kodeksa skladno s 3. členom ali v uradnem obvestilu skladno s 4. členom.
Each Contracting Party shall report every two years to the Secretary General on the state of its law and practice in regard to any of Parts II to X of the Code which such Contracting Party has not specified in its ratification of the Code pursuant to Article 3 or in a notification made subsequently pursuant to Article 4.
Prevodi: sl > en
951–1000/1000
stanje