Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–117/117
design type approval
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0056
"Articles 4(2) and 10 of Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors with a maximum design speed of between 6 and 25 km/h" is replaced by the following text:
Člena 4(2) in 10 Direktive Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo med 6 in 25 km/h", nadomesti z naslednjim besedilom:
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0043
means, in relation to type-approval pursuant to this Annex (tyre/road noise emission), a range of tyres consisting of a list of tyre size designations (see section 2.17 in Annex II), brand names, trade marks and trade descriptions which do not differ in such essential characteristics as:
pomeni v zvezi s homologacijo po tej prilogi (hrup pri kotaljenju) vrsto pnevmatik, ki sestoji iz seznama oznak velikosti pnevmatike (glej točko 2.17 Priloge II), blagovnih znamk in trgovskih oznak, ki se ne razlikujejo v naslednjih bistvenih značilnostih:
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0080
Technical measures for the type-approval, as separate technical units, of replacement catalytic converters to ensure both their emissions performance and, where appropriate, their compatibility with the on-board diagnostic (OBD) system of the vehicle for which they are designed, should be introduced.
Uvesti je treba tehnične ukrepe za homologacijo nadomestnih katalizatorjev kot samostojnih tehničnih enot, da bi se zagotovili obnašanje njihovih emisij, in kjer je to primerno, njihova skladnost z vgrajenim sistemom za diagnostiko na vozilu (sistem OBD), za katerega so konstruirani.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0278
With effect from 1 April 1991 Member States may refuse the national type approval of a type of vehicle and may no longer issue the document provided for in Article 10 (1), final indent, of Directive 70/156/EEC for a type of vehicle if the installation of said lighting and light-signalling devices does not comply with the provisions of this Directive, except in respect of the provisions relating to the category 1 a and 1 b front direction indicator lamps described in Annex I to Directive 76/756/EEC, item 4.5.3, for types of vehicle, the type approval of which is prompted neither by a new design nor by a change in design and/or body shape which could effect the dimensions of those front direction indicator lamps and their position in relation to the front dipped-beam headlamps and fog lamps.
Po 1. aprilu 1991 smejo države članice zavrniti nacionalno homologacijo za neki tip vozila in ne smejo več izdajati dokumenta iz zadnje alinee člena 10(1) Direktive 70/156/EGS, če navedene svetlobne in svetlobno-signalne naprave niso vgrajene skladno z določili te direktive, razen če gre za določbe, ki se nanašajo na prednje smerne svetilke razredov 1a in 1b iz točke 4.5.3 Priloge I k Direktivi 76/756/EGS za tipe vozil, pri katerih homologacija ni bila posledica niti nove konstrukcije niti spremembe konstrukcije in/ali oblike nadgradnje, ki bi lahko vplivale na mere teh prednjih smernih svetilk in njihovo lego glede na žaromete za kratki svetlobni pramen in žaromete za meglo.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0026
Whereas, in the interests of clarity and of conformity with Council Directive 92/61/EEC of 30 June 1992 relating to the type approval of two or three-wheel motor vehicles (5), the opportunity offered by this amendment should be taken in order to align the definition of the term 'motorcycle` in respect of design speed,
ker je treba v interesu jasnosti in skladnosti z Direktivo Sveta 92/61/EGS z dne 30. junija 1992 o homologaciji dvo- ali trikolesnih motornih vozil5 izkoristiti priložnost, ki jo ponuja ta sprememba, za uskladitev opredelitve izraza "motorno kolo" glede na konstrukcijsko določeno hitrost,
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0517
in the case of headlamps that comply with the provisions of this Directive and are so designed as to preclude any simultaneous lighting of the dipped-beam filament and the filament of any other light source with which it may be reciprocally incorporated, a stroke (/) after the dipped-beam symbol in the component type-approval mark;
poševnica (/) za simbolom za kratki svetlobni pramen v oznaki o homologaciji sestavnega dela pri žarometih, ki so skladni z določbami te direktive in so izdelani tako, da je izključeno sočasno delovanje žarilne nitke za kratki svetlobni pramen in nitke katerega koli drugega vira svetlobe, s katerim je lahko integrirana;
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0151
If, in order to satisfy the provisions laid down for EEC type-approval, a tractor has to be fitted with ballast weights, these weights must be provided by the manufacturer, be made of metal, designed for fixing to the tractor, and bear the mark of the firm manufacturing them and an indication of their approximate weight in kilograms.
Če mora biti traktor, da bi izpolnjeval predpise za EGS-homologacijo, opremljen z dodatnimi utežmi, mora te zagotoviti proizvajalec. Uteži morajo biti izdelane iz kovine, projektirane za pritrditev na traktor ter imeti pritrjeno oznako podjetja, ki jih izdeluje, in navedbo njihove približne mase v kilogramih.
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
With regard to products that have a national type-certificate, or equivalent, and for which the approval process of a major repair design carried out by a Member State is not finalised at the time when the type-certificate is determined in accordance with this Regulation, compliance findings made under JAA or Member State procedures shall be deemed to have been made by the Agency for the purpose of complying with 21A.433(a) of Part 21.
V zvezi s proizvodi, ki imajo nacionalen ali njemu enakovreden certifikat tipa in za katere v trenutku, ko je certifikat tipa določen v skladu s to uredbo, proces odobritve načrta velikega popravila še ni končan, se za ugotovitve o skladnosti po postopkih JAA ali države članice šteje, da jih je opravila agencija zaradi izpolnjevanja 21A.433(a) dela 21.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0002
Equivalent requirements must now be adopted on the suppression of radio interference produced by engines fitted to agricultural or forestry tractors, by establishing a specific directive within the framework of the type-approval procedure which provides for approvals granted by designated national authorities on the basis of harmonised technical requirements.
Enakovredne zahteve je treba sprejeti tudi za preprečevanje radijskih motenj, ki jih povzročajo motorji, vgrajeni v kmetijske ali gozdarske traktorje, tako da se pripravi posebna direktiva v okviru postopka za ES-homologacijo ki predvideva, da ES-homologacije izdajajo imenovani nacionalni organi na podlagi usklajenih tehničnih zahtev.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982L0890
Whereas Article 1 of Council Directive 74/150/EEC of 4 March 1974 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of wheeled agricultural or forestry tractors (3), as amended by Directive 79/694/EEC (4), limits the scope of the said Directive to tractors equipped with pneumatic tyres and having two axles and a maximum design speed of between 6 and 25 km/h;
ker člen 1 Direktive Sveta 74/150/EGS z dne 4. marca 1974 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji kmetijskih ali gozdarskih traktorjev na kolesih 3,kakor je bila spremenjena z Direktivo 79/694/EGS 4 ,omejuje področje uporabe omenjene direktive na traktorje s kolesi s pnevmatikami, z dvema osema in največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo med 6 in 25 km/h;
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0076
For the type-approval and verification of conformity of - vehicles other than those of category M1, - passenger vehicles of category M1 designed to carry more than six occupants including the driver or whose maximum mass exceeds 2 500 kg, - off-road vehicles as defined in Annex I to Directive 70/156/EEC as last amended by Directive 87/403/EEC , the limit values shown in the tables in sections 5.2.1.1.4 (type-approval) and 7.1.1.1 (conformity check) of Directive 70/220/EEC, as last amended by Directive 83/351/EEC, are applicable as from 1 October 1989 in the case of new vehicle types and from 1 October 1990 in the case of vehicles entering into service for the first time.
"8.1 Za homolgacijo in potrditev skladnosti - vozil razen vozil kategorije M1, - osebnih vozil kategorije M1 za prevoz več kot šestih potnikov vključno z voznikom ali katerih največja tehnično dovoljena masa ne presega 2500 kg, - terenskih vozil, kakor so opredeljena v Prilogi I k Direktivi 70/156/EGS, spremenjeni z Direktivo 87/403/EGS1, veljajo od 1. oktobra 1989 za nove tipe vozil in od 1. oktobra 1990 za prvič registrirana vozila mejne vrednosti, navedene v tabelah v točki 5.2.1.1.4 (homologacija) in 7.1.1.1 (preverjanje skladnosti) Direktive 70/220/EGS, nazadnje spremenjene z Direktivo 83/351/EGS.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0351
For the type-approval and checking of production conformity of vehicles other than those of category M1 as well as of vehicles of category M1 designed to carry more than six occupants including the driver, the limits for the combined emissions of hydrocarbons and oxides of nitrogen are those resulting from the multiplication of the values L2 given in the tables in 5.2.1.1.4 and 7.1.1.1 by a factor of 1,25.
Za homologacijo in preverjanje skladnosti proizvodnje vozil razen vozil kategorije M1 in tudi vozil kategorije M1, namenjenih prevozu več kot šest potnikov vključno z voznikom, se za omejitve skupnih emisij ogljikovodikov in dušikovih oksidov štejejo tiste, ki nastanejo kot rezultat množenja vrednosti L2, podanih v tabelah v 5.2.1.1.4 in 7.1.1.1, s faktorjem 1,25.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0649
To verify specific dimensions on or within a vehicle submitted for type-approval in accordance with this Directive, the relationship between the coordinates of the three-dimensional reference grid, defined in 2.3 of Annex I, which has been laid out at the initial vehicle-design stage, and the positions of the primary reference marks defined in 2.4 of Annex I, must be established accurately so that specific points on the vehicle manufacturer's drawings can be identified on an actual vehicle produced from those drawings.
Zaradi preverjanja specifičnih mer na vozilu, ki je v postopku homologacije, skladno s to direktivo, je treba natančno prenesti konstrukcijsko določene koordinate vozila v tridimenzionalni koordinatni sistem, kot je opredeljen v točki 2.3. Priloge I, in tudi primarne referenčnih oznake, opredeljene v točki 2.4. Priloge I, da je tako mogoče specifične točke iz konstrukcijskih risb identificirati na vozilu, ki je bilo izdelano skladno s temi konstrukcijskimi risbami.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1702
The holder of a minor change approval to type design shall furnish at least one set of the associated variations, if any, to the instructions for continued airworthiness of the product on which the minor change is to be installed, prepared in accordance with the applicable type-certification basis, to each known owner of one or more aircraft, engine, or propeller incorporating the minor change, upon its delivery, or upon issuance of the first certificate of airworthiness for the affected aircraft, whichever occurs later, and thereafter make those variations in instructions available, on request, to any other person required to comply with any of the terms of those instructions.
Nosilec potrdila male spremembe projekta tipa nudi vsaj en komplet povezanih variant, če obstajajo, v navodilih za stalno plovnost proizvoda, na katerem se izvede mala sprememba, pripravljenih v skladu z veljavno osnovo za certifikacijo tipa, vsem znanim lastnikom enega ali več zrakoplovov, motorjev ali propelerjev z izvedeno malo spremembo ob njihovi dobavi ali ob izdaji prvega spričevala o plovnosti zadevnega zrakoplova, kar koli se zgodi pozneje, in nato na zahtevo dajo te variante navodil na voljo kateri koli drugi osebi, od katere se zahteva izpolnjevanje katere koli določbe v teh navodilih.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Upon the date of application of the provisions of the Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery, at present European Commission proposal COM(95) 350, bodies in Australia which have been designated to issue type-approvals according to this Directive shall, either directly or through the authority responsible for their designation, fulfil the notification and other obligations placed upon approval authorities under the relevant provisions of this Directive.
Od začetka uporabe določb Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o približevanju zakonov držav članic glede ukrepov, ki jih je treba sprejeti proti emisiji plinastih onesnaževal in delcev iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestne premične stroje, na predlog Evropske komisije COM(95) 350 organi v Avstraliji, ki so bili imenovani za izdajanje homologacij po tej direktivi, neposredno ali preko organov, ki so odgovorni za njihovo imenovanje, izpolnjujejo notifikacijske in druge zahteve, ki jih homologacijskim organom nalagajo ustrezne določbe te direktive.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Upon the date of application of the provisions of the Directive of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery, at present European Commission proposal COM(95) 350, bodies in New Zealand which have been designated to issue type approvals according to this Directive will, either directly or through the authority responsible for their designation, fulfil the notification and other obligations placed upon approval authorities under the relevant provisions of this Directive.
Od začetka uporabe določb Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o približevanju zakonodaj držav članic glede ukrepov, ki jih je treba sprejeti proti emisiji plinastih onesnaževal in delcev iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestne premične stroje, bodo na predlog Evropske komisije COM(95) 350 organi v Novi Zelandiji, ki so bili imenovani za izdajanje homologacij po tej direktivi, neposredno ali preko organov, ki so odgovorni za njihovo imenovanje, izpolnjevali notifikacijske in druge zahteve, ki jih homologacijskim organom nalagajo ustrezne določbe te direktive.
117 Prevod
promet
The term `type approval` means written approval of a Contracting party (or competent authority designated by a Contracting Party)that a vehicle and/or any item of equipment and/or part that can be fitted and/or be used on a vehicle, satisfies specific technical requirements, and is used as a precondition to the introduction of the vehicle, equipment or part into commerce.
Izraz "homologacija" pomeni pisna odobritev pogodbenice (ali pristojnega organa, ki ga določi pogodbenica) da vozilo in/ali vsak del opreme in/ali del, ki se lahko vgradi v vozilo in/ali se uporablja na njem, izpolnjuje posebne tehnične zahteve, in se uporablja kot predpogoj za uvedbo vozila, opreme ali dela v trgovino.
Prevodi: en > sl
101–117/117
design type approval