Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/222
MA
101 Pravna redakcija
DRUGO
V oltage rectifier diode, with a reverse peak voltage of 6, 8, 10, 12 or 14 kV, an average forward current of 5 mA and a reverse current of 2 Δ›A, contained in a housing
dioda usmernika napetosti, s povratno temensko napetostjo 6, 8, 10, 12 ali 14 kV, povprečnim naprejšnjim tokom 5mA in povratnim tokom 2 Δ›A, v ohi
102 Pravna redakcija
promet
I. L'utilisation du formulaire A.MA.2 est réservée aux envois postaux (y compris les colis postaux) jusqu'ŕ concurrence d'une valeur de 1000 unités de compte par envoi.
I. Uporaba obrazca A.MA.2 je namenjena poštnim pošiljkam (vključno s poštnimi paketi) do vrednosti 1000 obračunskih enot po pošiljki.
103 Pravna redakcija
DRUGO
Switch unit for coaxial cable, comprising 3 electromagnetic switches, with a switching time not exceeding 50 ms and an actuating current not exceeding 500 mA at a voltage of 12V
stikalna enota za koaksialni kabel iz treh elektromagnetnih stikal, s časom preklapljanja največ 50 ms in preklopnim tokom največ 500 mA pri napetosti 12 V
104 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Switch unit for coaxial cable, comprising 3 electromagnetic switches, with a switching time not exceeding 50 ms and an actuating current not exceeding 500 mA at a voltage of 12 V
Preklopna enota za koaksialni kabel, ki vključuje 3 elektromagnetna stikala, s preklopnim časom največ 50 ms in krmilno jakostjo električnega toka največ 500 mA pri električni napetosti 12 V
105 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- 'Zokkor preferenzjali specjali, zokkor mhux madum iddestinat biex jigi rfinat impurtat b'mod konformi ma' l- Artikolu 39(1) tar- Regolament (KE) Nru 1260/2001, kontingent Nru...
- 'Zokkor preferenzjali specjali, zokkor mhux madum iddestinat biex jigi rfinat impurtat b'mod konformi ma' l-Artikolu 39(1) tar-Regolament (KE) Nru 1260/2001, kontingent Nru...
106 Pravna redakcija
DRUGO
AU AUSTRALIA CL CHILE JM JAMAICA (only for marine gastropods) JP JAPAN KR SOUTH KOREA MA MOROCCO PE PERU TH THAILAND TN TUNISIA TR TURKEY UY URUGUAY VN SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
AU AVSTRALIJA CL ČILE JM JAMAJKA (samo za morske polže) JP JAPONSKA KR JUŽNA KOREJA MA MAROKO PR PERU TH TAJSKA TN TUNIZIJA TR TURČIJA UY URUGVAJ VN SOCIALISTIČNA REPUBLIKA VIETNAM
107 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0096
- 'Zokkor tal- koncessjonijiet CXL, zokkor mhux madum iddestinat biex jigi rfinat impurtat b'mod konformi ma' l- Artikolu 22(1) tar- Regolament (KE) Nru 1159/2003. Kontingent Nru...
- 'Zokkor tal-koncessjonijiet CXL, zokkor mhux madum iddestinat biex jigi rfinat impurtat b'mod konformi ma' l-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 1159/2003. Kontingent Nru...
108 Pravna redakcija
promet
Le contrôle a posteriori des certificats de circulation A.MA.1 ou des formulaires A.MA.2 est effectué ŕ titre de sondage ou chaque fois que la douane du pays d'importation a des doutes fondés en ce qui concerne l'authenticité du document ou l'exactitude des renseignements relatifs ŕ l'origine réelle de la marchandise en cause ou de certains de ses composants.
Naknadno preverjanje potrdil o gibanju blaga A.MA.1 ali obrazcev A.MA.2 se opravlja naključno ali vsakič, kadar imajo carinski organi države uvoza utemeljene dvome o verodostojnosti dokumenta ali o točnosti podatkov v zvezi z dejanskim poreklom zadevnega blaga ali z nekaterimi njegovimi sestavinami.
109 Pravna redakcija
DRUGO
"diplomierte Krankenschwester fĂĽr allgemeine Krankenpflege - diplomierter Krankenpfleger fĂĽr allgemeine Krankenpflege/infirmičre diplĂ´mĂ©e en soins gĂ©nĂ©raux - infirmier diplĂ´mĂ© en soins gĂ©nĂ©raux/infermiera diplomata in cure generali - infermiere diplomato in cure generali" (diploma of general nursing) awarded by the competent authority.`
'diplomierte Krankenschwester fĂĽr allgemeine Krankenpflege - diplomierter Krankenpfleger fĂĽr allgemeine Krankenpflege/infirmičre diplĂ´mĂ©e en soins gĂ©nĂ©raux - infirmier diplĂ´mĂ© en soins gĂ©nĂ©raux/infermiera diplomata in cure generali - infermiere diplomato in cure generali', ki jo podeli pristojni organ."
110 Pravna redakcija
DRUGO
Single, dual or quadruple amplifier operating with a supply current per amplifier not exceeding 8 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Enojni, dvojni ali četvorni ojačevalec, ki deluje z napajalnim tokom na ojačevalec, ki ne presega 8 mA, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
111 Pravna redakcija
DRUGO
V oltage regulator, having an output voltage of 3, 9 V (Β±3 %), a typical output current of 40 mA at an input voltage of 6 V and a typical operating current of 2, 2 Δ›A, in the form of a
Regulator napetosti z izhodno napetostjo 3,9 V(±3%), tipičnim izhodnim tokom 40 mA pri vhodni napetosti 6V in tipičim delovnim tokom 2,2 Δ›A, v obliki monolitnega integriranega ana
112 Pravna redakcija
DRUGO
Light-emitting diode of Transparent Substrate (TS) technology, made from aluminium-gallium-arsenid (AlGaAs) semiconductor material, having a luminous intensity of 1, 4 candela or more at 20 mA
svetleča dioda tehnologije prozornega substrata, iz polprevodniškega materiala aluminij-galij-arzenida (AlGaAs), s svetlobno intenzivnostjo 1,4 sveče ali več pri 20 mA
113 Pravna redakcija
DRUGO
Instead of keeping sales records, they may, however, keep files of invoices or delivery notes marked as indicated in paragraph 1. Such records and files shall be kept for at least six m«nths."
Vendar se namesto evidence o prodaji lahko hrani arhiv računov ali dobavnic, označenih tako, kot je navedeno v odstavku 1. Takšne evidence in arhive se hrani najmanj šest mesecev."
114 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Mechanical tact switch for connecting electronic circuits, operating at a voltage not exceeding 60 V and at a current strength not exceeding 50 mA, for use in the manufacture of television sets (a)
Mehansko stikalo na dotik za povezovanje elektronskih vezij, ki deluje pri električni napetosti največ 60 V in jakostjo električnega toka največ 50 mA, za uporabo pri proizvodnji televizijskih aparatov ( a )
115 Pravna redakcija
DRUGO
"kätilö/barnmorska" or "erikoissairaanhoitaja, naistentaudit ja äitiyshuolto/specialsjukskötare, kvinnosjukdomar och mödravĺrd" (diploma of midwifery) awarded by a school of nursing;
'kätilö/barnmorska' or 'erikoissairaanhoitaja, naistentaudit ja äitiyshuolto/specialsjukskötare, kvinnosjukdomar och mödravÄşrd' (diploma iz babištva), ki jo podeli šola za zdravstveno nego;
116 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Voltage regulator with an output voltage of 2, IV (±2, 5%) or 3V (±2, 5%) at a nominal output current of 40 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z izhodno napetostjo 2,1 V (±2,5%) ali 3 V (±2,5%) pri nominalnem izhodnem toku 40mA, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
117 Pravna redakcija
DRUGO
Voltage regulator with an output voltage of 2, IV (±2, 5%) or 3V (±2, 5%) at a nominal output current of 40 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z izhodno napetostjo 2,1 V (±2,5%) ali 3 V (±2,5%) pri nominalnem izhodnem toku 40mA, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
118 Pravna redakcija
DRUGO
then add 2 or 3 drops of mĂ©thylčne blue solution as indicator, and complete the titration by adding further quantities of the sugar solution, drop by drop, until the blue colour of the indicator disappears.
nato kot indikator dodamo 2 do 3 kapljice raztopine metilenmodrega in titracijo končamo z dodajanjem preostale količine raztopine sladkorja po kapljicah, dokler modra barva indikatorja ne izgine.
119 Pravna redakcija
DRUGO
Collectors and wholesalers are required to maintain records on purchases and sales transactions and physical stock records for eggs referred to in paragraph 1(a) and (b), for a period of at least six m«nths."
Zbiralci in trgovci na debelo morajo voditi evidence o transakcijah nabave in prodaje in evidence o zalogah za jajca iz odstavka 1(a) in (b), najmanj šest mesecev."
120 Pravna redakcija
DRUGO
"Eidgenössisch diplomierter Arzt/titulaire du diplôme fédéral de médecin/titolare di diploma federale di medico" (diploma of doctor of medicine) awarded by the Federal Department of Home Affairs.`;
'Eidgenössisch diplomierter Arzt/titulaire du diplôme fédéral de médecin/titolare di diploma federale di medico' (diploma doktorja medicine), ki jo izda Zvezno ministrstvo za notranje zadeve.";
121 Pravna redakcija
DRUGO
Differential line amplifier, with a typical output current of 400 mA and a differential peak-to-peak output voltage of 40 V, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Diferencialni linijski ojačevalec s tipičnim izhodnim tokom 400 mA in diferencialno vrh-do-vrha izhodno napetostjp 40 V, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
122 Pravna redakcija
DRUGO
The date of delivery and records of all information on containers, and of physical stocks on a weekly basis shall be kept at the packing centre and food industry establishment for a period of at least six m«nths."
Datum dobave in evidence vseh podatkov na transportni enoti in o tedenskih zalogah se hranijo v pakirnih centrih in obratih živilske industrije najmanj šest mesecev."
123 Pravna redakcija
promet
Le visa du certificat de circulation A.MA.1 est accordé par les autorités douaničres du Maroc lorsque les marchandises exportées peuvent ętre considérées comme produits originaires du Maroc au sens du protocole.
Maroški carinski organi izdajo potrdilo o gibanju blaga A.MA.1 takrat, kadar se izvoženo blago lahko obravnava kot izdelek s poreklom iz Maroka v smislu določb protokola.
124 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Amplifier of bipolar technology, with a typical supply current not exceeding 1 mA at a voltage of 12 V and a temperature of 25 °C, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Ojačevalec bipolarne tehnologije, s tipičnim napajalnim tokom, ki ne presega 1 mA pri napetosti 12 V in temperaturi 25°C, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
125 Pravna redakcija
DRUGO
Amplifier of bipolar technology, with a typical supply current not exceeding 1 mA at a voltage of 12 V and a temperature of 25 °C, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Ojačevalec bipolarne tehnologije, s tipičnim napajalnim tokom, ki ne presega 1 mA pri napetosti 12 V in temperaturi 25°C, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
126 Pravna redakcija
DRUGO
P hotocouple, comprising a phototransistor with a collector current not exceeding 20 mA and a collector-emitter breakdown voltage of 30 V or more, and a light-emitting diode with a reverse current not exceeding 100 Δ›A at
optični spojnik iz foto tranzistorja s kolektorskim tokom največ 20 mA in prebojno napetostjo kolektor-emitor 30 V ali več in svetleče diode s povratnim tokom največ 100 Δ›A pri povratni napetosti 5 V,
127 Pravna redakcija
DRUGO
"Dr.med.dent., Kieferorthopäde/diplôme, dr.méd.dent., orthodontiste/diploma, dott.med.dent., ortodontista" (certificate of specialist studies in orthodontics) issued by the competent authority recognized for this purpose.`;
'Dr. med. dent., Kieferorthopäde/diplĂ´me, dr.mĂ©d.dent., orthodontiste/diploma, dott.med.dent., ortodontista' (spričevalo o specialističnem študiju ortodontije), ki ga izda pristojni organ, priznan za ta namen.";
128 Pravna redakcija
DRUGO
"eidgenössisch diplomierter Zahnarzt/titulaire du diplôme fédéral de médecin-dentiste/titolare di diploma federale di medico-dentista" (diploma of doctor of dentistry) issued by the Federal Department of Home Affairs.`;
'eidgenössisch diplomierter Zahnarzt/titulaire du diplôme fédéral de médecin-dentiste/titolare di diploma federale di medico-dentista' (diploma zobozdravnika), ki jo izda Zvezno ministrstvo za notranje zadeve.";
129 Pravna redakcija
DRUGO
Fill the measuring cylinder to the mark with double-distilled water (or water of equivalent purity, e.g. microfiltered water with a conductivity of 18,2 MΩ/cm) at a temperature between 15 and 25 °C but preferably at 20 °C.
C.4.2.1 Napolnimo merilni valj do oznake z dvakrat destilirano vodo (ali vodo enakovredne čistoče, npr. mikrofiltrirano vodo s prevodnostjo 18,2 M Ε®/cm) pri temperaturi med 15
130 Pravna redakcija
promet
La douane ne peut procéder ŕ la délivrance a posteriori d'un certificat de circulation A.MA.1 qu'aprčs avoir vérifié si les indications contenues dans la demande de l'exportateur sont conformes ŕ celles du dossier correspondant.
Carinski organi izdajo naknadno potrdilo o gibanju blaga A.MA.1 šele potem, ko preverijo, da so navedbe, ki jih vsebuje izvoznikova prošnja skladni s podatki iz ustreznih dokumentov.
131 Pravna redakcija
promet
En cas de vol, de perte ou de destruction d'un certificat de circulation A.MA.1, l'exportateur peut réclamer ŕ la douane qui l'a délivré un duplicata établi sur la base des documents d'exportation en possession de cette derničre.
V primeru kraje, izgube ali uničenja potrdila o gibanju blaga A.MA.1 izvoznik od carinskih organov lahko zahteva dvojnik potrdila, ki se sestavi na podlagi izvoznih dokumentov, ki se pri teh organih nahajajo.
132 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0905
The 'Veterinary Department of the Ministry of Agriculture (VD-MA)' shall be the competent authority in Kazakhstan for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.";
'Veterinary Department of the Ministry of Agriculture (VD-MA)' je pristojni organ v Kazahstanu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.";
133 Pravna redakcija
DRUGO
Ion sources, single or multiple, consisting of a vapour source, ioniser, and beam accelerator made of suitable non-magnetic materials (e.g. graphite, stainless steel, or copper) and capable of providing a total ion beam current of 50 mA or greater;
enojni ali večkratni izvori ionov, ki so sestavljeni iz izvora pare, ionizatorja in pospeševalnika ionskega curka in izdelani iz primernih nemagnetnih materialov (npr. grafit, nerjavno jeklo ali baker) ter so sposobni zagotavljati ionski curek s skupno jakostjo najmanj 50 mA;
134 Pravna redakcija
promet
La douane ne peut procéder ŕ la délivrance a posteriori du certificat de circulation A.MA.1 lorsque ce n'est qu'aprčs l'exportation effective des marchandises que celles-ci ont reçu pour destination le territoire d'une des parties contractantes.
Carinski organi potrdilo o gibanju blaga A.MA.1 naknadno lahko izdajo šele po dejanskem izvozu blaga, za katerega je kot namembni kraj izvoza predvideno ozemlje ene od držav pogodbenic.
135 Pravna redakcija
promet
V. Aux fins de contrôle a posteriori du certificat de circulation A.MA.1, les documents d'exportation ou les copies de certificats de circulation en tenant lieu doivent ętre conservés par la douane du pays d'exportation pendant un délai de deux ans.
V. Carinski organi države izvoza morajo zaradi naknadnega preverjanja potrdil o gibanju blaga A.MA.1 hraniti dve leti po njihovi izdaji izvozne dokumente ali kopije potrdil o gibanju blaga, ki jih uporabljajo v svojem uradu.
136 Pravna redakcija
DRUGO
V ariable voltage regulator with a supply current not exceeding 120 Δ›A at an output current not exceeding 100 Δ›A and a dropout voltage not exceeding 0, 85 V at an output current of 125 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit c
Spremenljiv regulator napetosti z napajalnim tokom, ki ne presega 120 Δ›A pri izhodnem toku, ki ne presega 100Δ›A in zaporno napetostjo, ki ne presega 0,85 V pri izhodnem toku 125 mA, v obliki monolitnega integriranega an
137 Pravna redakcija
DRUGO
V oltage converter of C-MOS technology, capable of transforming an input voltage level not exceeding 5 V at an input current not exceeding 0, 1 Δ›A into an output voltage not exceeding 15V at an ouput current not exceeding 1 mA, in the form of a monoli
Napetostni pretvornik C-MOS tehnologije, sposobno pretvarjanja nivoja vhodne napetosti, ki ne presega 5 V pri vhodnem toku, ki ne presega 0,1Δ›A v izhodno napetost, ki ne presega 15 V pr
138 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
V oltage regulator, having an output voltage of 3, 9 V (±3 %), a typical output current of 40 mA at an input voltage of 6 V and a typical operating current of 2, 2 μA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z izhodno napetostjo 3,9 V(±3%), tipičnim izhodnim tokom 40 mA pri vhodni napetosti 6V in tipičim delovnim tokom 2,2 μA, v obliki monolitnega integriranega ana lognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
139 Pravna redakcija
promet
Lorsque le nouveau certificat de circulation A.MA.1 concerne des produits primitivement importés d'un État membre ou du Maroc et réexportés en l'état, il doit obligatoirement indiquer le pays dans lequel le certificat de circulation primitif a été délivré.
Če se novo potrdilo o gibanju blaga A.MA.1 nanaša na izdelke, ki so bili prvotno uvoženi iz neke države članice ali iz Maroka in bili ponovno izvoženi v nespremenjenem stanju, je v njem nujno potrebno navesti državo, v kateri je bilo izdano prvotno potrdilo o gibanju blaga.
140 Pravna redakcija
DRUGO
Voltage regulator, with an input voltage not exceeding 6 V, a typical output voltage of 3, 3 V, a quiescent current not exceeding 16 mA and a dropout voltage not exceeding 1, 3 V, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z vhodno napetostjo, ki ne presega 6 V, tipično izhodno napetostjo 3,3 V, mirovnim tokom, ki ne presega 16mA, in zaporno napetostjo, ki ne presega 1,3 V, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
141 Pravna redakcija
promet
Elle joint au volet 1 du formulaire A.MA.2, si elle a été produite, la facture ou une copie de celleci et fournit tous les renseignements qui ont pu ętre obtenus et qui font penser que les mentions portées sur ledit certificat ou sur ledit formulaire sont inexactes.
Listu 1 obrazca A.MA.2 priložijo, če je ta bil izstavljen, račun ali njegovo kopijo in navedejo vse podatke, ki so jih lahko pridobili in ki nakazujejo možnost, da so navedbe na navedenem potrdilu o gibanju blaga ali na navedenem obrazcu nepravilne.
142 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
P hotocouple, comprising a phototransistor with a collector current not exceeding 20 mA and a collector-emitter breakdown voltage of 30 V or more, and a light-emitting diode with a reverse current not exceeding 100 μA at a reverse voltage of 5 V, contained in a housing
optični spojnik iz foto tranzistorja s kolektorskim tokom največ 20 mA in prebojno napetostjo kolektor-emitor 30 V ali več in svetleče diode s povratnim tokom največ 100 μA pri povratni napetosti 5 V, v ohišju
143 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
V ariable voltage regulator with a supply current not exceeding 120 μA at an output current not exceeding 100 μA and a dropout voltage not exceeding 0, 85 V at an output current of 125 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit c ontained in a housing bearing:
Spremenljiv regulator napetosti z napajalnim tokom, ki ne presega 120 μA pri izhodnem toku, ki ne presega 100μA in zaporno napetostjo, ki ne presega 0,85 V pri izhodnem toku 125 mA, v obliki monolitnega integriranega an alognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
144 Pravna redakcija
promet
Le visa du certificat de circulation A.MA.1 est accordé par les autorités douaničres d'un État membre de la Communauté économique européenne lorsque les marchandises exportées peuvent ętre considérées comme "produits originaires" de la Communauté au sens du protocole.
Potrdilo o gibanju blaga A.MA.1 carinski organi države članice Evropske gospodarske članice izdajo takrat, kadar se izvoženo blago lahko obravnava kakor "izdelki s poreklom" v Skupnosti v smislu določb protokola.
145 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0905
(3) The VD-MA has provided official assurances on compliance with the standards for health controls and monitoring of fishery and aquaculture products as set out in Directive 91/493/EEC and on the fulfilment of hygienic requirements equivalent to those laid down in that Directive.
(3) VD-MA daje uradna zagotovila o skladnosti s standardi v zvezi z zdravstvenimi pregledi in spremljanjem ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva iz Direktive 91/493/EGS in za izpolnitev higienskih zahtev, enakovrednim tistim iz navedene direktive.
146 Pravna redakcija
CELEX: 31996R1255
Voltage regulator, having an output voltag e of 1 V or more but not exceeding 8 V, a typical quiescent current of 400 or 500 μA, a typical dropout voltage of 170 mV at an output current of 60 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z izhodno napetostjo 1 V ali več, vendar ne več kot 8 V, tipičnim mirovnim tokom 400 ali 500 μA, tipi čno zaporno napetostjo 170 mV pri izhodnem toku 60mA, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
147 Pravna redakcija
DRUGO
Voltage regulator, having an output voltag e of 1 V or more but not exceeding 8 V, a typical quiescent current of 400 or 500 Δ›A, a typical dropout voltage of 170 mV at an output current of 60 mA, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z izhodno napetostjo 1 V ali več, vendar ne več kot 8 V, tipičnim mirovnim tokom 400 ali 500 Δ›A, tipi
148 Pravna redakcija
DRUGO
Voltage regulator, with an input voltage of 2, 1 V or more but not exceeding 16 V, a typical output voltage of 3, 3, 3 or 5 V at a nominal output current of 50 mA and a dropout voltage not exceeding 225 mV, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Regulator napetosti z vhodno napetostjo 2,1 V ali več, vendar ne več kot 16 V, tipično izhodno napetostjo 3, 3,3 ali 5V pri nominalnem izhodnem toku 50 mA in zaporno napetostjo, ki ne presega 225 mV, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima
149 Pravna redakcija
DRUGO
Voltage converter and regulator of bipolar technology, with a voltage loss not exceeding 1, 6 V at an output current of 100 mA, operating with a supply voltage range of 3, 5 V or more but not exceeding 15V, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Napetostni pretvornik in regulator bipolarne tehnologije z izgubo napetosti, ki ne presega 1,6 V pri izhodnem toku 100mA, ki deluje v območju napajalne napetosti 3,5 V ali več, vendar ne več kot 15 V v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
150 Pravna redakcija
DRUGO
Control circuit of bipolar technology, capable of driving solenoids, operating with a power supply current not exceeding 50 mA at a supply voltage not exceeding 7 V and a dissipation rate not exceeding 19 W, in the form of a monolithic integrated analogue circuit contained in a housing bearing:
Kontrolno vezje bipolarne tehnologije, sposobno pogona elektromagnetov, ki deluje pri napajalnem toku ne večjem od 50 mA pri napajalni napetosti, ki ne presega 7V in z oddano močjo, ki ne presega 19 W, v obliki monolitnega integriranega analognega vezja, vsebovanega v ohišju, ki ima:
Prevodi: en > sl
101–150/222
MA