Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–147/147
according to assessment
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0388
whereas these resources are to include those accruing from value added tax and obtained by applying a common rate of tax on a basis of assessment determined in a uniform manner according to Community rules;
ker naj bi ta sredstva vključevala tudi sredstva iz davka na dodano vrednost, dobljena z uporabo skupne davčne stopnje od osnove za odmero, ki se enotno določi v skladu s pravili Skupnosti;
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1655
In accordance with Article 274 of the Treaty, the Commission shall decide to grant financial aid under this Regulation according to its assessment of the application in accordance with the selection criteria.
V skladu s členom 274 Pogodbe Komisija odloča o dodelitvi finančne pomoči v okviru te uredbe na podlagi ocene vloge z merili za izbor.
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0033
emissions (including leachate) from the landfill, taking into account the limits for those specific parameters in this section, will present no additional risk to the environment according to a risk assessment.
emisije (vključno z izcejanjem) iz odlagališča ob upoštevanju mejnih vrednosti za te posebne parametre v tem oddelku ne predstavljajo dodatnega tveganja za okolje glede na oceno tveganja.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Conversely, where the assessment leads to the conclusion that the proposed commitments appear not to be sufficient to resolve the competition concerns raised by the concentration, the parties will be informed accordingly.
Kadar pa ocena pokaže, da predlagane obveznosti ne zadoščajo za rešitev sumov v zvezi s konkurenco, ki ga povzroči združitev, se stranke ustrezno obvesti.
105 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Nevertheless, according to clinical assessment of the individual patient, it is recommended that renal function, serum calcium, phosphate and magnesium should be monitored in patients treated with Bondronat.
Vseeno pa je glede na klinično oceno posameznega bolnika pri zdravljenju z zdravilom Bondronat priporočljivo spremljati delovanje ledvic, serumski kalcij, fosfat in magnezij.
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0103
If a Member State wishes to supplement assessment of compliance of a third country by evaluating certain maritime training institutes, it shall proceed according to the provisions of section A-I/6 of the STCW Code."
Če država članica želi dopolniti presojo skladnosti tretje države s presojo nekaterih ustanov za pomorsko usposabljanje, ravna v skladu z določbami oddelka A-I/6 Kodeksa STCW.
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
Following the assessment referred to in Article 3, measures shall be determined in accordance with Annex V, after fixing the physical containment level required for the biological agents according to the degree of risk.
Po opravljeni oceni iz člena 3 se po določitvi fizične osamitvene stopnje, zahtevane za biološke dejavnike glede na stopnjo tveganja, ukrepi določijo v skladu s Prilogo V.
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0082
In general, plant-protection products are only authorised for those specified uses, which are acceptable on the basis of an assessment according to the uniform principles laid down in Annex VI of this Directive.
Na splošno so fitofarmacevtska sredstva registrirana samo za določene uporabe, ki so sprejemljive na podlagi ocene v skladu z enotnimi načeli, določenimi v Prilogi VI k tej direktivi.
109 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Among the 61 patients treated at an initial dose of 300 mg/ m2/ day, the overall response rate, according to a global assessment by the physician, was 51 % (31/ 61) with a clinical complete response rate of 3 %.
Pri 61 bolnikih, ki so dobivali začetni odmerek 300 mg/ m2/ dan, je bila skupna stopnja odziva po globalni oceni zdravnika 51 % (31/ 61). Celotni klinični odziv je bil 3 %.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0937
According to the SCAN opinion on Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40 112) adopted on 21 March 2001, the assessment of the dossiers submitted shows that the product may be considered safe as regard toxin production.
Glede na mnenje SCAN o Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40 112), sprejeto 21. marca 2001, se lahko na podlagi ocene predložene dokumentacije proizvod šteje za varnega glede proizvodnje toksinov.
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Before placing pressure equipment on the market, the manufacturer shall subject each item of equipment to one of the conformity assessment procedures described in Annex III, according to the conditions given in this Article.
Preden da proizvajalec tlačno opremo na trg, mora za vsak kos opreme opraviti enega od postopkov za oceno skladnosti, opisanih v Prilogi III, v skladu s pogoji, navedenimi v tem členu.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
the PEC/PNEC is above 1 unless it is clearly established in the risk assessment that under field conditions no unacceptable effects occur after use of the biocidal product according to the proposed conditions of use, or
da je razmerje PEC/PNEC večje od 1, razen če je v oceni tveganja jasno ugotovljeno, da v razmerah na prostem ni nesprejemljivih učinkov po uporabi biocidnega pripravka v skladu s predlaganimi pogoji uporabe, ali
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0107
the unit trust's/common fund's or the investment company's investment policy and a brief assessment of the fund's risk profile (including, if applicable, information according to Article 24a and by investment compartment),
naložbena politika vzajemnega sklada/skupnih sredstev ali investicijske družbe in kratka ocena profila tveganja (vključno z informacijami, ki jih predpisuje člen 24a, ter naložbene razdelke, kjer je to mogoče),
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
As can be seen from these decisions, Art. 87(3)(d) allows aid to be granted to film production according to the specific circumstances in each Member State, and notably for the flexibility in the assessment of aid to difficult and low budget films.
Člen 87(3)(d), kakor je razvidno iz teh odločb, omogoča dodelitev pomoči filmski produkciji glede na posebne razmere v vsaki državi članici ter predvsem na fleksibilnost pri ocenjevanju pomoči za zahtevne in nizkoproračunske filme.
115 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Among 135 patients undergoing retroperitoneal and intra-abdominal surgery (67 patients treated with EVICEL and 68 controls), no adverse events were considered to be causally related to the study treatment according to the investigator assessments.
Pri 135 bolnikih (67 bolnikov zdravljenih z zdravilom EVICEL, 68 bolnikov v kontrolni skupini) po retroperitonealnem ali intraabdominalnem kirurškem posegu po mnenju raziskovalcev noben izmed neželenih učinkov ni bil vzročno povezan s preučevanim zdravilom.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
According to the assessment referred to in paragraphs 2 and 3, the Commission shall adopt, having regard to the available sources of funding under the relevant Community instruments and according to the procedure set out in Article 21, a prioritized action framework of measures involving co-financing to be taken when the site has been designated under Article 4 (4).
Glede na oceno iz odstavkov 2 in 3 Komisija ob upoštevanju razpoložljivih virov financiranja na podlagi ustreznih instrumentov Skupnosti in v skladu s postopkom iz člena 21 sprejme prednostni okvir ukrepanja, ki ga je treba izvesti ob razglasitvi območja po členu 4(4), vključno s sofinanciranjem.
117 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In this category of animals the vaccine should be used only according to the benefit/risk assessment by the responsible veterinarian and/ or national Competent Authorities on the current vaccination policies against Bluetongue Virus (BTV).
Pri tej kategoriji živali je potrebno cepivo uporabljati glede na presojo razmerja korist/ tveganje odgovornega veterinarja oziroma v skladu z veljavnimi smernicami kompetentnih nacionalnih organov glede cepljenja proti bolezni modrega jezika (BTV).
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0608
According to Article 5(2) of this Directive, the user is required to carry out an assessment of the contained uses of genetically modified micro-organisms (GMMs), using as a minimum the principles set out in Annex III supplemented by guidance notes.
V skladu s členom 5(2) Direktive mora uporabnik izvesti oceno uporab gensko spremenjenih mikroorganizmov (GSM) v zaprtih sistemih in pri tem upoštevati najmanj načela iz Priloge III, ki so dopolnjena s smernicami.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0082
As far as applicable, the specific safety precautions should reflect the results of such assessments according to the uniform principles and should be applied in particular in those cases where risk-mitigation measures are necessary to prevent unacceptable effects.
Če je primerno, naj posebni varnostni ukrepi odražajo rezultate takšni ocen v skladu z enotnimi načeli in naj se uporabljajo zlasti v primerih, kjer so potrebni ukrepi za ublažitev tveganja, da bi se preprečili nesprejemljivi učinki.
120 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The PEC in soil were calculated for intensively reared animals and pasture animals, according to the CVMP Guideline on Environmental Impact Assessment for Veterinary medicinal Products in Support of the VICH Guidelines GL6 and GL38 (EMEA/ CVMP/ ERA/ 418282/ 2005-corr).
Izračunana je bila PEC (predvidena koncentracija v okolju) v prsti za živali v intenzivni reji in pašne živali, v skladu s smernico CVMP o oceni vpliva zdravil za uporabo v veterinarski medicini na okolje v podporo smernicama VICH GL6 in GL38 (EMEA/ CVMP/ ERA/ 418282/ 2005- popr.).
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
the PEC/PNEC is above 1 unless it is clearly established in the risk assessment that under field conditions the viability of aquatic organisms including marine and estuarine organisms is not threatened by the biocidal product according to the proposed conditions of use, or
da je razmerje PEC/PNEC večje od 1, razen če je v oceni tveganja jasno ugotovljeno, da v pogojih na prostem sposobnost preživetja vodnih organizmov, vključno z morskimi organizmi in organizmi, ki živijo v rečnih ustjih, ni ogrožena zaradi uporabe biocidnega pripravka v skladu s predlaganimi pogoji uporabe, ali
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0028
Within 90 days after receipt of the documents referred to in paragraphs 2 and 3, the Member States concerned shall approve the assessment report, the summary of product characteristics, the labelling and the package leaflet and inform the reference Member State accordingly.
V 90 dneh po prejemu dokumentov iz odstavkov 2 in 3 zadevna država članica potrdi poročilo o oceni, povzetek glavnih značilnosti zdravila, označevanje in navodilo za uporabo ter o tem obvesti referenčno državo članico.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0027
Within 90 days of receipt of the documents referred to in paragraphs 2 and 3, the Member States concerned shall approve the assessment report, the summary of product characteristics and the labelling and package leaflet and shall inform the reference Member State accordingly.
V 90 dneh od prejema dokumentov iz odstavkov 2 in 3, zadevne države članice odobrijo poročilo o oceni zdravila, povzetek glavnih značilnosti zdravila ter ovojnino in navodilo za uporabo, ter o tem obvestijo referenčno državo članico.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3600
either, in accordance with the introductory provisions of Annexes II and III of the Directive, the scientific or technical reasons demonstrating that the information is not necessary for the assessment of the active substance according to the criteria referred to in Article 5 of the Directive,
v skladu z uvodnimi določbami prilog II in III k Direktivi, bodisi znanstvene ali tehnične razloge, ki dokazujejo, da podatki za oceno aktivne snovi v skladu z merili iz člena 5 Direktive niso potrebni,
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0057
unless it is clearly established through an appropriate risk assessment that under field conditions no unacceptable impact on the viability of exposed species (predators) occurs - directly or indirectly - after use of the plant protection product according to the proposed conditions of use.
razen, če se z ustrezno oceno tveganja jasno dokaže, da uporaba fitofarmacevtskega sredstva v dejanskih pogojih predlagane uporabe nima nesprejemljivega - posrednega ali neposrednega - vpliva na preživetje in razvoj izpostavljenih vrst (plenilcev).
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0172
According to Article 4 of Regulation (EC) No 1980/2000, specific eco-label criteria should be established according to product groups, and a review of the eco-label criteria as well as of the assessment and verification requirements related to the criteria should take place in due time before the end of the period of validity of the criteria specified for each product group, resulting in a proposal for prolongation, withdrawal or revision.
V skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1980/2000 je treba določiti posebna merila za znak za okolje po skupinah proizvodov in pravočasno pred koncem obdobja veljavnosti meril, določenih za vsako skupino proizvodov, je treba pregledati merila za znak za okolje ter zahteve za ocenjevanje in preverjanje v zvezi z merili in na podlagi rezultatov predlagati podaljšanje, preklic ali spremembo.
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Risk assessment - The evaluation of the likelihood of entry, establishment or spread of a pest or disease within the territory of an importing Member according to the sanitary or phytosanitary measures which might be applied, and of the associated potential biological and economic consequences;
Presoja tveganja - ocena verjetnosti vnosa, obstoja ali širjenja škodljivca ali bolezni na ozemlju članice uvoznice v skladu s sanitarnimi ali fitosanitarnimi ukrepi, ki bi se lahko uporabljali, ter s tem povezanimi možnimi biološkimi in gospodarskimi posledicami;
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
the bioconcentration factor (BCF) related to fat tissues in non-target vertebrates is above 1 unless it is clearly established in the risk assessment that under field conditions no unacceptable effects occur, either directly or indirectly, after use of the product according to the proposed conditions of use.
da je biokoncentracijski faktor (BCF) za maščobna tkiva v neciljnih vretenčarjih večji od 1, razen če je v oceni tveganja jasno ugotovljeno, da v razmerah na prostem ni neposrednih niti posrednih nesprejemljivih učinkov po uporabi biocidnega pripravka v skladu s predlaganimi pogoji uporabe.
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1745
Unless the Governing Council of the ECB decides to modify the calendar according to paragraph 2, the maintenance period shall start on the settlement day of the main refinancing operation following the meeting of the Governing Council, at which the monthly assessment of the monetary policy stance is pre-scheduled.
Če se Svet ECB ne odloči za spremembo koledarja v skladu z odstavkom 2, se obdobje izpolnjevanja začne na dan poravnave prve naslednje operacije glavnega refinanciranja po seji Sveta ECB, na kateri je predvidena mesečna presoja usmeritve monetarne politike.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0057
the bioconcentration factor (BCF, related to fat tissue) is greater than 1, unless it is clearly established through an appropriate risk assessment that under field conditions no unacceptable effects occur - directly or indirectly - after use of the plant protection product according to the proposed conditions of use.
je biokoncentracijski faktor (BCF, se nanaša na maščobno tkivo) večji od ena, razen če se z ustrezno oceno tveganja jasno dokaže, da uporaba fitofarmacevtskega sredstva v dejanskih pogojih predlagane uporabe nima nesprejemljivega - posrednega ali neposrednega - vpliva po uporabi pripravka v skladu s predlaganimi pogoji uporabe.
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2065
The Scientific Committee on Food concluded that because of the wide physical and chemical differences in smoke flavourings used for flavouring food, it is not possible to design a common approach to their safety assessment and, accordingly, toxicological evaluation should focus on the safety of individual smoke condensates.
Znanstveni odbor za prehrano je sklenil, da zaradi velikih fizikalnih in kemičnih razlik v aromah dima, ki se uporabljajo za aromatiziranje živil, ni možno oblikovati enotnega pristopa k ocenjevanju njihove varnosti in se mora skladno s tem toksikološka ocena osredotočiti na varnost posameznih dimnih kondenzatov.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0013
Whereas the assessment, according to the general criteria chosen, of the unfair character of terms, in particular in sale or supply activities of a public nature providing collective services which take account of solidarity among users, must be supplemented by a means of making an overall evaluation of the different interests involved;
ker je treba oceno nedovoljenih pogodbenih pogojev, glede na izbrana splošna merila, zlasti pri prodajnih ali dobavnih dejavnostih na javnopravnih področjih, ki nudijo skupinske storitve in upoštevajo solidarnost med uporabniki, dopolniti z možnostjo za celotno oceno različnih vpletenih interesov;
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0730
Should the Commission indicate its agreement with a recommendation that the ecological criteria and related assessment and compliance verification requirements should be revised, the EUEB shall proceed accordingly, taking into account the procedure and requirements detailed in the section entitled "Mandate to develop or revise criteria".
Če Komisija soglaša s priporočilom, da bi bilo treba ekološka merila in z njimi povezane zahteve za ocenjevanje in preverjanje skladnosti popraviti, mora EUEB ustrezno nadaljevati, upoštevajoč postopke in zahteve, podrobno opisane v oddelku "Mandat za izdelavo ali pregledovanje meril".
134 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy and lactation, nor in breeding animals, although in laboratory animal studies no indications of relevant effects on reproduction or fetal development were observed. Use only accordingly to the benefit/ risk assessment by the responsible veterinarian.
Varnost uporabe zdravila obdobju brejosti in laktacije ni dokazana, niti pri vzrejnih živalih. Čeprav v laboratorijskih študijah na živalih niso dokazani učinki na reprodukcijo in razvoj zarodka, uporabljajte zdravilo le v skladu z oceno razmerja koristi/ tveganja odgovornega veterinarja.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
The data considered relevant and therefore chosen as the basis for the risk assessment by the rapporteur on each effect or property and each exposure group listed in Annexes I A and II A and for each environ mental property and environmental sphere according to Annex III shall be submitted to the Commission of the European Communities using an appropriate computer program.
Podatki, ki veljajo za ustrezne in jih je poročevalec izbral kot podlago za oceno tveganja za vsak učinek ali lastnost ter za vsako izpostavljeno skupino s seznama v prilogah I A in II A ter za vsako lastnost okolja in dele okolja skladno s Prilogo III, se v ustreznem računalniškem programu predložijo Komisiji Evropskih skupnosti.
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0709
According to Article 3(4) of the Directive, the conformity of secure signature-creation-devices with the requirements laid down in Annex III shall be determined by appropriate public or private bodies designated by Member States and the Commission shall establish criteria for Member States to determine whether a body should be designated for performing such conformity assessments.
V skladu s členom 3(4) Direktive ugotavljajo skladnost naprav za varno elektronsko podpisovanje z zahtevami iz Priloge III ustrezni javni ali zasebni organi, ki jih imenujejo države članice, Komisija pa določi merila, po katerih države članice ugotavljajo, ali je treba imenovati organ za izvajanje takšnega ocenjevanja skladnosti.
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
Where the provisions of paragraph 1 have been complied with, and the results of the inspection and verification are satisfactory, the Member State in question may provide endorsement of a claim by a laboratory that it and the tests that it carries out comply with GLP, using the formula "Assessment of conformity with GLP according to Directive 2004/9/EC on... (date)".
Kadar so izpolnjene določbe odstavka 1 in so rezultati inšpekcijskega pregleda in preverjanja zadovoljivi, lahko zadevna država članica potrdi izjavo laboratorija, da so laboratorij sam in preskusi, ki jih izvaja, v skladu z zahtevami DLP, z besedami "Ocena skladnosti z DLP v skladu z Direktivo 2004/9/ES z dne … (datum)".
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0102
If, as a result of the feasibility assessment referred to in paragraph 1, it is considered necessary to adapt the provisions of Annex I, section 3.2, to include a combination of passive and active measures which afford at least the same level of protection as the existing provisions of Annex I, section 3.2, the Commission shall submit a proposal to the European Parliament and the Council to amend this Directive accordingly.
Če se na podlagi ocene izvedljivosti iz odstavka 1 šteje za potrebno uskladiti določbe točke 3.2 Priloge I tako, da vključujejo kombinacijo pasivnih in aktivnih ukrepov, ki omogočajo vsaj enako raven zaščite kot obstoječe določbe točke 3.2 Priloge I, Komisija poda predlog Evropskemu parlamentu in Svetu, da ustrezno spremenita to direktivo.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0071
Without prejudice to Article 8(2), the prospectus shall contain all information which, according to the particular nature of the issuer and of the securities offered to the public or admitted to trading on a regulated market, is necessary to enable investors to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profit and losses, and prospects of the issuer and of any guarantor, and of the rights attaching to such securities.
Brez poseganja v člen 8(2) prospekt vsebuje vse informacije, ki so glede na posebno naravo izdajatelja in vrednostnih papirjev, ki se ponudijo javnosti ali sprejmejo v trgovanje na organiziranem trgu, potrebne, da vlagatelji lahko na podlagi prejetih informacij ocenijo aktivo in pasivo, finančni položaj, poslovni izid ter pričakovanja izdajatelja in katerega koli garanta in pravic, ki izhajajo iz takih vrednostnih papirjev.
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0023
In the case of applications for ETAs according to Article 8.2 b of the Directive, the Commission of the EC will confirm on the basis of the EOTA assessment and of the relevant information, whether a product of a family covered by harmonized standards or recognized national standards differs significantly from them and therefore if a European technical approval can be granted.
Pri vlogah za ETA v skladu s členom 8.2b Direktive Komisija ES potrdi na podlagi ocene EOTA in ustreznih podatkov, ali se proizvod iz družine, ki je skladen z usklajenimi standardi ali priznanimi nacionalnimi standardi, od njih znatno razlikuje in ali se lahko podeli evropsko tehnično soglasje.
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0034
The listing particulars shall contain the information which, according to the particular nature of the issuer and of the securities for the admission of which application is being made, is necessary to enable investors and their investment advisers to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profits and losses, and prospects of the issuer and of the rights attaching to such securities.
Prospekt za kotacijo vsebuje podatke, ki so v skladu z določenimi lastnostmi in vrednostnih papirjev, za katere je bila vložena zahteva za sprejem, potrebne, da bi se vlagateljem in njihovim naložbenim svetovalcem omogočilo na podlagi prejetih podatkov napraviti oceno sredstev in obveznosti do virov, finančnega položaja, dobičkov in izgub ter perspektiv izdajatelja in pravic, ki izhajajo iz teh vrednostnih papirjev.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0298
Where a public offer relates to transferable securities other than those referred to in Articles 7 and 8, the prospectus must contain the information which, according to the particular nature of the issuer and of the transferable securities offered to the public, is necessary to enable investors to make an informed assessment of the assets and liabilities, financial position, profits and losses and prospects of the issuer and of the rights attaching to the transferable securities.
Kadar gre za javno ponudbo prenosljivih vrednostnih papirjev, razen tistih iz členov 7 in 8, mora prospekt vsebovati informacije, ki so glede na posebne lastnosti izdajatelja in javno ponujenih prenosljivih vrednostnih papirjev potrebni, da vlagateljem omogočijo informirano oceno sredstev in obveznosti do virov, finančnega položaja, dobičkov in izgub ter perspektiv izdajatelja in pravic, ki izhajajo iz teh prenosljivih vrednostnih papirjev.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0045
by epidemiological studies, by scientifically valid case studies as specified by Annex VI to Directive 67/548/EEC or by statistically backed experience, such as the assessment of data from poison information units or concerning occupational diseases, that toxicological effects on man differ from those suggested by the application of the methods outlined in paragraph 1, then the preparation shall be classified according to its effects on man,
z epidemiološkimi raziskavami, z znanstveno preverjenimi študijami primerov v skladu s Prilogo VI k Direktivi 67/548/EGS ali s statistično podprtimi izkušnjami, kot je vrednotenje podatkov iz enot za zbiranje informacij o zastrupitvah ali podatkov o poklicnih boleznih, dokazati, da se toksikološki učinki na ljudi razlikujejo od učinkov, ugotovljenih s pomočjo metod iz odstavka 1, potem se pripravek razvrsti skladno s svojimi učinki na ljudi,
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0031
If, on the basis of an assessment of environmental risks taking into account, in particular, Directive 80/68/EEC(1), the competent authority has decided, in accordance with Section 2 ("Water control and leachate management"), that collection and treatment of leachate is not necessary or it has been established that the landfill poses no potential hazard to soil, groundwater or surface water, the requirements in paragraphs 3.2 and 3.3 above may be reduced accordingly.
Če je pristojni organ na podlagi ocene tveganja za okolje, ki upošteva zlasti Direktivo 80/68/EGS [1], v skladu z oddelkom 2 (Nadzorovanje vode in ravnanje z izcedno vodo) odločil, da zbiranje in čiščenje izcednih voda ni potrebno, ali če je bilo ugotovljeno, da odlagališče ne predstavlja možne nevarnosti za tla, podtalnico ali površinske vode, se zahteve v odstavkih 3.2 in 3.3 lahko ustrezno omilijo.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
the bioconcentration factor (BCF) is greater than 1 000 for substances which are readily biodegradable or greater than 100 for those which are not readily biodegradable unless it is clearly established in the risk assessment that under field conditions no unacceptable impact, either directly or indirectly, occurs on the viability of exposed organisms including marine and estuarine organisms after use of the biocidal product according to the proposed conditions of use.
da je biokoncentracijski faktor (BCF) večji od 1 000 za snovi, ki so hitro biorazgradljive, ali večji od 100 za snovi, ki niso hitro biorazgradljive, razen če je v oceni tveganja jasno ugotovljeno, da v razmerah na prostem ni posrednih bodisi neposrednih nesprejemljivih učinkov na sposobnost preživetja izpostavljenih organizmov, vključno z morskimi organizmi in organizmi, ki živijo v rečnih ustjih, po uporabi biocidnega pripravka v skladu s predlaganimi pogoji uporabe.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R0540
Unexpected, non-serious, suspected adverse reactions which, according to the assessment carried out by the holder of the marketing authorization, can be attributed to the medicinal product and requiring a change to the summary of products characteristics referred to in Article 4 (9) second paragraph of Council Directive 65/65/EEC (2), as last amended by Directive 93/39/EEC (3), and in Article 5 (9) second paragraph of Council Directive 81/851/EEC (4), as last amended by Directive 93/40/EEC, shall be dealt with in accordance with Commission Regulation (EC) No 542/95 of 10 March 1995, as last amended by Directive 93/40/EEC (5), concerning the examination of variations to the terms of a marketing authorization falling within the scope of Council Regulation (EEC) No 2309/93 (6), and with Commission Regulation (EEC) No 541/95 of 10 March 1995 concerning the examination of variations to the terms of a marketing authorization granted by a competent authority of a Member State (7).
Nepričakovani sumljivi neželeni učinki, ki niso resni in ki jih je po oceni imetnika odobritve za trženje moč pripisati zdravilu, in zaradi katerih je treba spremeniti povzetek značilnosti izdelka, navedenega v drugem odstavku člena 4(9) Direktive Sveta 65/65/EGS[2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 93/39/EGS[3], in v drugem odstavku člena 9(5) Direktive Sveta 81/851/EGS[4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 93/40/EGS, se obravnavajo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 542/95 z dne 10. marca 1995, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 93/40/EGS[5] o obravnavi sprememb pogojev odobritve za trženje, ki sodi v okvir Uredbe Sveta (EGS) št. 2309/93[6], in v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 541/95 z dne 10. marca 1995 o obravnavi sprememb pogojev odobritve za trženje, ki ga izda pristojni organ države članice[7].
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0204
In establishing the list of information to be recorded in the registers, account has been taken of the fact that other sets of information - such as the environmental risk assessment, the scientific studies, including studies which demonstrate the safety of the product, including, where available, references to independent and peer-reviewed studies, and to methods for identification and detection, and all other information submitted by the notifier, methods and plans for monitoring the GMO(s) and for emergency response, and results of the post-market monitoring - are in principle accessible according to the relevant provisions of Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1946/2003 of the European Parliament and the Council of 15 July 2003 on transboundary movements of genetically modified organisms(2) and Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents(3), and therefore need not be recorded.
Pri vzpostavitvi seznama informacij, ki jih je treba vnesti v registre, je treba upoštevati dejstvo, da so druge vrste informacij - kakor na primer ocena tveganja za okolje, znanstvene študije, vključno s študijami, ki dokazujejo varnost proizvoda, vključno s sklicevanjem na neodvisne študije in strokovne preglede, če so dostopni, ter metode za identifikacijo in odkrivanje in vse druge informacije, ki jih predloži prijavitelj, metode in načrti za spremljanje GSO in za ukrepe v primeru nesreče ter rezultate spremljanja po sproščanju - načeloma dostopne v skladu z ustreznimi določbami Direktive 2001/18/ES, Uredbe (ES) št. 1946/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. julija 2003 o čezmejnem gibanju gensko spremenjenih organizmov [2] in Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije [3] ter jih zato ni treba vnesti v registre.
Prevodi: en > sl
101–147/147
according to assessment