Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/195
examine evidence
101 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1995
With regard to the claim concerning gas prices, this question had already been thoroughly examined at the provisional stage of the proceeding and it had been concluded that there was no evidence to suggest that the prices charged were not reliable, or did not reflect the true cost of supply.
Kar se tiče trditve glede cen plina, gre za vprašanje, ki je bilo temeljito proučeno že v predhodni fazi postopka in bilo je sklenjeno, da ni nobenega dokaza, da zaračunane cene niso bile zanesljive ali da niso izražale resničnih nabavnih stroškov.
102 Pravna redakcija
DRUGO
In proceedings before it the Office shall make investigations on the facts of its own motion, to the extent that they come under the examination pursuant to Articles 54 and 55. It shall disregard facts or items of evidence which have not been submitted within the time limit set by the Office.
V postopkih pred uradom ta na lastno pobudo razišče dejstva v okviru zahtevanih pregledov iz členov 54 in 55. Ne upošteva pa dejstev ali dokaznega gradiva, predloženih v roku, ki ga določi urad.
103 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003L0109
If an application is not accompanied by the documentary evidence listed in Articles 15 and 16, or in exceptional circumstances linked with the complexity of the examination of the application, the time limit referred to in the first subparagraph may be extended for a period not exceeding three months.
Če vlogi niso priloženi listinski dokazi, našteti v členih 15 in 16, ali v izjemnih okoliščinah, povezanih z zapletenostjo proučitve vloge, se lahko rok iz prvega pododstavka podaljša za obdobje, ki ni daljše od treh mesecev.
104 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
As regards subsidisation, it should also be recalled that most of the programmes available in India had already been examined and countervailed in previous investigations involving imports from India e.g. PET film, flat rolled steel products etc. The evidence in the complaint was examined by the Commission for its accuracy and adequacy in accordance with Article 10(3) of the basic Regulation, and was found to be sufficient to warrant initiation.
V zvezi s subvencioniranjem je treba spomniti, da je bila večina programov, ki so na voljo v Indiji, že preverjena in izravnana v predhodnih preiskavah uvoza iz Indije, npr. PET folije, izdelkov iz ploskovaljanega jekla itd. Komisija je točnost in ustreznost dokazov iz pritožbe preverila v skladu s členom 10(3) osnovne uredbe in ugotovila, da zadostujejo za upravičen začetek postopka.
105 Pravna redakcija
DRUGO
In application of the general criteria that the determination of migration should be restricted to the test conditions which, in the specific case under examination, are recognized to be the most severe on the basis of scientific evidence, some specific examples for the test contact conditions are given below.
Pri uporabi splošnih meril, da se določanje migracije omeji na preskusne pogoje, ki so pri določenem preskušanem primeru na podlagi znanstvenih dokazov priznani za najstrožje, je spodaj prikazanih nekaj značilnih primerov za pogoje stika pri preskusu.
106 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003R1560
(a) a copy of all the proof and circumstantial evidence showing that the requested Member State is responsible for examining the application for asylum, accompanied, where appropriate, by comments on the circumstances in which it was obtained and the probative value attached to it by the requesting Member State, with reference to the lists of proof and circumstantial evidence referred to in Article 18(3) of Regulation (EC) No 343/2003, which are set out in Annex II to the present Regulation;
(a) izvod vseh dokazov ali posrednih dokazov, da je določena država članica odgovorna za preučitev prošnje za azil, ki jih, če je potrebno, spremljajo opombe o okoliščinah, v katerih so bila pridobljena in o dokazni vrednosti, ki jo po mnenju naprošene države članice imajo, z navajanjem seznama dokazov in posrednih dokazov iz člena 18(3) Uredbe (ES) št. 343/2003, navedenih v Prilogi II te uredbe;
107 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1524
Given the nature of such a change, it is considered appropriate to examine this in the context of an interim review under Article 11(3). However, no Chinese exporting producer had provided sufficient evidence for the Commission to open a parallel review under Article 11(3) by the time the present expiry review was initiated.
Glede na naravo take spremembe se zdi primerno to preučiti v okviru vmesnega pregleda v skladu s členom 11(3). Vendar pa do začetka sedanjega pregleda izteka veljavnosti noben od kitajskih proizvajalcev izvoznikov ni predložil dovolj dokazov, da bi Komisija odprla vzporeden pregled v skladu s členom 11(3).
108 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0299
In particular, the examination of dumping with regard to sales to the European Community during the IP and of sales to third country markets outside the European Community, showed a pattern of continued dumping by the Chinese exporters as well as evidence that any increased volume of exports from China would be at dumped prices.
Preučitev dampinga pri prodaji v Evropsko skupnost v obdobju preiskave in prodaje na trge tretjih držav zunaj Evropske skupnosti je pokazala na vzorec nadaljevanja dampinga pri kitajskih izvoznikih in dala dokaze, da bi vsakršno povečanje izvoza iz Kitajske potekalo po dampinških cenah.
109 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0132
In considering whether the alleged development of prices after the IP should be examined, it was concluded that, as no evidence had been provided that the latest price developments would be of a lasting nature which makes the imposition of measures at the level proposed manifestly unsuitable, this information should not be taken into account.
Pri obravnavi, ali je treba proučiti razvoj cen po OP, je bilo sklenjeno, da teh informacij ni treba upoštevati, glede na to, da ni bil predložen noben dokaz, da je nedavno gibanje cen trajne narave, zaradi česar bi bila uvedba ukrepov na predlagani ravni očitno neprimerna.
110 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0552
Whereas the Commission examined the complaint of 7 June 1995 in consultation with the Generalized Preferences Committee; whereas the evidence put forward by the complainants was judged sufficient to justify the opening of an investigation, and whereas the Commission decided by a Notice of 16 January 1996 ( 6 ) that an investigation should take place;
ker je Komisija ob posvetovanju z Odborom za splošne preferenciale pritožbo proučila 7. junija 1995; ker je bilo ocenjeno, da so dokazi, ki sta jih predložila tožnika, zadostni, da upravičijo začetek preiskave, in ker je Komisija z objavo z dne 16. januarja 1996 fn odločila, da bi bilo treba preiskavo izvesti;
111 Pravna redakcija
DRUGO
Where a Member State has detailed evidence that a measure adopted in accordance with Article 1 is inappropriate in a particular case for technical reasons or because it is insufficiently conclusive for the examination of an important health question, that Member State may temporarily suspend the measure in question in its territory but only for that particular case.
Če država članica na podlagi podrobne obrazložitve ugotovi, da je ukrep, sprejet v skladu s členom 1, v posameznem primeru neprimeren zaradi tehničnih razlogov ali ker ni zadosti odločilen za presojo pomembnega zdravstvenega vprašanja, lahko na svojem ozemlju začasno prekine izvajanje zadevnega ukrepa, vendar samo za ta posamezni primer.
112 Pravna redakcija
DRUGO
If BSE is suspected in an ovine or caprine animal at a holding in a Member State on the basis of objective evidence such as the results of tests capable of differentiating in a practical way between the various TSEs, all other ovine and caprine animals from that holding shall be placed under an official movement restriction until the results of the examination are available.
Če obstaja sum BSE pri eni živali iz vrst ovac ali koz na gospodarstvu v državi članici na podlagi objektivnih dokazov, kakršni so rezultati testov, ki lahko praktično razločujejo med raznimi oblikami TSE, se vse druge živali iz vrst ovac in koz na gospodarstvu podredijo uradni omejitvi gibanja, dokler niso na voljo rezultati preiskav.
113 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0040
As the complaint provided sufficient evidence, within the meaning of Article 6 (1) of Regulation (EEC) No 2641/84, of the existence of an illicit commercial practice attributable to Thailand and of consequent injury, the Commission announced in a notice published in the Official Journal of the European Communities (*) the initiation of an examination procedure concerning piracy of Community sound recordings in Thailand.
Ker je bilo v pritožbi dovolj dokazov v smislu člena 6(1) Uredbe (EGS) št. 2641/84 o obstoju nedovoljenih trgovinskih praks, ki se lahko pripišejo Tajski, in posledični škodi, je Komisija z objavo v Uradnem listu Evropskih skupnosti najavila fn uvedbo postopka preverjanja v zvezi s piratstvom posnetih nosilcev zvočnega zapisa Skupnosti na Tajskem.
114 Pravna redakcija
DRUGO
or after examination of all relevant information pursuant to Article III (3), the Council finds evidence of a serious imbalance or a threat thereof in the international meat market, the Council will proceed by consensus, taking into particular account the situation in developing countries, to identify, for consideration by governments, possible solutions to remedy the situation consistent with the principles and rules of GATT.
ali po proučitvi vseh pomembnih informacij v skladu s členom III (3), Svet ugotovi resno tržno neravnovesje ali nevarnost takega neravnovesja na mednarodnem trgu z mesom, si Svet s konsenzom in ob posebnem upoštevanju razmer v državah v razvoju prizadeva poiskati možne rešitve - ki jih proučijo vlade - za odpravo takega neravnovesja, ki so v skladu z načeli in pravili GATT.
115 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the Commission having examined the dossier and having taken into account all the information submitted by the authorities of the Member States, including extensive evidence of testing, has found that the potential risks for human health and the environment presented by the placing on the market and cultivation of the tobacco variety resistant to the herbicide bromoxynil, are not expected to be significant, as regards the aspects covered under Directive 90/220/EEC;
ker je Komisija po pregledu spisa in ob upoštevanju vseh informacij, ki so jih predložili organi držav članic, vključno z natančnimi rezultati pregledov, ugotovila, da dajanje na trg in gojenje na herbicid bromoxynil odporne sorte tobaka ne pomenita pomembnega potencialnega tveganja za zdravje ljudi in okolje v smislu Direktive 90/220/EGS;
116 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1799
The Commission, having determined that sufficient evidence existed for the initiation of an interim review, and after consultation of the Advisory Committee, announced by a notice ('notice of initiation') published in the Official Journal of the European Communities () the initiation of an investigation pursuant to Article 11 (3) of the basic Regulation with regard to imports into the Community of PSF originating in Belarus, limited in scope to the examination of dumping.
Komisija je po ugotovitvi, da obstajajo zadostni dokazi za začetek vmesnega pregleda in po posvetovanju s Svetovalnim odborom v Uradnem listu Evropskih skupnosti ( fn ) objavila obvestilo o začetku pre iskave v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe v zvezi z uvozom RPV s poreklom iz Belorusije v Skupnost, omejene na preučitev vprašanja dampinga.
117 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004L0010
Should a Member State establish on the basis of detailed evidence that the application of the principles of GLP and the verification of their application for tests on chemical substances show that, although a chemical substance has been examined in accordance with the requirements of this Directive, it presents a danger to man and the environment, the Member State may provisionally prohibit or make subject to special conditions the marketing of that substance on its territory.
Če država članica na podlagi podrobnih dokazil ugotovi, da uporaba načel DLP in preverjanje njihove uporabe pri preskusih kemičnih snovi kažeta, da snov, kljub temu da je bila preučena v skladu z zahtevami te direktive, ogroža človeka in okolje, lahko država članica začasno prepove ali postavi posebne pogoje za trženje te snovi na svojem ozemlju.
118 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R2537
As the request contained sufficient prima facie evidence, the Commission decided to initiate an interim review of Regulation (EEC) No 2861/93. At the same time, the Commission considered that its examination should encompass all other existing measures imposed on the same product, and accordingly decided to extend the review to also cover the measures applicable to imports originating in Hong Kong, the Republic of Korea, Malaysia, Mexico, the United States of America and Indonesia.
Ker je zahteva vsebovala dovolj verjetnih dokazov, se je Komisija odločila uvesti začasni pregled( fn ) Uredbe (EGS) št. 2861/93. Sočasno je bila mnenja, da bi bilo treba v okviru pregleda preučiti tudi vse druge obstoječe ukrepe, uvedene za isti proizvod, zato se je skladno s tem odločila razširiti pregled na ukrepe, ki se uporabljajo za uvoz po poreklu iz Hongkonga, Republike Koreje, Malezije, Mehike, Združenih držav Amerike in Indonezije.
119 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0552
Whereas the evidence gathered during the Commission's investigation of the initial complaint by the ICFTU and ETUC and the resulting conclusions are broad enough in scope to provide a valid basis for examining the extended complaint lodged by those organizations on 2 January 1997, thus rendering a specific investigation of the agricultural sector unnecessary, whereas the requirements of Article 9 (2) of Regulation (EC) No 1256/96 have thus been met and the conditions laid down in Article 11 (5) of that Regulation have been fulfilled;
ker so dokazi, ki jih je Komisija zbrala med preiskavo na podlagi prvotne pritožbe organizacij ICFTU in ETUC, ter ugotovitve, do katerih je prišla, po obsegu zadostni, da zagotovijo veljavno podlago za proučitev razširjene pritožbe, ki sta jo navedeni organizaciji vložili 2. januarja 1997, s tem pa posebna preiskava kmetijskega sektorja ni potrebna, saj so bile tako upoštevane zahteve člena 9(2) Uredbe (ES) št. 1256/96 in izpolnjeni pogoji, določeni v členu 11(5) navedene uredbe;
120 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the Commission having examined the dossier and having taken into account all the information submitted by the authorities of the Member States, including extensive evidence of testing, has found that the potential risks for human health and the environment presented by the use of the genetically modified virus contained in Raboral V-RG (Vaccinia virus, Copenhagen strain, tk-phenotype, expressing glycoprotein G of the rabies virus, ERA strain) when used as an oral live antirabies vaccine for foxes and administered in bait, are not expected to be significant;
ker je Komisija, potem ko je preučila dokumentacijo in upoštevala vse informacije, ki so jih predložili organi oblasti držav članic, vključno z obširnimi dokazi o preskušanju, ugotovila, da ni pričakovati, da bi uporaba gensko spremenjenega virusa, ki ga vsebuje Raboral V-RG (Vaccinia virus, sev Kopenhagen, tk-fenotip, ki izraža glikoprotein G virusa stekline, sev ERA), ko se uporablja kot oralno živo cepivo proti steklini v vabi za lisice, predstavljalo pomembno tveganje za zdravje ljudi in okolje;
121 Pravna redakcija
izobraževanje
DRUGO
Those minutes shall contain an indication of the case, the date, hour and place of the hearing, an indication of whether the hearing was in public or in camera, the names of the Judges, the Advocate-General and the Registrar present, the names and capacities of the agents, lawyers or advisers of the parties present, the surnames, forenames, status and permanent addresses of the witnesses or experts examined, an indication of the evidence or documents produced at the hearing and, in so far as is necessary, the statements made at the hearing and the decisions pronounced at the hearing by the Court or the President.
V tem zapisniku je navedena zadeva, datum, ura in kraj zaslišanja, navedba o tem, ali je bila na zaslišanju javnost prisotna ali izključena, imena sodnikov, generalnega pravobranilca in prisotnega sodnega tajnika, imena in obseg pooblastila zastopnikov, odvetnikov ali svetovalcev prisotnih strank, priimke, osebna imena, položaj in stalni naslovi zaslišanih prič ali izvedencev, navedba o dokazih ali dokumentih, predloženih na zaslišanju, in, kadar je tako nujno, izjave, podane na zaslišanju in sklepi, ki jih je na zaslišanju razglasilo sodišče ali predsednik.
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0192
In examining this issue, it considered the following evidence.
Pri preučitvi tega vprašanja je pregledala naslednje dokaze.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0050
Such an approach could be re-examined in the light of new scientific evidence;
Takšen pristop bi lahko ponovno preučili ob predložitvi novih znanstvenih dokazov.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0868
The determination of injury shall be based on positive evidence and shall involve an objective examination of both:
Ugotavljanje škode temelji na jasnih dokazih in vključuje objektivno preiskavo:
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The authorities shall examine the accuracy and adequacy of the evidence provided in the application to determine whether there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation.
Oblasti preverijo točnost in ustreznost danih dokazov v vlogi z namenom, da se ugotovi, ali je dovolj dokazov za to, da se utemelji uvedba preiskave.
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
in the case of taking of evidence in appeal proceedings which involves the examination of witnesses, opinions by experts or inspection:
če gre za dokazni postopek v pritožbenem postopku, ki obsega zasliševanje prič, izvedenska mnenja strokovnjakov ali pregled:
127 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Patients with growth hormone failure secondary to CRI should be examined periodically for evidence of progression of renal osteodystrophy.
Pri bolnikih z zaostankom v rasti zaradi kronične ledvične insuficience je treba periodično opravljati preiskave o morebitnem napredovanju ledvične osteodistrofije.
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
The Commission shall, as far as possible, examine the accuracy and adequacy of the evidence provided in the complaint to determine whether there is sufficient evidence to justify the initiation of an investigation.
Komisija, kolikor je to le mogoče, razišče točnost in primernost v pritožbi dostavljenih dokazov, da ugotovi, ali obstaja dovolj dokazov, da lahko opraviči začetek preiskave.
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
in the case of appeal proceedings except for the taking of evidence which involves the examination of witnesses, opinions by experts or inspection:
če gre za pritožbeni postopek razen za dokazni postopek, ki obsega zasliševanje prič, izvedenska mnenja strokovnjakov ali pregled:
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2245
costs entailed in the taking of evidence in the form of examination of witnesses, opinions by experts or inspection, up to EUR 300 per proceedings;
stroški zaradi pridobivanja dokazov v obliki zaslišanja prič, mnenj izvedencev ali preiskave do 300 EUR na postopek;
131 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Patients should be monitored during treatment for evidence of cardiovascular effects that may require further cardiovascular examination and investigation.
Pri pacientih je treba med zdravljenjem spremljati znake kardiovaskularnih učinkov, zaradi katerih bi utegnila biti potrebna nadaljnja kardiovaskularna preiskava in pregled.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
When there is evidence of effects in the high dose group, microscopic examination should also be carried out in hens from the intermediate and low dose groups.
Če v slednji skupini obstajajo dokazi o učinkih, je treba izvesti tudi mikroskopsko preiskavo tkiv kokoši iz skupin s srednjim in nizkim odmerkom.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0234
The complaint contained sufficient prima facie evidence to justify the initiation of a Community examination procedure pursuant to Article 8 of the Regulation.
V pritožbi je bilo zadosti verjetnih dokazov, ki upravičujejo, da Skupnost začne postopek preverjanja skladno s členom 8 Uredbe.
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0054
Microscopic examination of organs showing evidence of gross pathology, in animals surviving 24 or more hours, may also be considered because it may yield useful information.
Pri živalih, ki so preživele 24 ur ali več, se lahko izvede mikroskopski pregled organov, ki kažejo očitne znake makropatologije, ker to lahko prinese koristne informacije.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0012
all bovine animals slaughtered are examined for lesions of tuberculosis and any such lesions are submitted to a bacteriological examination for evidence of tuberculosis bacteria.
se vse zaklane živali pregledajo na spremembe, značilne za tuberkulozo, ter se vse take spremembe pošljejo v bakteriološko preiskavo, s katero se ugotovi, ali gre za prisotnost bakterij tuberkuloze.
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0009
In specific cases, during the examination of an application for asylum, Member States may provide applicants with other evidence equivalent to the document referred to in paragraph 1.
V posebnih primerih lahko države članice prosilcem za azil med obravnavanjem prošnje za azil dajo druge dokaze, enakovredne dokumentom iz odstavka 1.
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1560
Where the requesting Member State feels that such a refusal is based on a misappraisal, or where it has additional evidence to put forward, it may ask for its request to be re-examined.
Država članica prosilka lahko, kadar je mnenja, da zavrnitev temelji na napačni oceni ali kadar lahko predloži dodatna dokazila, prosi za ponovno preučitev svojega zahtevka.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R0650
to examine the financial situation of the beneficiary using its audited annual accounts or financial statements, so that sufficient evidence is given that the investment will be profitable;
pregledoval finančni položaj upravičenca na podlagi revidiranih letnih obračunov ali računovodskih izkazov, da bi zagotovil zadostne dokaze o donosnosti naložbe;
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0046
all bovine animals slaughtered are examined for lesions of tuberculosis and any such lesions are submitted to a histopathological and bacteriological examination for evidence of tuberculosis.
če se ob zakolu vse živali pregleda na spremembe, značilne za tuberkulozo, ter se vse take spremembe pošljejo v histopatološko in bakteriološko preiskavo, s katero se ugotovi, ali gre za tuberkulozo.
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0343
In the procedure for determining the Member State responsible for examining the application for asylum established in this Regulation, elements of proof and circumstantial evidence shall be used.
V postopku za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za azil, določenem v tej uredbi, se uporabijo elementi dokazov in posrednih okoliščin.
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The demonstration of a causal relationship between the subsidized imports and the injury to the domestic industry shall be based on the examination of all relevant evidence before the authorities.
Prikaz vzročne zveze med subvencioniranim uvozom in škodo domači industriji temelji na presoji vseh pomembnih dokazov pri oblasteh.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0794
a visual examination of the animal, including an overall assessment of its health status, its ability to move freely, the condition of its skin and mucosae and any evidence of abnormal discharges;
vizualni pregled živali, vključno s splošno oceno njenega zdravstvenega stanja, njene sposobnosti prostega gibanja, stanja njene kože in sluznic, ter morebitnih patoloških izločkov;
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0008
If negative in 6.6.4 but positive in-vitro tests then undertake a second in-vivo study to examine whether mutagenicity or evidence of DNA damage can be demonstrated in tissue other than bone marrow
Če je negativna pri 6.6.4, a pozitivna v preskusih in vitro, je treba opraviti drugo raziskavo in vivo, da bi preučili, ali je mogoče dokazati mutacije ali znake napak v DNA v drugih tkivih razen kostnega mozga.
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0704
The Commission will examine the request on the basis of the evidence submitted and propose to the Council, when the request is considered acceptable, the necessary amendments to the Annexes concerned.
Komisija preveri prošnjo na osnovi predloženih dokazil in, če je prošnja po njenem mnenju sprejemljiva, predlaga Svetu potrebne spremembe zadevnih prilog.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2603
The evidence in the complaint was examined by the Commission for its accuracy and adequacy in accordance with Article 10(3) of the basic Regulation, and was found to be sufficient to warrant initiation.
Komisija je točnost in ustreznost dokazov iz pritožbe preverila v skladu s členom 10(3) osnovne uredbe in ugotovila, da zadostujejo za upravičen začetek postopka.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0823
The Commission examined the evidence submitted by the Thai exporting producer concerned and considered it sufficient to justify the initiation of a review in accordance with Article 11(4) of the basic Regulation.
Komisija je preučila dokaze, ki jih je predložil zadevni tajski proizvajalec - izvoznik, in ugotovila, da so zadostni za utemeljitev uvedbe pospešene revizije v skladu s členom 11(4) osnovne uredbe.
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0874
The relevant validation agent shall examine whether the applicant that is first in line to be assessed for a domain name and that has submitted the documentary evidence before the deadline has prior rights on the name.
Ustrezen validacijski agent preveri, ali ima vlagatelj, ki je prvi na vrsti za oceno v zvezi z domenskim imenom in ki je predložil dokumentarna dokazila pred rokom, prednostno pravico do imena.
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0502
The Commission decided that the complaint contained sufficient evidence to justify the initiation of an examination procedure. A corresponding notice was published in the Official Journal of the European Communities(3).
Komisija je sklenila, da pritožba vsebuje zadostne dokaze za utemeljitev začetka postopka preverjanja. Ustrezno obvestilo je bilo objavljeno v Uradnem listu Evropskih skupnosti [3].
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0822
The Commission examined the evidence submitted by the Thai exporting producer concerned and considered it sufficient to justify the initiation of an accelerated review in accordance with Article 20 of the basic Regulation.
Komisija je preučila dokaze, ki jih je predložil zadevni tajski proizvajalec - izvoznik, in ugotovila, da so zadostni za utemeljitev uvedbe pospešene revizije v skladu s členom 20 osnovne uredbe.
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3017
An application shall be accompanied by all documents or evidence, whether originals or copies, the production of which is necessary for its examination, especially the contract concluded with the undertaking responsible for carrying out the processing operations in the third country or any written evidence considered to be equivalent thereto.
K prošnji je treba priložiti vso dokumentacijo ali dokazila, izvirnik ali kopijo, ki so potrebna za obravnavanje prošnje, zlasti pogodbo s podjetjem, pooblaščenim za izvajanje oplemenitenja v tretji državi, ali kakršno koli drugo enakovredno pisno dokazilo.
Prevodi: en > sl
101–150/195
examine evidence