Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/166
inspection facilities
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0050
appropriate facilities of sufficient capacity and, in particular, inspection facilities and isolation facilities so that all animals can be isolated in the event of an outbreak of a contagious disease,
ustrezne objekte zadostnih prostorskih zmogljivosti, zlasti za preglede in izolacijo, da se lahko vse živali v primeru izbruha kužne bolezni izolirajo,
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2185
They may avail themselves of the same inspection facilities as national administrative inspectors and in particular copy relevant documents.
Pri inšpekcijah lahko uporabljajo tudi iste pripomočke kakor nacionalni upravni inšpektorji, zlasti lahko kopirajo ustrezne listine.
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
appropriate facilities for inspection and isolation;
ustrezne prostore za veterinarske inšpekcijske preglede in osamitev živali;
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0630
Provisions should therefore be made to identify the border inspection post where products of animal origin coming from Romania could be checked at the border with Hungary, and to provide appropriate derogation to the requirements applicable to the inspection facilities for products of animal origin at this border inspection post.
Na meji z Madžarsko je zato treba določiti mejne kontrolne točke, kjer se lahko pregledajo proizvodi živalskega izvora, ki prihajajo iz Romunije, in predpisati ustrezno odstopanje od zahtev, ki veljajo za objekte in naprave za preglede proizvodov živalskega izvora na tej mejni kontrolni točki.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0997
the location of the inspection post(s) where the equipment and/or facilities will be allocated;
lokacijo mest(a) inšpekcijskih pregledov, kjer so bo nahajala oprema oziroma objekti;
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
FACILITIES ENABLING THE VETERINARY INSPECTIONS PROVIDED FOR IN THIS DIRECTIVE TO BE CARRIED OUT EFFICIENTLY AT ANY TIME;
opremo, ki omogoča, da se veterinarski inšpekcijski pregledi iz te direktive vedno opravljajo učinkovito;
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0022
have access to appropriate administrative, inspection and testing facilities, tools and equipment, as specified in paragraph 3,
imajo dostop do primernih upravnih in inšpekcijskih objektov in naprav, do testnih zmogljivosti, delovnih pripomočkov in opreme, navedenih v odstavku 3,
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
A border inspection post and inspection centres within it therefore should provide the minimum requirements for facilities, equipment and operating conditions set down in this Decision.
Mejne kontrolne točke in kontrolni centri znotraj njih morajo izpolnjevati minimalne zahteve za objekte in naprave ter opremo, in delovati v skladu s pogoji, predpisanimi v tej odločbi.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
to set up, where necessary and possible, appropriate facilities for veterinary inspection, in conformity with traffic requirements,
kjer je potrebno in možno, uredijo ustrezne zmogljivosti za veterinarsko inšpekcijo, in sicer v skladu s prometnimi zahtevami,
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
equipment and facilities suitable for inspection, taking into account the mode of transport, the goods to be checked and traffic requirements;
opremo in zmogljivosti, ki so primerni za inšpekcije, ob upoštevanju načina prevoza, blaga, ki se preverja, in prometnih zahtev;
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Ships using port facilities may be subject to the port State control inspections and additional control measures outlined in regulation XI-2/9.
Ladje, ki uporabljajo pristanišča, lahko pregleda pomorska inšpekcija; zanje lahko veljajo tudi dodatni nadzorni ukrepi, navedeni v pravilu XI-2/9.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The control services shall see to it that the necessary facilities at frontier points where medico-sanitary inspection may take place are provided.
Kontrolne službe poskrbijo, da so na obmejnih točkah, kjer se izvajajo zdravstveno sanitarne inšpekcije, vse potrebne zmogljivosti.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Products for human consumption and products not for human consumption should be handled in separate unloading areas, inspection rooms and storage facilities.
Proizvodi, primerni za prehrano ljudi, in proizvodi, ki niso primerni za prehrano ljudi, se obravnavajo v ločenih območjih za raztovarjanje, prostorih za pregled ter skladiščnih prostorih.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
In the latter case the Member State must show that the post has the necessary facilities, personnel and equipment to carry out the inspection of these products.
V zadnjem navedenem primeru mora država članica dokazati, da ima mejna kontrolna točka potrebne objekte in naprave, osebje ter opremo za izvajanje pregledov navedenih proizvodov.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
In the case where a border inspection post is made up of more than one set of facilities but located on the same site, the geographical location of the group will qualify the border inspection post, which shall bear a single name.
Kadar mejna kontrolna točka zajema več kot en sklop objektov in naprav, vendar se nahaja na istem kraju, je mejna kontrolna točka opredeljena s svojo geografsko lokacijo in ima eno samo ime.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0009
the particular scheme established by a Member State to monitor GLP compliance by test facilities within its territories, by means of inspections and study audits,
poseben sistem, ki ga z inšpekcijskimi pregledi in presojami študij vzpostavi država članica za spremljanje skladnosti preskuševalnih laboratorijev na njenem ozemlju, z dobro laboratorijsko prakso,
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
In addition, the declaration referred to under point 3 of the general provisions must include an undertaking by the importer to ensure that any facilities that the importer will use for storage of products are submitted to inspection, to be carried out either by the inspection body or authority or, when these storage facilities are situated in another Member State or region, by an inspection body or authority approved for inspection in that Member State or region.
izjava iz točke 3 splošnih določb mora vključevati tudi izjavo uvoznika, da bo zagotovil kontrolni pregled vseh objektov, ki jih bo uporabljal za shranjevanje proizvodov, pregled pa izvede kontrolni organ ali organ oblasti ali, če so ti prostori v drugi državi članici ali regiji, kontrolni organ ali organ oblasti, odobren za izvajanje kontrole v tisti državi članici ali regiji.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
to set up, where necessary and possible, appropriate phytosanitary inspection, storage, and disinfestation and disinfection facilities, in conformity with traffic requirements,
kjer je potrebno in možno, uredijo ustrezne zmogljivosti za fitosanitarno inšpekcijo, skladiščenje in za dezinsekcijo in dezinfekcijo, in sicer v skladu s prometnimi zahtevami,
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Where a border inspection post is approved for only restricted categories of products, the facilities provided at the border inspection post may be limited as appropriate to those necessary for carrying out veterinary checks on these restricted categories of products only.
Če je mejna kontrolna točka odobrena le za omejene kategorije proizvodov, je lahko obseg objektov in naprav na mejni kontrolni točki ustrezno omejen na tiste, ki so potrebni za izvajanje veterinarskih pregledov zadevnih omejenih kategorij proizvodov.
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0273
The list of new border inspection posts may be supplemented at a later date with additional posts in the new Member States as the facilities are completed and all necessary guarantees are provided,
Seznam novih mejnih kontrolnih točk se lahko kasneje dopolni z dodatnimi točkami v novih državah članicah, ko bodo objekti dokončani in predložene vse potrebne garancije -
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0091
VETERINARY EXPERTS SHALL VERIFY THAT THE FACILITIES AT THE APPROVED INSPECTION POSTS COMPLY WITH THE CONDITIONS OF THIS ARTICLE AND THAT INSPECTIONS ARE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH THIS DIRECTIVE.
Veterinarski izvedenci preverijo, da zmogljivosti odobrenih mejnih kontrolnih točk ustrezajo pogojem iz tega člena in da se pregledi izvajajo v skladu s to direktivo.
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0095
The wood must be manufactured at facilities registered and approved by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to participate in the Canadian Heat-Treated Wood Products Certification Program (CHTWPCP).
Les mora biti proizveden v obratih, ki jih je registrirala in odobrila Kanadska agencija za nadzor hrane (CFIA), da sodelujejo v Kanadskem programu izdajanja spričeval toplotno obdelanim lesnim proizvodom (CHTWPCP).
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
3.The inspection body must have at its disposal the necessary staff and possess the necessary facilities to enable it to perform properly the administrative and technical tasks connected with verification;
Nadzorni organ mora imeti na razpolago potrebno osebje in sredstva, da lahko pravilno opravlja upravne in tehnične naloge, ki so povezane z overjanjem.
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
The body must have at its disposal the necessary staff and possess the necessary facilities to enable it to perform properly the technical and administrative tasks connected with inspection or supervision;
Organ mora imeti na razpolago potrebno osebje in potrebne zmogljivosti, ki mu omogočajo pravilno izvajanje tehničnih in administrativnih nalog, povezanih s pregledom ali nadzorom.
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0095
The list of facilities registered and approved to participate in the CHTWPCP must be made available to the Commission and must be posted and maintained on the official website of the CFIA (www.inspection.gc.ca).
Seznam obratov, registriranih in odobrenih za sodelovanje v CHTWPCP, mora biti dan na razpolago Komisiji ter objavljen in vzdrževan na uradni spletni strani CFIA (www.inspection.gc.ca).
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
The facilities in approved border inspection posts must be constructed, equipped, maintained and operated in line with the requirements set down in the Annex to this Decision and in relevant Community legislation.
Zgradba, opremljenost in vzdrževanje ter delovanje objektov in naprav na odobrenih mejnih kontrolnih točkah mora biti v skladu z zahtevami, določenimi v Prilogi k tej odločbi ter ustrezni zakonodaji Skupnosti.
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0014
The body must have at its disposal the necessary staff and possess the necessary facilities to enable it to perform properly the technical and administrative tasks connected with inspection and surveillance operations;
Organ mora imeti na voljo vse potrebno osebje in imeti potrebne zmogljivosti, da lahko primerno opravlja tehnične in upravne naloge, povezane s pregledi in nadzorovanjem;
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
a person who performs a function connected with the installation, modification, maintenance, repair, overhaul, flight-checking or inspection of air navigation facilities for which a Member State ensures responsibility;
oseba, ki opravlja nalogo v zvezi z namestitvijo, spreminjanjem, vzdrževanjem, popravilom, tehničnimi pregledi, preverjanjem med letom ali nadzorom letalskih navigacijskih sredstev, za katere prevzema odgovornost država članica;
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0091
IN ORDER FOR THE FRONTIER INSPECTION POSTS REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 (A) TO BE APPROVED , THEY MUST IN PARTICULAR HAVE AVAILABLE THE FACILITIES NECESSARY FOR CARRYING OUT THE INSPECTION REFERRED TO IN ARTICLE 12 (1) , AND FOR DISINFECTION , DISPOSAL OF WASTE FODDER , LITTER , DUNG , URINE AND ALL OTHER WASTE.
Mejne kontrolne točke iz odstavka 1(a) morajo za odobritev imeti zlasti potrebne zmogljivosti za izvajanje pregledov iz člena 12(1) ter za dezinfekcijo, odlaganje odpadne krme, stelje, govna, urina in vseh drugih odpadkov.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Social rooms consisting of changing rooms, toilets, and hand washing facilities for the use of the personnel working in the border inspection post, which may be shared only with other personnel involved in official controls;
prostore za zadrževanje osebja mejne kontrolne točke, ki zajemajo garderobne prostore, straniščne prostore, in opremo za umivanje rok osebja, in jih sme uporabljati le še drugo osebje, ki izvaja uradne preglede;
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
It is appropriate to provide for flexibility so that border inspection posts may be split into different inspection centres where products may actually be examined, without requiring a duplication of all office facilities and of certain documentation or equipment required but held elsewhere in the premises of the post.
Primerno je poskrbeti za prilagodljivost, tako da se mejne kontrolne točke lahko razdelijo na več kontrolnih centrov za fizični pregled proizvodov, da ni potrebno podvajanje vse pisarniške opreme ter določene potrebne dokumentacije ali opreme, ki se lahko hrani v drugih prostorih mejne kontrolne točke.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
A border inspection post consists of facilities dedicated to veterinary checks, placed under the responsibility of the official veterinarian, or in the case of fishery products either the official veterinarian or the official agent referred to in Commission Decision 93/352/EEC(3), and localised in a manner so that the facilities constitute one complete working unit.
Mejna kontrolna točka sestoji iz objektov in naprav, namenjenih veterinarskim pregledom, za katere je odgovoren uradni veterinar, ali v primeru proizvodov ribištva bodisi uradni veterinar bodisi uradni zastopnik, naveden v Odločbi Komisije 93/352/EGS [3], in je krajevno omejena tako, da objekti in naprave predstavljajo posamezno popolno delovno enoto.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Whereas the facilities in the port of inspection may be such that the competent authority will be obliged to authorize the ship to proceed to an appropriate repair yard, provided that the conditions for the transfer are complied with;
ker so naprave v pristanišču inšpekcijskega pregleda lahko take, da bo pristojni organ prisiljen odobriti ladji nadaljevanje v primerno remontno ladjedelnico pod pogojem, da so za premestitev izpolnjeni pogoji;
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0095
The checking system referred to in point 4 must provide for CFIA inspectors to undertake monitoring at the facilities referred to in point 1 and occasional pre-shipment inspections to monitor, in particular, compliance with points 3 and 6.
Sistem preverjanja iz točke 4 mora predvideti inšpektorje CFIA, ki izvajajo nadzor v obratih, navedenih v točki 1, in občasne preglede pred odpremo, da nadzorujejo zlasti izpolnjevanje obveznosti iz točk 3 in 6.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Additions to the categorisation of any border inspection post may be proposed by Member States, after the competent authority has checked that the facilities comply with this Decision, for approval and amendment to the listing by the Commission.
Države članice lahko predlagajo dodatke h kategorizaciji katere koli mejne kontrolne točke, po tem ko pristojni organi preverijo, da so objekti in naprave skladni s to odločbo, za odobritev in spremembe navedb v seznamu, ki jih izvede Komisija.
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0809
The competent authority shall not grant a final approval under Regulation (EC) No 1774/2002 unless on the basis of its inspections it is satisfied that the premises and facilities referred to in Article 1 meet all the requirements of that Regulation.
Pristojni organ ne izda končnega dovoljenja po Uredbi (ES) št. 1774/2002, če ni na osnovi svojih pregledov prepričan, da obrati in naprave iz člena 1 izpolnjujejo vse zahteve navedene uredbe.
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0725
Six months after the date of application of the relevant measures referred to in Article 3, the Commission, in cooperation with the focal point referred to in paragraph 2, shall start a series of inspections, including inspections of a suitable sample of port facilities and relevant companies, to monitor the application by Member States of this Regulation.
Šest mesecev po datumu začetka uporabe ustreznih ukrepov iz člena 3 začne Komisija v sodelovanju s kontaktno točko iz odstavka 2 opravljati preglede, vključno s pregledi primernega vzorca pristanišč in ustreznih družb, da bi spremljala, kako države članice izvajajo to uredbo.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1621
In June 2000, an inspection team of the Food and Veterinary Office (FVO) carried out a mission in Bulgaria, in order to assess the facilities and measures in place to control radioactive contamination in foodstuffs and in particular in non-cultivated mushrooms.
Junija 2000 je skupina inšpektorjev Urada za prehrano in veterinarstvo (FVO) opravila misijo v Bolgariji; da bi ocenila obstoječe zmogljivosti in sredstva ter ukrepe, ki so v rabi za nadzor radioaktivne kontaminacije živil in zlasti negojenih gob.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
facilities (which must be easy to clean and disinfect) for loading and unloading the different means of transport, inspection, feeding, watering and treatment of the animals, with adequate space, lighting and ventilation for the number of animals to be inspected;
naprave (ki jih je mogoče zlahka čistiti in razkuževati) za natovarjanje in raztovarjanje različnih prevoznih sredstev, za pregled, krmljenje, napajanje in obravnavo živali, z zadostnim prostorom, svetlobo in zračenjem za število živali, ki se jih naenkrat pregleda;
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
To promote efficiency in such locations which are handling only limited categories of products, border inspection posts should be listed with regard to these categories only and the facilities provided may be then limited and suitable only for these product categories.
Za boljšo učinkovitost točk, ki ravnajo z omejenimi kategorijami proizvodov, morajo biti te mejne kontrolne točke v seznamu navedene le za te kategorije, razpoložljivi objekti in naprave pa se omejijo le na te kategorije proizvodov in morajo biti primerni zanje.
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
On request of the inspection body or authority, any details on the transport arrangements from the exporter in the third country to the first consignee and, from the first consignee's premises or storage facilities to the consignees within the Community must be provided.
Na zahtevo kontrolnega organa ali organa oblasti je treba predložiti vse podrobnosti ureditev prevoza od izvoznika v tretji državi do prvega prejemnika in od prostorov ali skladišč prvega prejemnika do prejemnikov v Skupnosti.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
A border inspection post must include all the facilities specified in Article 4 of this decision, where products of animal origin from third countries can be presented for introduction into the Community, and undergo the necessary documentary, identity and physical checks.
Mejna kontrolna točka mora zajemati vse objekte in naprave, opredeljene v členu 4 te odločbe, kjer se predložijo za vnos v Skupnost izdelki živalskega izvora iz tretjih držav, za potrebno kontrolo spremnih dokumentov, kontrolo istovetnosti ter fizični pregled.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the term "competent authority" means an authority of a party with the power to conduct inspection or study audits on facilities in its territory to confirm their compliance with the criteria for confirmation set out in the applicable laws, regulations and administrative provisions of that party;
"pristojni organ" je organ pogodbenice, pooblaščen za izvajanje nadzora ali presoj študij v ustanovah na svojem ozemlju, da bi potrdil njihovo skladnost z merili za potrditev, določenimi v veljavnih zakonih in drugih predpisih te pogodbenice;
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0466
At the regular inspections carried out within the framework of the official surveillance programme outlined in Part I.6, and in farms that are suspected of being infected with ISA, all farm facilities (cages, tanks or ponds) shall be inspected for the presence of dead, weak or abnormally behaving fish.
Pri rednih pregledih, izvedenih v okviru uradnega programa nadzora, navedenega v delu I.6, in v ribogojnicah, za katere se sumi, da so okužene z ISA, se vsi objekti v ribogojnici (kletke, bazeni, ribniki) pregledajo, da se ugotovi prisotnost mrtvih, slabotnih rib ali rib z neobičajnim vedenjem.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
The body must have at its disposal the necessary personnel and possess the necessary facilities to enable it to perform properly the technical and administrative tasks connected with the inspection and surveillance operations, it must also have access to the equipment required to perform special verifications.
Organ mora imeti na razpolago potrebno osebje in opremo za ustrezno izvedbo tehničnih in upravnih nalog, povezanih s pregledovanjem in nadzorom, ter tudi dostop do opreme, potrebne za posebno preverjanje.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
By derogation from paragraph 4 above, border inspection posts having a throughput of less than 500 consignments per year may utilise the same facilities provided for unloading, inspection and storage for all products for which the post is approved, provided that a time separation of consignments is implemented, and that adequate cleansing and disinfection of the premises between arrivals of different consignments is undertaken as necessary.
Z odstopanjem od odstavka 4 zgoraj, mejne kontrolne točke s proizvodnjo do 500 pošiljk na leto lahko uporabljajo iste objekte in naprave, namenjene za raztovarjanje, preglede in skladiščenje, za vse proizvode, za katere je odobrena zadevna mejna kontrolna točka, pod pogojem, da se upošteva časovna zakasnitev med posameznimi pošiljkami in da se po potrebi v času med prispetjem posameznih pošiljk prostori temeljito očistijo in dezinficirajo.
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3703
Whereas, to help improve the quality of fish graded on the basis of a sampling system and to prevent the marketing of fish which is not sufficiently fresh, the Member States concerned must introduce control arrangements including inspections of the preserving facilities on the vessels landing the fish concerned;
ker morajo zadevne države članice, da bi pomagale pri izboljšavi kvalitete rib, ki so razvrščene na podlagi sistema vzorčenja, in preprečile trženje rib, ki niso zadostno sveže, uvesti sisteme nadzora, vključno z inšpekcijami opreme za konzerviranje na plovilih, ki iztovarjajo zadevne ribe;
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
The use of commercial storage facilities close to the border inspection post and within the same port or customs area, is permitted under the control of the official veterinarian, and provided that the detained product is stored in a separate lockable room, chamber, or zone clearly fenced off from all other products.
Uporaba komercialnih skladiščnih prostorov v neposredni bližini mejne kontrolne točke in znotraj istega pristanišča ali carinskega območja se dovoli pod nadzorom uradnega veterinarja in pod pogojem, da je zadržani proizvod uskladiščen v ločenem prostoru, komori, ali coni, ki se zaklene, in da je s pregrado jasno ločen od vseh ostalih proizvodov.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1148
The third country inspection bodies must be official bodies or officially recognised by the authority mentioned in paragraph 2 providing satisfactory guarantees and disposing of the necessary personnel, equipment and facilities to carry out checks according to the methods mentioned in Article 9(1) or equivalent methods.
Inšpekcijski organi tretje države morajo biti uradni organi, ali jih mora uradno priznati organ iz odstavka 2, ki nudijo zadostna jamstva in razpolagajo s potrebnim osebjem, opremo in objekti za izvajanje pregledov v skladu z metodami iz člena 9(1) ali enakovrednimi metodami.
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
The user inspectorate must have at its disposal the necessary personnel and possess the necessary facilities to enable it to perform properly the technical and administrative tasks connected with the inspection and surveillance operations; it must also have access to the equipment required to perform special verifications.
Inšpektorat uporabnikov mora imeti na razpolago potrebno osebje in opremo za ustrezno izvedbo tehničnih in upravnih nalog, povezanih s pregledovanjem in nadzorom, ter tudi dostop do opreme, potrebne za posebno preverjanje.
Prevodi: en > sl
101–150/166
inspection facilities