I have the honour to acknowledge receipt of your letter, herewith attached, concerning the suspension of Title II on trade and trade-related provisions, including all related Annexes, of the Cooperation Agreement between the Republic of Macedonia and the European Community, signed by way of Exchange of Letters on 29 April 1997.
v čast mi je, da potrdim prejem Vašega pisma, ki je tu priloženo, v zvezi z začasno opustitvijo naslova II o trgovini trgovinskih določbah, skupaj z vsemi zadevnimi prilogami, Sporazuma o sodelovanju med Republiko Makedonijo in Evropsko skupnostjo, podpisanega z izmenjavo pisem dne 29. aprila 1997.