Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/151
Assessments Service
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the financing of studies, assessments, audits or consultancy services, including in the area of the analysis, diagnosis and formulation of structural adjustment and other policies;
za financiranje študij, ocen, revizij ali svetovalnih storitev, vključno z analizami, diagnosticiranjem in oblikovanjem strategij za prestrukturiranje ter drugimi politikami;
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0076
for the assessment of cash payments, the export contract value may be reduced proportionally if the transaction includes goods and services from a third country which are not officially supported;
pri odmeri gotovinskih plačil se lahko pogodbena vrednost izvoza sorazmerno zmanjša, če posel vključuje blago in storitve iz tretje države, za katere se ne odobri uradna podpora;
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
the name and address of the company (infrastructure manager or railway enterprise), with which the applicant has obtained an agreement to contribute to a suitability for use assessment by in service experience
ime in naslov podjetja (infrastrukturni upravitelj ali železniško podjetje), s katerim je vlagatelj sklenil pogodbo, da bi prispeval k oceni primernosti za uporabo na podlagi izkušenj pri obratovanju
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0709
Where a designated body arranges for the carrying out of a part of the conformity assessments by another party, it must ensure and be able to demonstrate that this party is competent to perform the service in question.
Kadar imenovani organ del ocenjevanja skladnosti zaupa drugi ustanovi, mora zagotoviti ter biti sposoben prikazati, da je ta stranka strokovno usposobljena za opravljanje zadevne storitve.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0013
Whereas, for the purposes of this Directive, assessment of unfair character shall not be made of terms which describe the main subject matter of the contract nor the quality/price ratio of the goods or services supplied;
ker za namen te direktive ocena nedovoljenosti ne sme biti opravljena pri pogojih, ki opisujejo glavni predmet pogodbe ali razmerje med kakovostjo in ceno dobavljenega blaga ali storitev;
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Commission Communication of 27 November 1996 on Assessment Criteria for National Schemes for the Costing and Financing of Universal Service and Guidelines for the Operation of such Schemes will be relevant for the determination of the extent to which the universal service obligation can be used to justify additional charges related to the sharing of the net cost in the provision of universal service (COM(96) 608).
Sporočilo Komisije z dne 27. novembra 1996 o merilih za ocenjevanje nacionalnih programov za izračunavanje stroškov in financiranje univerzalne storitve in smernice za delovanje takšnih programov bo pomembno za določanje obsega, do katerega se lahko uporabijo obveznosti univerzalne storitve za utemeljitev dodatnih stroškov, povezanih z delitvijo neto stroškov pri uporabi univerzalne storitve (COM(96) 608).
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0039
This Directive is without prejudice to the application of the Treaty rules on competition and on the freedom to provide services, as explained in particular in the Notice from the Commission on the application of the competition rules to the postal sector and on the assessment of certain State measures relating to postal services(9),
Ta direktiva ne posega v uporabo pravil Pogodbe o konkurenci in o prostem zagotavljanju storitev, kot so obrazložena zlasti v Obvestilu Komisije o uporabi pravil o konkurenci v poštnem sektorju in o oceni nekaterih državnih ukrepov v zvezi s poštnimi storitvami1 -
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Risks that are related to the activity of providing agency services in general, such as the risk of the agent's income being dependent upon his success as an agent or general investments in for instance premises or personnel, are not material to this assessment.
Tveganja, ki so na splošno povezana z dejavnostjo zagotavljanja zastopniških storitev, kot so odvisnost zastopnikovega dohodka od njegovega uspeha pri tem delu ali splošne naložbe v prostore ali osebje, na primer, niso pomembne za to oceno.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Member States shall not create any obstacle to the placing on the market or the putting into service within their territory of devices bearing the CE marking provided for in Article 16 if these devices have undergone conformity assessment in accordance with Article 9.
Države članice ne postavljajo ovir za dajanje pripomočkov z oznako CE iz člena 16 na trg in v uporabo, če so ti pripomočki opravili presojo skladnosti v skladu s členom 9.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0014
Before placing on the market or putting into service any equipment referred to in Article 12 the manufacturer, or his authorised representative established in the Community, shall subject each type of equipment to one of the following conformity assessment procedures:
Preden proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti da na trg ali v obratovanje opremo iz člena 12, mora za vsako vrsto opreme izvesti enega od naslednjih postopkov ocenjevanja skladnosti:
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
See, for example, the communication on "The public consultation on the draft notice on the application of the competition rules to the postal sector and in particular on the assessment of certain State measures relating to postal services", COM(1996) 480 following the Commission Green Paper on "The development of the single market for postal services", COM(1991) 476;
Glej na primer sporočilo o "javni razpravi glede osnutka obvestila v zvezi z uporabo pravil o konkurenci za poštni sektor in zlasti v zvezi z oceno nekaterih državnih ukrepov glede poštnih storitev", KOM(1996) 480, ki nadaljuje zeleno knjigo Komisije o "razvoju enotnega trga za poštne storitve", KOM(1991) 476;
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To the extent to which Member States grant special or exclusive rights for this service, the service is to be considered a separate product-market in the assessment of individual cases in particular with regard to direct mail, the distribution of inward cross-border mail, outward cross-border mail, as well as with regard to the collection, sorting and transport of mail.
Če države članice za to storitev podelijo posebne ali izključne pravice, se ta storitev šteje kot ločen trg proizvoda pri ocenjevanju posameznih primerov, zlasti kar zadeva direktno pošto, dostavo dohodne čezmejne pošte, odhodne čezmejne pošte ter prevzem, razvrščanje in prevoz pošte.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0756
In the case of the assessment of seed potatoes under Directive 2000/29/EC, each sample to be submitted to the laboratory tests shall have been previously coded by the body responsible for carrying out the trials and tests under the responsibility of the Commission services.
Pri oceni semenskega krompirja na podlagi Direktive 2000/29/ES organ, odgovoren za izvajanje poskusov in testiranj pod odgovornostjo služb Komisije, prej označi vsak vzorec, ki se predloži v laboratorijsko testiranje.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0242
It is also considered important to identify requirements for legislation, regulations and codes of practice in the light of an assessment of trends in service characteristics and technology, to identify alternative strategies for meeting the objectives by administrative, service, operational and technical provisions, and to assess the effectiveness, user-friendliness and costs of alternative security options and strategies for information systems for users, service providers and operators.
Prav tako je treba ugotoviti potrebe za zakone, predpise in kodekse ravnanja, pri čemer je treba oceniti usmeritve glede značilnosti storitev in tehnologije, določiti druge možne strategije, ki bodo omogočile dosego ciljev z uporabo upravnih, storitvenih, operativnih in tehničnih določb, ter oceniti učinkovitost, prijaznost do uporabnika, stroške alternativnih možnosti in strategij varnosti informacijskih sistemov za uporabnike, ponudnike storitev in operaterje.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
In cases where an investment service is offered as part of a financial product which is already subject to other provisions of Community legislation or common European standards related to credit institutions and consumer credits with respect to risk assessment of clients and/or information requirements, this service shall not be additionally subject to the obligations set out in this Article.
Če je investicijska storitev ponujena kot del finančnega proizvoda, za katerega že veljajo druge določbe zakonodaje Skupnosti ali splošnih evropskih standardov v zvezi s kreditnimi institucijami in potrošniškimi krediti glede ocenjevanja tveganja za stranke in/ali zahtev po informacijah, za to storitev ne veljajo dodatno obveznosti iz tega člena.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0013
whereas, in making an assessment of good faith, particular regard shall be had to the strength of the bargaining positions of the parties, whether the consumer had an inducement to agree to the term and whether the goods or services were sold or supplied to the special order of the consumer;
ker je treba pri oceni dobre vere zlasti posvečati pozornost moči pogajalske pozicije strank, ali je bil potrošnik spodbujen v strinjanje s pogodbenim pogojem in ali je bilo blago ali storitve prodano ali dobavljeno na posebno naročilo potrošnika;
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In its assessment, the Commission will take into account the fact that, to the extent that State aid is necessary to carry out the public service obligation, the system as a whole might also have the positive effect of maintaining an alternative source of supply in some relevant markets(20).
Komisija bo pri tej oceni upoštevala, da lahko, kadar je državna pomoč potrebna za izvajanje naloge javne storitve, sistem kot celota pozitivno učinkuje, tako da na nekaterih pomembnih trgih ohranja alternativni vir ponudbe [20].
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0012
in this area Article 21 (1) (a) of Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonization of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment (8) shall apply to the services referred to in Article 1 of this Regulation.
na tem področju se za prevoze iz člena 1 te uredbe uporablja člen 21(1)(a) Direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaj držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za obdavčitev 8).
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
For the assessment of use of the interoperability constituent "rail fastening system" of the infrastructure subsystem, the manufacturer or his authorised representative established in the Community shall apply the type validation of in service experience (module V) indicated in Annex C.7 of this TSI.
Za presojo uporabe komponente interoperabilnosti infrastrukturnega podsistema "tirni pribor" proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik v Skupnosti uporabi tipsko validacijo obratovalnih izkušenj (modul V), opisano v Prilogi C.7 TSI.
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
The assessment of in service behaviour must also be made with those same combinations, on a line where the speed of the fastest trains shall be at least 160 km/h and the heaviest axle load of the rolling stock shall be at least 170 kN, where at least 1/3 of the fastening systems tested are laid on curves.
Ocenjevanje vedenja med obratovanjem je treba prav tako opraviti za te enake kombinacije na progi, kjer hitrost najhitrejših vlakov doseže najmanj 160 km/h, najtežja osna obremenitev železniškega voznega parka pa je najmanj 170 kN, pri čemer je najmanj 1/3 preskušenih tirnih priborov položena na krivinah.
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0050
In order to permit assessment of the results of applying the Directive, Member States shall, by 31 October 1995 at the latest for the preceding year and thereafter by 31 October of every second year, forward to the Commission a statistical report on the service contracts awarded by contracting authorities.
Da bi omogočile ocenitev rezultatov uporabe te direktive, pošljejo države članice najkasneje do 31. oktobra 1995 za prejšnje leto in odtlej vsako drugo leto do 31. oktobra Komisiji statistično poročilo o naročilih storitev, ki so jih oddali naročniki.
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0681
A verifier, in assessing conformity against the requirements of the EMAS Regulation, may base that assessment either, against the functions, activities, products and services of the organisation; or against the environmental aspects over which the organisation has direct and/or indirect control and influence.
Preverjevalec lahko pri ocenjevanju skladnosti z zahtevami Uredbe EMAS to ocenjevanje opre bodisi na funkcije, dejavnosti, proizvode in storitve organizacije bodisi na okoljske vidike, na katere ima organizacija neposreden in/ali posreden nadzor in vpliv.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Member States shall, after a mandatory security risk assessment, decide the extent to which they will apply, by 1 July 2007, the provisions of this Regulation to different categories of ships operating domestic services other than those referred to in paragraph 2, their companies and the port facilities serving them.
Države članice se, po obvezni varnostni oceni tveganja, odločijo, v kakšnem obsegu bodo do 1. julija 2007 začele uporabljati določbe te uredbe v zvezi z različnimi kategorijami ladij, ki opravljajo notranje prevoze in niso navedene v odstavku 2, njihovimi družbami in pristanišči, ki jih uporabljajo.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2843
Factors relevant to the assessment of the relevant geographic market include (17) the nature and characteristics of the services concerned, the existence of entry barriers or consumer preferences, and appreciable differences for the undertakings' market share or substantial price differences between neighbouring areas.
Dejavniki, pomembni za oceno upoštevnega geografskega trga, zajemajo [17] vrsto in značilnosti zadevnih storitev, obstoj vstopnih ovir ali preference potrošnikov ter precejšnje razlike v tržnem deležu podjetij ali bistvene razlike v ceni med sosednjimi območji.
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0013
Assessment of the unfair nature of the terms shall relate neither to the definition of the main subject matter of the contract nor to the adequacy of the price and remuneration, on the one hand, as against the services or goods supplies in exchange, on the other, in so far as these terms are in plain intelligible language.
Ocena nedovoljenosti pogojev ne sme biti povezana niti z opredelitvijo glavnega predmeta pogodbe niti z ustreznostjo med ceno in plačilom za izmenjane storitve ali blago, če so pogoji v jasnem, razumljivem jeziku.
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
"Technical specification", in the case of service or supply contracts, means a specification in a document defining the required characteristics of a product or a service, such as quality levels, environmental performance levels, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, use of the product, safety or dimensions, including requirements relevant to the product as regards the name under which the product is sold, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, production processes and methods and conformity assessment procedures;
"tehnična specifikacija" v primeru javnih naročil storitev ali blaga pomeni specifikacijo v dokumentu, ki opredeljuje zahtevane lastnosti proizvoda ali storitve, kot so kakovost, varstvo okolja, zahteve za konstrukcijo, namenjeno vsem uporabnikom (vključno z dostopnostjo za invalidne osebe), ter ocenjevanje skladnosti, izvedbe, varnosti ali dimenzij, vključno z zahtevami v zvezi s proizvodom glede imena, pod katerim se bo prodajal, izrazoslovjem, simboli, preskušanjem in preskusnimi metodami, pakiranjem, označevanjem, uporabo nalepk, navodili za uporabnike, proizvodnimi postopki in metodami ter postopki ocenjevanja skladnosti;
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
"technical specification", in the case of public supply or service contracts, means a specification in a document defining the required characteristics of a product or a service, such as quality levels, environmental performance levels, design for all requirements (including accessibility for disabled persons) and conformity assessment, performance, use of the product, safety or dimensions, including requirements relevant to the product as regards the name under which the product is sold, terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking and labelling, user instructions, production processes and methods and conformity assessment procedures;
"tehnična specifikacija" v primeru javnih naročil blaga ali storitev pomeni specifikacijo v dokumentu, ki opredeljuje zahtevane značilnosti proizvoda ali storitve, kot so stopnje kakovosti, stopnje okoljske uspešnosti, zahteve za konstrukcijo, namenjeno vsem uporabnikom (vključno z dostopnostjo za invalidne osebe), ter ocenjevanje skladnosti, kakovosti, varnosti ali dimenzij, vključno z zahtevami v zvezi s proizvodom glede imena, pod katerim se bo prodajal, izrazoslovjem, simboli, preskušanjem in preskusnimi metodami, pakiranjem, označevanjem, uporabo nalepk, navodili za uporabnike, proizvodnimi postopki in metodami ter postopki ocenjevanja skladnosti;
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0013
Whereas the assessment, according to the general criteria chosen, of the unfair character of terms, in particular in sale or supply activities of a public nature providing collective services which take account of solidarity among users, must be supplemented by a means of making an overall evaluation of the different interests involved;
ker je treba oceno nedovoljenih pogodbenih pogojev, glede na izbrana splošna merila, zlasti pri prodajnih ali dobavnih dejavnostih na javnopravnih področjih, ki nudijo skupinske storitve in upoštevajo solidarnost med uporabniki, dopolniti z možnostjo za celotno oceno različnih vpletenih interesov;
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0802
Factors relevant to the assessment of the relevant geographic market include inter alia the nature and characteristics of the products or services concerned, the existence of entry barriers, consumer preferences, appreciable differences in the undertakings' market shares between neighbouring geographic areas or substantial price differences.
Dejavniki, pomembni za oceno upoštevnega geografskega trga, obsegajo med drugim vrsto in značilnosti zadevnih proizvodov ali storitev, obstoj vstopnih ovir, potrošnikove prednostne izbire, znatne razlike v tržnih deležih podjetja med sosednjimi geografskimi področji ali velike cenovne razlike.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0802
Factors relevant to the assessment of the relevant geographic market include inter alia the nature and characteristics of the products or services concerned, the existence of entry barriers, consumer preferences, appreciable differences in the undertakings' market shares between neighbouring geographic areas, or substantial price differences.
Dejavniki, pomembni za oceno upoštevnega geografskega trga, obsegajo med drugim vrsto in značilnosti zadevnih proizvodov ali storitev, vstopne ovire, potrošnikove prednostne izbire, znatne razlike v tržnih deležih podjetja med sosednjimi geografskimi področji ali velike cenovne razlike.
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0709
Therefore, the body, its executive officer and the staff responsible for carrying out the conformance assessment tasks must not be a designer, manufacturer, supplier or installer of secure signature-creation-devices, or a certification service provider issuing certificates to the public, nor the authorised representative of any of such parties.
Zato organ, njegov direktor in osebje, odgovorno za izvajanje ocenjevanja skladnosti, ne smejo biti snovalci, izdelovalci, dobavitelji ali monterji naprav za varno elektronsko podpisovanje niti ponudniki storitev za certificiranje, ki bi izdajali certifikate javnosti, niti pooblaščeni predstavniki katere koli izmed takšnih strank.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3385
Factors relevant to the assessment of the relevant geographic market include (22) the nature and characteristics of the products or services concerned, the existence of entry barriers or consumer preferences, appreciable differences of the undertakings' market share or substantial price differences between neighbouring areas, and transport costs.
Dejavniki, pomembni za ocenitev upoštevnega geografskega trga, obsegajo [19] naravo in značilnosti proizvodov ali storitev, obstoj vstopnih ovir ali preferenc potrošnikov, opazne razlike v tržnem deležu podjetij ali znatne razlike v ceni med sosednjimi območji ter prevozne stroške.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3385
Factors relevant to the assessment of the relevant geographic market include (25) the nature and characteristics of the products or services concerned, the existence of entry barriers or consumer preferences, appreciable differences of the undertakings' market share or substantial price differences between neighbouring areas, and transport costs.
Dejavniki, pomembni za ocenitev upoštevnega geografskega trga, obsegajo [22] naravo in značilnosti proizvodov ali storitev, obstoj vstopnih ovir ali preferenc potrošnikov, opazne razlike v tržnem deležu podjetij ali znatne razlike v ceni med sosednjimi območji ter prevozne stroške.
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0018
In order to permit assessment of the results of applying this Directive, Member States shall forward to the Commission a statistical report, prepared in accordance with Article 76, separately addressing public supply, services and works contracts awarded by contracting authorities during the preceding year, by no later than 31 October of each year.
Da bi omogočile ocenjevanje rezultatov uporabe te direktive, morajo države članice poslati Komisiji statistično poročilo - pripravljeno v skladu s členom 76, v katerem se ločeno obravnavajo javna naročila blaga, storitev in gradenj, ki so jih oddali naročniki v predhodnem letu - najpozneje do 31. oktobra vsako leto.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Member States shall not, on grounds of the hazards due to pressure, prohibit, restrict or impede the placing on the market or putting into service under the conditions specified by the manufacturer of pressure equipment or assemblies referred to in Article 1 which comply with this Directive and bear the CE marking indicating that they have undergone conformity assessment in accordance with Article 10.
Države članice zaradi tveganja, ki ga predstavlja tlak, ne smejo prepovedati, omejiti ali ovirati, da se da na trg in v obratovanje, ob pogojih, ki jih določi proizvajalec, tlačna oprema ali sklopi iz člena 1, ki so v skladu s to direktivo in imajo oznako CE, ki kaže, da so prestali oceno skladnosti v skladu s členom 10.
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0068
Member States shall take all appropriate measures to ensure that terminal equipment may be placed on the market and put into service only if it bears the CE marking provided for in Article 11 attesting to its conformity to the requirements of this Directive, including the conformity assessment procedures laid down in Chapter II and where it is properly installed and maintained and used for its intended purpose.';
Države članice sprejmejo vse ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se lahko da terminalska oprema na trg in začne uporabljati samo, če ima znak CE, predviden v členu 11, ki potrjuje njeno skladnosti z zahtevami te direktive, skupaj s postopki ugotavljanja skladnosti, predpisanimi v Poglavju II, in kadar je pravilno montirana in vzdrževana in se uporablja za predviden namen.";
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Any such waiver of the protection afforded by the standard conduct of business regime shall be considered valid only if an adequate assessment of the expertise, experience and knowledge of the client, undertaken by the investment firm, gives reasonable assurance, in light of the nature of the transactions or services envisaged, that the client is capable of making his own investment decisions and understanding the risks involved.
Morebitna odpoved zaščiti, ki jo zagotavlja standardni režim vodenja poslov, se šteje za veljavno samo, če primerna ocena strokovnosti, izkušenj in znanja stranke, ki jo da investicijska družba, da razumno zagotovilo, da je stranka glede na naravo predvidenih transakcij ali storitev sposobna sprejemati svoje lastne investicijske odločitve in razumeti zadevna tveganja.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
For the assessment procedure of interoperability constituent such as end couplers, wheels, constituents that interface with the maintenance subsystem, lighting and warning devices at the vehicle ends, driver's cab windscreen within the rolling stock subsystem, the manufacturer or his authorised representative established within the Community shall apply the type validation of in service experience procedure (module V) indicated in Annex F to this TSI.
Za postopek ocenjevanja komponent interoperabilnosti kakor so končne spenjače, kolesa, komponente, ki imajo vlogo vmesnika s podsistemom vzdrževanja, osvetlitev in opozorilne naprave na koncih vozil, vetrobran v kabini strojevodja v podsistemu železniškega voznega parka, proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik v s sedežem Skupnosti uporabi postopek tipske potrditve z izkušnjami pri uporabi (modul V), naveden v Prilogi F k tej TSI.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
If an enterprise's internal organisational and management structure and its system of internal financial reporting to the board of directors and the chief executive officer are based neither on individual products or services or on groups of related products/services nor on geography, paragraph 27(b) requires that the directors and management of the enterprise should choose either business segments or geographical segments as the enterprise's primary segment reporting format based on their assessment of which reflects the primary source of the enterprise's risks and returns, with the other its secondary reporting format.
Če ustroj notranje organiziranosti in poslovodenja podjetja ter njegova ureditev notranjega računovodskega poročanja ravnateljstvu in glavnemu ravnatelju nista zasnovana niti na posameznih proizvodih oziroma storitvah ali skupinah sorodnih proizvodov oziroma storitev niti na zemljepisnih območjih, odstavek 27(b) zahteva, da ravnatelji in poslovodstvo podjetja na podlagi svoje presoje, kaj je temeljni vir tveganj in donosov v podjetju, izberejo bodisi področne odseke bodisi območne odseke kot izhodišče za temeljno obliko poročanja po odsekih v podjetju, drugi pa so izhodišče za dodatno obliko poročanja.
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0068
Member States shall take all appropriate measures to ensure that the apparatus referred to in Article 2 may be placed on the market or taken into service only if it bears the CE marking provided for in Article 10 indicating its conformity to all the provisions of this Directive, including the conformity assessment procedures laid down in Article 10, when it is properly installed and maintained and when it is used for the purposes for which it is intended.';
Države članice sprejmejo vse primerne ukrepe za zagotovitev, da se priprava, navedena v členu 2, lahko da na trg ali začne uporabljati samo, če ima znak CE, določen v členu 10, ki kaže njeno skladnost z vsemi določbami te direktive, skupaj s postopki ugotavljanja skladnosti iz člena 10, kadar je pravilno nameščena in vzdrževana in kadar se uporablja za predvidene namene.";
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0802
Factors relevant to the assessment of the relevant product market include the analysis of why the products or services in these markets are included and why others are excluded by using the above definition, and having regard to, for example, substitutability, conditions of competition, prices, cross-price elasticity of demand or other factors relevant for the definition of the product markets (for example, supply-side substitutability in appropriate cases).
Dejavniki, pomembni za oceno upoštevnega proizvodnega trga, obsegajo analizo razlogov, zakaj so določeni proizvodi ali storitve vključeni na te trge in zakaj so drugi izključeni, pri čemer je uporabljena zgornja definicija in upoštevani dejavniki, kot so npr. nadomestljivost, pogoji konkurence, cene, navzkrižna cenovna elastičnost povpraševanja ali drugi dejavniki, pomembni za določanje upoštevnega proizvodnega trga (npr. nadomestljivost na strani ponudbe v ustreznih primerih).
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Investment firms shall be authorised to continue considering existing professional clients as such provided that this categorisation has been granted by the investment firm on the basis of an adequate assessment of the expertise, experience and knowledge of the client which gives reasonable assurance, in light of the nature of the transactions or services envisaged, that the client is capable of making his own investment decisions and understands the risks involved.
Investicijske družbe so pooblaščene, da še naprej štejejo obstoječe poklicne stranke za take stranke, pod pogojem, da je taka kategorizacija investicijski družbi odobrena na podlagi primerne ocene strokovnosti, izkušenj in znanja stranke, ki v luči narave predvidenih transakcij ali storitev daje ustrezno zagotovilo, da je stranka sposobna sprejemati svoje lastne investicijske odločitve in razume zadevna tveganja.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0397
comprehensive pay reform to be agreed in full consultation with the international financial institutions, (ii) improved provisions for both initial and in-service training, (iii) the institution of a career structure based on transparent promotion and assessment, (iv) introduction of elements of modern human resource management and (v) strengthening of administrative structures in order to ensure that Romania has the capacity for fully effective use of Community funds.
celovito plačilno reformo, potrjeno po popolnem posvetovanju z mednarodnimi finančnimi ustanovami, (ii) izboljšane določbe glede začetnega izobraževanja in usposabljanja na delu, (iii) vpeljavo poklicne strukture na osnovi preglednega napredovanja in ocenjevanja, (iv) uvedbo elementov modernega vodenja človeških virov in (v) okrepitev upravnih struktur za zagotovitev, da je Romunija usposobljena za popolnoma učinkovito uporabo sredstev Skupnosti.
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0093
Article 28(6) of Council Directive 77/388/EC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(3), allows the reduced rates provided for in the third subparagraph of Article 12(3)(a) also to be applied to the labour-intensive services listed in the categories set out in Annex K to that Directive for a maximum period of three years from 1 January 2000 to 31 December 2002.
Člen 28(6) Direktive Sveta 77/388/ES z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero [3] dovoljuje, da se nižje stopnje, predvidene v tretjem pododstavku člena 12(3)(a), uporabljajo tudi za delovno intenzivne storitve, naštete v kategorijah, določenih v Prilogi K k navedeni direktivi, največ za triletno obdobje od 1. januarja 2000 do 31. decembra 2002.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0015
Article 28(6) of Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(3), allows the reduced rates provided for in the third subparagraph of Article 12(3)(a) also to be applied to the labour-intensive services listed in the categories set out in Annex K to that Directive for a maximum period of four years from 1 January 2000 to 31 December 2003.
Člen 28(6) Direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero [3], dovoljuje, da se nižje stopnje iz tretjega pododstavka člena 12(3)(a) uporabljajo tudi za delovno intenzivne storitve, naštete v kategorijah, določenih v Prilogi K te direktive za največ štiri leta od 1. januarja 2000 do 31. decembra 2003.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Technical specifications laying down the characteristics of the products or services to be procured, such as quality, performance, safety and dimensions, symbols, terminology, packaging, marking and labelling, or the processes and methods for their production and requirements relating to conformity assessment procedures prescribed by procuring entities, shall not be prepared, adopted or applied with a view to, or with the effect of, creating unnecessary obstacles to international trade.
Tehnične specifikacije, ki določajo značilnosti izdelkov ali storitev, ki bodo naročene, kot so kakovost, zmogljivost, varnost in dimenzije, simboli, terminologija, pakiranje, označevanje in etiketiranje, ali procese in metode za njihovo proizvodnjo in zahteve, povezane s postopki presoje skladnosti, ki jih predpišejo naročniki, ne smejo biti pripravljene, sprejete ali uporabljene, zato da bi ustvarile nepotrebne ovire za mednarodno trgovino, niti ne smejo imeti tega učinka.
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0068
Member States may not prohibit, restrict or impede the placing on the market or entry into service within their territories of appliances and boilers which comply with the provisions of this Directive and which bear the CE marking provided for in Article 7 attesting to the conformity to all the provisions of this Directive, including the conformity assessment procedures laid down in Articles 7 and 8, save as otherwise laid down in the Treaty or other Directives or Community provisions.';
Države članice ne smejo na svojih ozemljih prepovedati, omejevati ali ovirati dajanja naprav in grelnikov na trg, če so skladni z določbami te direktive in imajo znak CE, predviden v členu 7, ki potrjuje skladnost z vsemi določbami te direktive, skupaj s postopki ugotavljanja skladnosti, predpisanimi v členih 7 in 8, razen če ni v Pogodbi ali drugih direktivah ali določbah Skupnosti drugače določeno.";
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0005
The operator shall immediately inform the national authority responsible for the implementation of paragraph 4 and Article 9. Article 8 Free movement of apparatus 1. Member States shall not prohibit, restrict or impede the placing on the market and putting into service in their territory of apparatus bearing the CE marking referred to in Annex VII, which indicates its conformity with all provisions of this Directive, including the conformity assessment procedures set out in Chapter II. This shall be without prejudice to Articles 6(4), 7(2) and 9(5).
To ne posega v člene 6(4), 7(2) in 9(5).
149 Prevod
promet
Services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services
Pomožne zavarovalne storitve, kot so svetovanje, aktuarske storitve, ocenjevanje tveganja in likvidacija škod
150 Prevod
promet
services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services.
pomožne zavarovalne storitve, kot so svetovanje, aktuarske storitve, ocenjevanje tveganja in likvidacija škod.
Prevodi: en > sl
101–150/151
Assessments Service