Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–114/114
initial transfer
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Where a transferable security, which has been admitted to trading on a regulated market, is also traded on an MTF without the consent of the issuer, the issuer shall not be subject to any obligation relating to initial, ongoing or ad hoc financial disclosure with regard to that MTF.
Če se s prenosljivim vrednostnim papirjem, ki je bil sprejet v trgovanje na reguliranem trgu, trguje tudi na MTF brez privolitve izdajatelja, izdajatelj nima obveznosti v zvezi z začetnim, stalnim ali priložnostnim finančnim razkritjem glede tega MTF.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
clarify the arrangements that the regulated market is to implement so as to be considered to have fulfilled its obligation to verify that the issuer of a transferable security complies with its obligations under Community law in respect of initial, ongoing or ad hoc disclosure obligations;
pojasnjujejo ureditev, ki jo mora regulirani trg uvesti, da bi se zanj štelo, da izpolnjuje svojo obveznost preverjanja, da izdajatelj prenosljivega vrednostnega papirja izpolnjuje svoje obveznosti v skladu s pravnim redom Skupnosti v zvezi z obveznostmi glede začetnega, stalnega ali priložnostnega razkritja;
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0464
The Council, acting on a proposal from the Commission, which shall act on its own initiative or at the request of a Member State, shall revise and, where necessary, supplement Lists I and II on the basis of experience, if appropriate, by transferring certain substances from List II to List I.
Svet na predlog Komisije, ki ukrepa na lastno pobudo ali na zahtevo države članice, popravi in po potrebi dopolni Seznama I in II skladno z izkušnjami, če je to primerno, tako da nekatere snovi prestavi iz Seznama II v Seznam I.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2762
Whereas this transfer of fishing effort involves only a simple adjustment which does not alter the existing balance and enables the effort levels allocated initially to be adjusted to the current situation of the fleet, and fishing activity to be diversified to include other demersal species;
ker ta prenos ribolovnega napora vključuje le preprosto prilagoditev, ki ne spremeni obstoječega ravnovesja, in omogoča prilagoditev začetno dodeljenih stopenj napora trenutnemu stanju flote ter usmeritev ribolovne aktivnosti na druge pridnene vrste;
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0793
Slots allocated to a new entrant as defined in Article 2(b)(ii) and (iii) may not be transferred to another route as provided for in paragraph 1(a) of this Article for a period of two equivalent scheduling periods unless the new entrant would have been treated with the same priority on the new route as on the initial route.
Sloti, dodeljeni novemu ponudniku, kakor je opredeljen v členu 2(b)(ii) in (iii), se ne smejo prenesti na drugo progo, kakor je predvideno v odstavku 1(a) tega člena, v obdobju dveh enakovrednih obdobij reda letenja, razen če bi bil novi ponudnik na novi progi obravnavan glede na enako prednostno razvrstitev kot na prvotni progi.
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0094
If, at the time when the requested authority is informed of the reduction in the amount of the claim, an amount exceeding the amount still outstanding has already been recovered by it but the transfer procedure referred to in Article 19 has not yet been initiated, the requested authority shall repay the amount overpaid to the person entitled thereto.
Če je v času, ko je zaprošeni organ obveščen o zmanjšanju zneska terjatve, znesek, večji od še neplačanega zneska, že izterjal, vendar se postopek prenosa iz člena 19 še ni začel, zaprošeni organ povrne preplačani znesek osebi, ki je do tega zneska upravičena.
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
In addition to the obligations set out in paragraphs 1 and 2, Member States shall require the regulated market to establish and maintain effective arrangements to verify that issuers of transferable securities that are admitted to trading on the regulated market comply with their obligations under Community law in respect of initial, ongoing or ad hoc disclosure obligations.
Poleg obveznosti iz odstavkov 1 in 2 države članice od reguliranih trgov zahtevajo, da vzpostavijo in vzdržujejo učinkovito ureditev za preverjanje, da izdajatelji prenosljivih vrednostnih papirjev, sprejetih v trgovanje na reguliranem trgu, svoje obveznosti v zvezi z obveznostmi glede začetnega, stalnega ali priložnostnega razkritja izpolnjujejo v skladu s pravnim redom Skupnosti.
108 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Alanine aminotransferase (ALT) (orserum glutamopyruvate transferase SGPT) and a complete blood cell count, including a differential white blood cell count and a platelet count, must be checked simultaneously and with the same frequency: • before initiation of leflunomide, • every two weeks during the first six months of treatment, and • every 8 weeks thereafter (see also section 4.4).
Alanin- aminotransferazo (ALT) (oz. serumsko glutamat- piruvat- transferazo SGPT) in celotno krvno sliko, vključno z diferencialno belo krvno sliko in številom trombocitov, je treba preveriti sočasno in z enako pogostnostjo: • pred uvedbo leflunomida • (vsaka dva tedna) v prvih 6 mesecih zdravljenja in • potem vsakih 8 tednov (glejte tudi poglavje 4. 4).
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1010
This Regulation establishes a limit for further calls of foreign reserve assets, thereby enabling the Governing Council of the ECB to decide on actual calls at some point in the future in order to replenish already depleted holdings of foreign reserve assets and not to increase the ECB's holdings beyond the maximum amount equivalent to EUR 50000 million set for the initial transfers of foreign reserve assets by the national central banks to the ECB.
Ta uredba postavlja mejo za zahteve po dodatnih deviznih rezervah, tako da lahko Svet ECB kadar koli v prihodnosti odloči o dejanskih zahtevah, namenjenih temu, da se dopolnijo njene že izčrpane devizne rezerve in da se dobroimetje ECB ne poveča prek najvišjega zneska v višini 50 milijard EUR, določenega za začetne prenose deviznih rezerv z nacionalnih centralnih bank na ECB.
110 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Soliris should be prepared for administration by a qualified healthcare professional using aseptic technique. • Inspect visually Soliris solution for particulate matter and discolouration • Withdraw the required amount of Soliris from the vial(s) using a sterile syringe. • Transfer the recommended dose to an infusion bag. • Dilute Soliris to a final concentration of 5 mg/ml (initial concentration divided by 2) by adding the appropriate amount of diluent to the infusion bag.
Zdravilo Soliris mora z aseptično tehniko za uporabo pripraviti strokovno usposobljen zdravstveni delavec. • Vizualno preverite, ali raztopina vsebuje delce in ali je razbarvana. • S sterilno brizgo odvzemite zahtevano količino zdravila Soliris iz viale (vial). • Priporočeni odmerek prenesite v infuzijsko vrečko. • Zdravilo Soliris razredčite do končne koncentracije 5 mg/ ml (začetna koncentracija, deljena z dva) z dodajanjem ustrezne količine vehikla za redčenje v infuzijsko vrečko.
111 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
for all lines relating to external action, the implementation of appropriations up to the end of the month preceding the request for transfer and an estimate of requirements up to the end of the financial year, including a comparison with the initial estimate;
za vse postavke, ki se nanašajo na zunanje ukrepe, poročilo o izvrševanju proračunskih sredstev do konca meseca pred vložitvijo zahtevka za prerazporeditev in oceno potreb do konca proračunskega leta, vključno s primerjavo s prvotno oceno;
112 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
the appropriations authorised in the initial budget, the appropriations entered in amending budgets, the appropriations carried over, the appropriations available following collection of assigned revenue, transfers of appropriations and the total appropriations thus available;
proračunska sredstva, odobrena v prvotnem proračunu, proračunska sredstva, vključena v rebalans proračuna, prenesena proračunska sredstva, proračunska sredstva iz namenskih prejemkov, prenose proračunskih sredstev in skupna odobrena proračunska sredstva, ki so tako na voljo;
113 Prevod
promet
CELEX: 32002R0460
Article 5 of the Agreement between the European Community and the People's Republic of China on trade in textile products, initialled on 9 December 1988 and approved by Council Decision 90/647/EEC ( fn ), as last amended and extended by an Agreement in the form of an Exchange of Letters, initialled on 19 May 2000 and approved by Council Decision 2000/787/EC ( fn ), and Article 8 of the Agreement between the European Community and the People's Republic of China on trade in textile products not covered by the MFA bilateral agreement, initialled on 19 January 1995 and approved by Council Decision 95/155/EC ( fn ), as last amended by an Agreement in the form of an Exchange of Letters, initialled on 19 May 2000 and approved by Council Decision 2000/787/EC, provides that transfers may be made between quota years.
porazuma med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiran 9. decembra 1988 in odobren s Sklepom Sveta 90/647/EGS fn, <)kakor je bil nazadnje spremenjen in razširjen s sporazumom v obliki izmenjave pisem, parafiranim 19. maja 2000 in odobrenim s Sklepom Sveta 2000/787/ES fn, in člen 8 Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko o trgovini s tekstilnimi izdelki, ki niso zajeti v dvostranski sporazum MFA, parafiran 19. januarja 1995 in odobren s Sklepom Sveta 95/155/ES fn, kakor je bil nazadnje spremenjen s sporazumom v obliki izmenjave pisem, parafiranim 19. maja 2000 in odobrenim s Sklepom Sveta 2000/787/ES, predvidevata možnost prenosov med kvotnimi leti.
114 Prevod
promet
CELEX: 32002R0460
The transfers requested by the People's Republic of China fall within the limits of the flexibility provisions referred to in Article 5 of the Agreement between the Community and the People's Republic of China on trade in textiles products, initialled on 9 December 1988 and as set out in Annex VIII to Regulation (EEC) No 3030/93.
Prenosi, za katere je zaprosila Ljudska republika Kitajska, spadajo v okvir omejitev določb o prožnosti iz člena 5 Sporazuma med Skupnostjo in Ljudsko republiko Kitajsko o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiranim 9. decembra 1988, in kot je navedeno v Prilogi VIII k Uredbi (EGS) št. 3030/93.
Prevodi: en > sl
101–114/114
initial transfer