Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/1000
determined area
101 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
Make determined efforts that are economically feasible to reduce levels of substances subject to the present Protocol that are contained as contaminants in other substances, chemical products or manufactured articles, as soon as the relevance of the source has been established;
si odločno prizadeva, če je to ekonomsko izvedljivo, zmanjšati ravni snovi, na katere se nanaša ta protokol, in jih kot onesnaževala vsebujejo druge snovi, kemični ali industrijski izdelki, takoj ko je ugotovljena pomembnost vira;
102 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
With regard to the characteristics and goals of the company and the composition of members of the Supervisory Board whose terms of office do not expire, the profiles of the new candidates needed as members are determined.
Glede na lastnosti in cilje družbe ter sestavo članov nadzornega sveta, ki jim mandat ne poteče, določi profile potrebnih novih kandidatov za člane.
103 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.53 The following information must, inter alia, be provided on board and port State control officers may determine whether it is in a language or languages understood by the crew and whether crew members concerned are aware of the contents and are able to respond accordingly:
5.5.53 Na ladji morajo biti med drugim zagotovljeni naslednji podatki, inšpektorji za varnost plovbe pa lahko ugotovijo, ali so podatki v jeziku ali jezikih, ki ga/jih posadka razume, in ali člani posadke poznajo njihovo vsebino, ter ali se lahko ustrezno odzovejo nanjo:
104 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The meaning and the scope of the guaranteed rights are determined not only by the text of those instruments, but also by the case law of the European Court of Human Rights and by the Court of Justice of the European Union.
Vsebina in obseg zagotovljenih pravic nista določena le z besedilom navedenih aktov, temveč tudi s sodno prakso Evropskega sodišča za človekove pravice in Sodišča Evropske unije.
105 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(6) The court may determine a fine below the prescribed limit if so determined by the law or if it establishes that special mitigating circumstances are in place, which justify the determination of a more lenient sanction.
(6) Sodišče sme storilcu odmeriti sankcijo pod mejo, ki je predpisana, če tako določa zakon ali če ugotovi, da so podane posebne olajševalne okoliščine, ki utemeljujejo izrek milejše sankcije.
106 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
4.11 In the event a party to the dispute requests arbitration under paragraph 6 of Article 22 of the Dispute Settlement Understanding ("DSU"), the arbitrator shall determine whether the countermeasures are appropriate.[81]
4.11 Če ena od strank v sporu zahteva arbitražo v skladu s šestim odstavkom 22. člena Dogovora o reševanju sporov (Dispute Settlement Understanding, v nadaljnjem besedilu DSU), mora razsodnik ugotoviti, ali so protiukrepi ustrezni.(10)
107 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
The port State control officer may determine whether all precautions are met with special attention for the stability of those vessels engaged in the transport of cargoes subject to liquefaction and solid hazardous waste in bulk.
Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi ali so izpolnjeni vsi varnostni ukrepi, posebno pozornost pa nameni stabilnosti tistih ladij, ki sodelujejo pri prevozu tovorov, ki se lahko utekočinijo, ter nevarnih trdnih odpadkov v razsutem stanju.
108 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-25
a) after receipt, Slovenia shall determine without undue delay, whenever possible within three months of receipt, if and to what extent the data which have been supplied are necessary for the purpose for which they were supplied;
a) po prejemu brez nepotrebnega odlašanja kadar koli v treh mesecih ugotovi, ali in v kakšnem obsegu so podatki potrebni za namen, za katerega so bili poslani;
109 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
The extent to which the guarantees provided for in this Convention shall apply to high-level employees whose functions are normally considered as policy-making or managerial, or to employees whose duties are of a highly confidential nature, shall be determined by national laws or regulations.
Obseg jamstev, predvidenih v tej konvenciji, ki se uporablja za uslužbence na visokih položajih, ki običajno opravljajo naloge, ki se nanašajo na oblikovanje politike ali vodenje, ali uslužbence, ki opravljajo zelo zaupne naloge, se določi z notranjimi zakoni ali predpisi.
110 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
(b) the physical inventory of nuclear material in each material balance area can be determined when necessary in accordance with specified procedures, in order that the material balance for Agency safeguards purposes can be established.
(b) po potrebi določiti fizični inventar jedrskega materiala v vsaki coni materialne bilance v skladu z določenimi postopki, da se lahko ugotovi materialna bilanca za potrebe varovanja Agencije.
111 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
he moves or remains in areas and regions which are intended for the movement of aircraft and for navigational devices and in supervised and security clear areas which are determined in security programmes, when not performing service tasks and having a suitable permit (first paragraph of Article 128),
pravilnik o delu in instrumentalni opremi meteoroloških postaj in drugih služb za meteorološko pomoč v letalstvu na letališčih, ki so odprta za javni zračni promet (Uradni list SFRJ, št.
112 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 1999-80
7.2.2 The Delegator is responsible for providing the Delegatee with all the necessary information in time to permit the Delegatee to plan, prepare and perform the defined GQA. Tasks are to be based on Risk assessment and evaluation and are to be mutually determined between the Delegator and Delegatee.
7.2.2 Predlagatelj mora pravočasno preskrbeti pooblaščencu vse potrebne informacije, da omogoči pooblaščencu načrtovanje, pripravo in izvedbo predvidenega ZK-V. Naloge morajo temeljiti na oceni in ovrednotenju tveganja in jih morata skupaj določiti predlagatelj in pooblaščenec.
113 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
It determines, for example, whether persons who are to have access to it must first be authorised by the National Security Authority, what physical measures must be taken to protect it and what arrangements should be made for its transmission.
Določa na primer, ali je za osebe, ki naj bi imele dostop do nje, potrebno dovoljenje državnega varnostnega organa, kakšne fizične ukrepe je treba sprejeti za njeno zaščito in kakšni dogovori so potrebni pri njenem prenosu.
114 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
When, in this framework, amendments to Appendix 1B are presented at the same time as amendments to the Annex, their date of entry into force shall be determined by the date resulting from application of the procedures outlined in article 21.”
Kadar so pri tem spremembe dodatka 1 B predložene takrat kot spremembe priloge, se dan začetka njihove veljavnosti določi z dnem izvedbe postopkov iz 21. člena."
115 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
2) ` The Sava River Basin` is the geographical area extended over the territories of the Parties, determined by the watershed limits of the Sava River and its tributaries, which comprises surface and ground waters, flowing into a common terminus.
2) »Savski bazen« je geografsko območje, ki se razteza čez ozemlja pogodbenic in je določeno z razvodnico savskega porečja, kar obsega površinske in podzemne vode, ki se stekajo v skupno strugo;
116 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
The period during which nursing breaks or the reduction of daily hours of work are allowed, their number, the duration of nursing breaks and the procedures for the reduction of daily hours of work shall be determined by national law and practice.
Obdobje, v katerem se dovolijo odmori za dojenje ali krajši dnevni delovni čas, število in trajanje odmorov za dojenje ali postopki za skrajšanje dnevnega delovnega časa se določijo z notranjo zakonodajo in prakso.
117 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
DETERMINED to provide for the fullest possible realization of the free movement of goods, persons, services and capital within the whole European Economic Area, as well as for strengthened and broadened cooperation in flanking and horizontal policies;
Z ODLOČENOSTJO zagotoviti kar največjo možno uresničitev prostega pretoka blaga, oseb, storitev in kapitala v celotnem Evropskem gospodarskem prostoru ter okrepljeno in razširjeno sodelovanje pri podpornih in horizontalnih politikah,
118 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
Without prejudice to the provisions of Articles 5 and 6, a Party may determine the existence of special situations where cultural expressions on its territory are at risk of extinction, under serious threat, or otherwise in need of urgent safeguarding.
Brez vpliva na določbe členov 5 in 6 lahko pogodbenica ugotovi obstoj posebnih razmer, v katerih so kulturni izrazi na njenem ozemlju v nevarnosti, da bodo izumrli, ali so resno ogroženi oziroma kako drugače potrebujejo nujno zaščito.
119 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Where the NATO Commander determines that certain costs are both eligible and affordable for NATO Common Funding (from approved budget allocations) the SC will authorize Common Funding for those expenses and will either pay directly or reimburse the HN.
6.7 Če poveljnik sil Nata presodi, da so določeni stroški upravičeni in sprejemljivi za financiranje iz skupnih finančnih sredstev Nata (z odobrenih proračunskih postavk), strateški poveljnik odobri skupno financiranje teh stroškov in jih neposredno plača ali povrne državi gostiteljici.
120 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.39 The port State control officer may determine if ship's personnel assigned specific duties related to the cargo and cargo equipment are familiar with those duties, any dangers posed by the cargo and with the measures to be taken in such a context.
5.5.39 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali je ladijsko osebje, ki so mu dodeljene posebne naloge s tovorom in tovorno opremo, seznanjeno s temi nalogami, z vsemi nevarnostmi povezanimi s tovorom, ter z ukrepi, ki jih je treba sprejeti v tej zvezi.
121 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.9 The port State control officer may determine if the key crew members are able to communicate with each other, and with passengers as appropriate, in such a way that the safe operation of the ship is not impaired, especially in emergency situations.
5.5.9 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali se ključni člani posadke lahko sporazumevajo med seboj oziroma s potniki, da zaradi tega ni moteno varno delovanje ladje, zlasti v izrednih razmerah.
122 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
If the Executive Committee determines that the recommendations, report and/or the text of the recommended global technical regulation, if any, are inadequate, it shall return the regulation and report to the Working Party for revision or additional work.
Če izvršilni odbor ugotovi, da so priporočila, poročilo in/ali morebitno besedilo priporočenega svetovnega tehničnega predpisa neprimerni, vrne predpis in poročilo delovni skupini v revizijo ali dodelavo;
123 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
The Agency shall determine, after consulting the Staff Committee, measures and actions to promote equal opportunities for men and women in the areas covered by these Staff Regulations, and shall adopt the appropriate provisions notably to redress such de facto inequalities as hamper opportunities for women in these areas.
Agencija po posvetovanju z odborom uslužbencev določi ukrepe in dejavnosti za spodbujanje enakih možnosti moških in žensk na področjih, za katere veljajo ti kadrovski predpisi, in sprejme ustrezne določbe, zlasti za odpravo tistih dejanskih neenakosti, ki ovirajo možnosti žensk na teh področjih.
124 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2004-23
The committees and working parties referred to in paragraph 1 above shall be convened by the Chairman of the Commission at such times and places as are determined by the Chairman in consultation with the Director-General of the Organization, as appropriate.
Odbore in delovne skupine iz prvega odstavka sklicuje predsednik komisije na datume in v krajih, ki jih določi predsednik po posvetovanju z generalnim direktorjem organizacije, kadar je to primerno.
125 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
If the Executive Committee determines that the recommendations, report and/or the text of the recommended new global technical regulation, if any, are inadequate, it shall return the regulation and report to the Working Party for revision or additional work.
Če izvršilni odbor ugotovi, da so priporočila, poročilo in/ali morebitno besedilo priporočenega novega svetovnega tehničnega predpisa neprimerni, vrne predpis in poročilo delovni skupini v revizijo ali dodelavo;
126 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Animals of the species listed below which are for use in procedures shall be acquired directly from or originate from registered breeding establishments, unless a general or special exemption has been obtained under arrangements to be determined by the Party:
Živali spodaj navedenih vrst, ki se bodo uporabile v postopkih, se nabavijo neposredno iz registriranih vzrejnih ustanov ali pa iz njih izhajajo, razen če je bila odobrena splošna ali posebna oprostitev po postopkih, ki jih bo določila pogodbenica:
127 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
an area of / restricted use of an airport is the immediate vicinity of the airport, determined landing and take-off and flank levels and other restricted levels/ depending on the extent to which the airport is fitted with navigation equipment, which is devoted to activities that are connected with the operation of the airport and are determined for each airport individually in which interventions in space and construction of facilities and the erection of devices is only allowable for the needs of such activities;
območje omejene rabe letališča je bližnje območje letališča, določeno s priletnoodletno in bočno ravnino in drugimi omejitvenimi ravninami, odvisnimi od opremljenosti letališča z navigacijsko opremo, ki je namenjeno dejavnostim, ki so povezane z obratovanjem letališča in se določi posebej za vsako letališče, v katerem so posegi v prostor in gradnja objektov ter postavitev naprav dopustni le za potrebe takih dejavnosti;
128 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
»Strategic Capital Investments« are investments which are determined as strategic within the Strategy and with which the Republic of Slovenia aims to achieve, in addition to economic goals, also infrastructural and other goals linked to the performance of individual public services, as well as to development and other goals.
Strateške kapitalske naložbe so naložbe, ki so določene kot strateške s strategijo in s katerimi Republika Slovenija poleg gospodarskih poskuša doseči tudi infrastrukturne in druge cilje, povezane z delovanjem posameznih javnih služb, ter razvojne in druge cilje.
129 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
recognizing that governments have the right to seek and implement improvements in the level of health, safety and environmental protection, and to determine whether the global technical regulations established under this Agreement are suitable for their needs;
ob spoznanju, da imajo vlade pravico iskati in uresničevati izboljšave ravni zdravstva, varnosti in varovanja okolja ter odločati, ali svetovni tehnični predpisi, oblikovani po tem sporazumu, ustrezajo njihovim potrebam;
130 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Everyone shall be guaranteed the right to appeal or to any other legal remedy against the decisions of courts and other state authorities, local community authorities, and bearers of public authority by which his rights, duties, or legal interests are determined.
Vsakomur je zagotovljena pravica do pritožbe ali drugega pravnega sredstva proti odločbam sodišč in drugih državnih organov, organov lokalnih skupnosti in nosilcev javnih pooblastil, s katerimi ti odločajo o njegovih pravicah, dolžnostih ali pravnih interesih.
131 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(c) determine, in accordance with decisions taken on the basis of Article 6.2 of the Convention, the conditions of application of the system, including the conditions of payment, as well as the unit rates and tariffs and the period during which they are to apply;
(c) določa v skladu z odločitvami, sprejetimi na podlagi 2. odstavka 6. člena te konvencije, pogoje za izvajanje sistema, vključno s plačilnimi pogoji, merskimi enotami in tarifami, ter obdobje, za katero veljajo;
132 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
(6) If transit is performed using an escort, the requesting Contracting Party's officials who are performing the escort shall perform their tasks unarmed and, as a rule, in civilian clothes, while other coercive measures shall be determined in the transit permit.
(6) Če se tranzit opravi s spremstvom, spremljajoče uradne osebe pogodbenice prosilke svojo nalogo opravijo neoborožene in praviloma v civilu, prisilna sredstva pa se določijo v dovoljenju za tranzit.
133 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.63 The port State control officer may determine if the required shipping documents for the carriage of dangerous goods and harmful substances carried in packaged form are provided on board and whether the dangerous goods and harmful substances are properly stowed and segregated and the crew members are familiar with the essential action to be taken in an emergency involving such packaged cargo.
5.5.63 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali so na ladji potrebne listine za prevoz nevarnega blaga in škodljivih snovi, ki se prevažajo v pakirani obliki, in ali so nevarno blago in škodljive snovi pravilno naloženi in ločeni ter ali člani posadke poznajo nujno potrebne ukrepe, ki jih je treba sprejeti v izrednih razmerah v zvezi s takim pakiranim tovorom.
134 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
The captain of a foreign aircraft who, in compliance with the laws of the state which controls the airworthiness of the aircraft, has such authorities as are determined in Articles 59 and 60 of this Act, shall have the same authorities in the Republic of Slovenia.
Vodja tujega zrakoplova, ki ima v skladu z zakonom države, ki nadzoruje plovnost zrakoplova, taka pooblastila, kot so določena v 59. in 60. členu tega zakona, ima enaka pooblastila v Republiki Sloveniji.
135 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-89
If expenses of a substantial or extraordinary nature are, or will be, required to execute a request, the Parties will consult to determine the terms and conditions under which the request will be executed, as well as on the manner in which the costs will be borne.
Če so ali bodo za izpolnitev zaprosila potrebni večji ali izredni stroški, se pogodbenici posvetujeta o pogojih, pod katerimi se zaprosilo izpolni, ter o načinu kritja stroškov.
136 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 13-2005
in the case of plans determining land use, an indication and description of the area or space in which the land use concept is being determined or in which the basic land use is intended to be changed, and a representation of present land use or the area and space in which the arrangement of activities or a change thereto is planned;
v primeru planov, ki določajo namensko rabo navedbo in opis območja oziroma prostora, na katerem se določa zasnova namenske rabe oziroma na katerem se namerava spremeniti osnovna namenska raba, in prikaz sedanje namenske rabe oziroma območja ter prostora, na katerem se načrtuje razmestitev dejavnosti oziroma njena sprememba;
137 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
If expenses of a substantial and extraordinary nature are or will be required to execute the request, the authorities shall consult to determine the terms and conditions under which the request will be executed as well as the manner in which the cost shall be borne.
Če so ali bodo za izpolnjevanje zaprosil potrebni veliki ali izredni izdatki, se organi posvetujejo in določijo roke in pogoje, pod katerimi se bo zaprosilo reševalo, in način kritja stroškov.
138 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall present on its register, in an adequate spatial disaggregation, the information on releases of pollutants from diffuse sources for which that Party determines that data are being collected by the relevant authorities and can be practicably included.
Pogodbenice v svojih registrih z ustrezno prostorsko razpršenostjo prikažejo podatke o izpustih onesnaževal iz razpršenih virov, za katere pogodbenica določi, da podatke zbirajo ustrezni organi in da jih je mogoče vključiti.
139 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
If expenses of a substantial or extraordinary nature are or will be required to fulfil the request, the States Parties shall consult to determine the terms and conditions under which the request will be executed, as well as the manner in which the costs shall be borne.
Če izvedba zaprosila zahteva velike ali izredne stroške, se državi pogodbenici posvetujeta, da določita pogoje, po katerih se bo zaprosilo izvedlo, in kako se bodo krili stroški.
140 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Transport. To control the anticipated increase in traffic emissions we will have to determine critical loads for ecosystems likely to be affected; systematically monitor regions with dense population and protected areas along transport routes; introduce financial, legal and technical restrictions concerning traffic in threatened regions (particularly urban areas, large housing complexes and sensitive areas).
Promet. Za obvladovanje pričakovanega povečevanja emisij iz prometa bo potrebno določiti kritične obremenitve prizadetih ekosistemov, sistematično izvajati monitoring na gosto naseljenih in varovanih območjih ob prometnicah, uvajati finančne, zakonske in tehnične omejitve za promet na ogroženih območjih, predvsem v mestih, velikih stanovanjskih naseljih in na občutljivih naravnih območjih.
141 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.35 The port State control officer may determine if officers in charge of a navigational watch are familiar with bridge control and navigational equipment, changing the steering mode from automatic to manual and vice versa, and the ship's manoeuvring characteristics.
5.5.35 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali so častniki, odgovorni za navigacijsko stražo, seznanjeni z opremo za nadzor na poveljniškem mostu in navigacijsko opremo, s spremembo načina krmiljenja od avtomatskega do ročnega in obratno, ter z manevrskimi lastnostmi ladje.
142 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Only persons who are performing service tasks and have an appropriate permit for movement and restraint on such surfaces and in such areas may move and restrain on surfaces and in areas intended for the movement of aircraft and for navigation devices and in controlled and security clear areas which are determined in security programmes.
(1) Po površinah in območjih, ki so namenjena za gibanje zrakoplovov in za navigacijske naprave ter na nadzorovanih in varnostno preverjenih območjih, ki so opredeljena v varnostnih programih, se smejo gibati in zadrževati samo tiste osebe, ki opravljajo službena opravila in imajo ustrezna dovoljenja za gibanje in zadrževanje na teh površinah in območjih.
143 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
The method and procedures for safe take-off and landing of aircraft at an airport at which air traffic navigation services are organised shall be determined by the provider of these services, and for other airports and aerodromes, the operator of the airport or aerodrome.
Način in postopke za varno vzletanje in pristajanje zrakoplovov za letališče, na katerem so organizirane navigacijske službe zračnega prometa, določi izvajalec teh služb, za druga letališča in vzletišča pa obratovalec letališča in vzletišča.
144 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
The Resolution on the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men therefore determines certain most important measures in individual areas with the view to raising awareness of various public groups about issues and measures to achieve equal opportunities.
Resolucija o nacionalnem programu za enake možnosti žensk in moških zato na posameznih področjih opredeljuje nekatere najpomembnejše ukrepe, katerih namen je doseči boljšo ozaveščenost različnih skupin javnosti o problemih in ukrepih za zagotavljanje enakih možnosti.
145 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
Where, under national law or practice, other methods are used to determine the cash benefits paid with respect to leave referred to in Article 4, the amount of such benefits shall be comparable to the amount resulting on average from the application of the preceding paragraph.
Kadar se v skladu z notranjo zakonodajo ali prakso uporabljajo drugi načini za določanje denarnih dajatev v zvezi z dopustom iz 4. člena, morajo biti take dajatve primerljive s povprečnim zneskom, ki izhaja iz uporabe prejšnjega odstavka.
146 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
Concrete tasks and activities for the achievement of the objectives and implementation of measures shall be determined in periodic plans, which are drawn up every two years and stipulate into more detail the timetable and manner of implementation of separate tasks and activities.
Konkretne naloge in aktivnosti za doseganje ciljev in izvajanje ukrepov bodo opredeljene v periodičnih načrtih, ki se pripravljajo vsaki dve leti in tudi natančneje določajo časovni rok ter način izvedbe posameznih nalog in aktivnosti.
147 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-68
Command and control arrangements will be in accordance with national plans and procedures or such plans and procedures as are determined between the Participants, as appropriate for the exercise or training activity concerned and detailed in the relevant Implementing Arrangements.
Dogovori v zvezi z vodenjem in poveljevanjem so usklajeni z nacionalnimi načrti in postopki oziroma načrti in postopki, ki jih primerno določita udeleženki za posamezno vajo ali usposabljanje, opredeljeno v ustreznem izvedbenem dogovoru.
148 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.66 The port State control officer may determine whether a Document of Compliance is on board and whether the ship's personnel are familiar with this document provided by the flag State Administration as evidence of compliance of construction and equipment with the requirements.
5.5.66 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali je na ladji Listina o skladnosti in ali osebje na ladji pozna to listino, ki jo je priskrbela uprava države, pod katere zastavo pluje ladja, kot dokaz o izpolnjevanju zahtev v zvezi z gradnjo in opremo.
149 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
Where a Party, having received information in accordance with paragraph 1, takes action it shall be for that Party to determine what actions are appropriate and to exercise its jurisdiction over any relevant offences which may have been committed by any persons on board the vessel.
Kadar ukrepa pogodbenica, ki je prejela informacije po prvem odstavku, sama določi, katera dejanja so primerna, in izvaja svojo jurisdikcijo nad vsemi določenimi kaznivimi dejanji, ki jih je morda kdor koli storil na plovilu.
150 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-90
In the event of any doubt whether any categories of persons are to be regarded as seafarers for the purpose of this Convention, the question shall be determined by the competent authority in each country after consultation with the shipowners` and seafarers` organisations concerned.
Ob kakršnem koli dvomu, ali se kategorije oseb po tej konvenciji štejejo za pomorščake, o tem odloči pristojni organ države po posvetovanju z zadevnimi organizacijami ladjarjev in pomorščakov.
Prevodi: en > sl
101–150/1000
determined area