Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/426
material injury
101 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1995
In view of the above, the provisional findings as regards the material injury suffered by the Community industry are therefore confirmed.
Glede na zgoraj navedeno se potrdijo začasne ugotovitve v zvezi z bistveno škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
102 Pravna redakcija
DRUGO
For the purposes of this Regulation, 'injury` shall be any material injury which an obstacle to trade causes or threatens to cause, in respect of a product or service, to a Community industry on the market of the Community.
V tej uredbi ''škoda'' pomeni vsako bistveno škodo, ki jo trgovinska ovira povzroči ali grozi, da jo bo povzročila, industriji Skupnosti na trgu Skupnosti v zvezi s proizvodom ali storitvijo,.
103 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1796
The conclusion that the Community industry has suffered material injury as set out in recital 68 of the provisional Regulation is confirmed.
Potrdi se ugotovitev, da je industrija Skupnosti utrpela znatno škodo, kot je navedeno v uvodni izjavi 68 začasne uredbe.
104 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1522
Accordingly, the conclusion that dumped imports, taken in isolation, had caused material injury to the Community industry is hereby confirmed.
Zato se potrdi sklep, da je dampinški uvoz sam po sebi povzročil znatno škodo industriji Skupnosti.
105 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
In making a determination regarding the existence of a threat of material injury, consideration should be given to, inter alia, such factors as:
Pri ugotavljanju obstoja nevarnosti znatne škode je treba med drugim preučiti dejavnike, kakršni so:
106 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
Accordingly, the conclusion that subsidised imports, taken in isolation, had caused material injury to the Community industry is hereby confirmed.
Zato se potrdi ugotovitev, da je subvencionirani uvoz sam po sebi povzročil bistveno škodo industriji Skupnosti.
107 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
It was, therefore, concluded that the dumped imports originating in the countries concerned have caused material injury to the Community industry.
Zato je bilo ugotovljeno, da je dampinški uvoz po poreklu iz zadevnih držav vzrok znatne škode, povzročene industriji Skupnosti.
108 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1676
On the basis of the above, the provisional findings as regards the material injury suffered by the Community industry during the IP are confirmed.
Na podlagi zgoraj navedenega se potrdijo začasne ugotovitve v zvezi z bistveno škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti v OP.
109 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0427
Market disruption shall exist whenever imports of a product, like or directly competitive with a product produced by the Community industry, are increasing rapidly, either absolutely or relatively, so as to be a significant cause of material injury, or threat of material injury to the Community industry.
Motnje na trgu obstajajo, ko uvoz izdelka, ki je podoben izdelku industrije Skupnosti ali mu neposredno konkurira, tako hitro narašča, bodisi absolutno bodisi relativno, da povzroči ali grozi, da bo povzročil, resno škodo industriji Skupnosti.
110 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1522
In any event, the GOA considered that the reduction in the Community industry's production capacity was not compatible with a finding of material injury:
Avstralska vlada je v vsakem primeru menila, da padec proizvodne zmogljivosti industrije Skupnosti ni bil skladen z ugotovitvijo o znatni škodi:
111 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1656
Therefore, only the negative development of the volume of captive sales could have contributed to the material injury suffered by the Community industry.
Zato bi lahko samo negativen razvoj obsega vezane prodaje prispeval k materialni škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
112 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
The complaint contained sufficient evidence of dumping and of material injury resulting therefrom to justify the initiation of an anti-dumping proceeding.
Pritožba je vsebovala zadostne dokaze o dampingu in znatni škodi, ki je posledica dampinga, da je utemeljila začetek protidampinškega postopka.
113 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
It was therefore concluded that though Samsung imports may have caused some injury to the Community industry, this was not sufficient to break the causal link between Hynix's subsidised imports and the material injury suffered by the Community industry.
Zato je bilo zaključeno, da je Samsungov uvoz lahko povzročil nekaj škode industriji Skupnosti, vendar pa ta ni zadostovala, da bi razdrla vzročno zvezo med Hynixovim subvencioniranim uvozom in znatno škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
114 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
The provisional findings in recital 98 of the provisional Decision regarding the material injury suffered by the Community industry are therefore confirmed.
Začasne ugotovitve v uvodni izjavi 98 začasne Odločbe glede znatne škode, ki jo je utrpela industrija Skupnosti, so potrjene.
115 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
The analysis of the figures in the present case shows that the Community industry suffered material injury during the IP despite the presence of the quotas.
Analiza številk v tem primeru kaže, da je industrija Skupnosti utrpela znatno škodo v OP kljub obstoju kvot.
116 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
(66) In conclusion and, given that no other possible injury factors have been found nor have any further arguments concerning the causal link between the dumped imports originating in the PRC and the material injury been submitted, the provisional findings on the causation of injury in recitals 99 to 127 of the provisional Decision are hereby confirmed.
(66) V zaključek in ker niso bili ugotovljeni nobeni drugi možni dejavniki škode, niti niso bili predloženi nobeni drugi nadaljnji argumenti glede vzročne povezave med dampinškim uvozom s poreklom iz LRK in znatno škodo, se potrdijo začasne ugotovitve o vzroku škode v uvodnih izjavah 99 do 127 začasne Odločbe.
117 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
(184) It is therefore concluded that imports originating in Pakistan are likely to have contributed to the material injury suffered by the Community industry.
(184) Ugotovljeno je torej, da je uvoz s poreklom iz Pakistana verjetno prispeval k znatni škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
118 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1993
On the basis of the above it was concluded that the Community industry is suffering material injury as set out in recital 55 of the provisional duty Regulation.
Na podlagi zgoraj navedenega je bil sprejet sklep, da se industriji Skupnosti povzroča znatna škoda, kot je opisano v uvodni izjavi 55 Uredbe o začasni dajatvi.
119 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1994
On the basis of the above it was concluded that the Community industry has suffered material injury as set out in recital 90 of the provisional duty Regulation.
Na podlagi zgoraj navedenega je bilo sklenjeno, da je bila industriji Skupnosti povzročena znatna škoda, kakor je navedeno v uvodni izjavi 90 Uredbe o začasnih dajatvah.
120 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1599
Pursuant to Article 8(6) and (7) of the basic Regulation, the Commission services have examined whether imports originating in India have caused material injury.
Službe Komisije so v skladu s členom 8(6) in (7) osnovne uredbe preučile, ali je uvoz s poreklom iz Indije povzročil bistveno škodo.
121 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1601
Pursuant to Article 8(6) and (7) of the Basic Regulation, the Commission services have examined whether imports originating in India have caused material injury.
Službe Komisije so v skladu s členom 8(6) in (7) Osnovne uredbe preučile, ali je bil uvoz s poreklom iz Indije vzrok znatne škode.
122 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
Accordingly, it is concluded that these imports have caused material injury to the Community industry within the meaning of Article 8(6) of the basic Regulation.
V skladu s tem se zaključi, da je ta uvoz povzročil znatno škodo industriji Skupnosti v smislu člena 8(6) osnovne uredbe.
123 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2229
(47) Moreover, the trend of other injury indicators, and in particular the decrease in profitability and sales prices suffered by the Community industry over the period under consideration led to the conclusion that the Community industry suffered material injury.
(47) Poleg tega je gibanje drugih kazalcev škode, zlasti zmanjšanje donosnosti in prodajnih cen, ki so prizadeli industrijo Skupnosti v obravnavanem obdobju, privedlo do sklepa, da je industrija Skupnosti utrpela znatno škodo.
124 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000S2730
(60) In the provisional Decision it was concluded that there was strong evidence of a causal link between the dumped Chinese imports and the material injury found.
(60) V začasni Odločbi je bilo sklenjeno, da obstajajo močni dokazi za vzročno povezavo med dampinškim kitajskim uvozom in ugotovljeno znatno škodo.
125 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2094
The provisional conclusion that the Community industry suffered material injury during the IP within the meaning of Article 8 of the basic Regulation is confirmed.
Potrdi se začasni sklep, da je bila industriji Skupnosti v obdobju preiskave povzročena znatna škoda v smislu člena 8 osnovne uredbe.
126 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1601
On the basis of the above, it is concluded that the Community industry is suffering material injury as set out in recitals 236 to 238 of the provisional Regulation.
Na podlagi zgoraj navedenega se sklepa, da je bila gospodarski panogi Skupnosti povzročena bistvena škoda v skladu z uvodnimi izjavami 236 do 238 začasne uredbe.
127 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1599
On the basis of the above, it is concluded that the Community industry is suffering material injury as set out in recitals 237 and 238 of the provisional Regulation.
Na podlagi zgoraj navedenega se sprejme sklep, da je bila gospodarski panogi Skupnosti povzročena bistvena škoda v skladu z uvodnima izjavama 237 in 238 začasne uredbe.
128 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1601
In the light of the above, it is concluded that the subsidised imports originating in India taken in isolation have caused material injury to the Community industry.
Na podlagi zgoraj navedenega se sprejme sklep, da je subvencioniran uvoz s poreklom iz Indije sam po sebi vzrok bistvene škode, povzročene gospodarski panogi Skupnosti.
129 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
(172) In the light of the foregoing it is concluded that the Community industry has suffered material injury within the meaning of Article 8 of the basic Regulation.
(172) Ob upoštevanju zgoraj navedenega se ugotovi, da je industrija Skupnosti utrpela znatno škodo v smislu člena 8 osnovne uredbe.
130 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R2597
Based on the above considerations, it is confirmed that the Community industry has suffered material injury within the meaning of Article 8(1) of the basic Regulation.
Na osnovi zgornjih premislekov je potrjeno, da je industrija Skupnosti utrpela znatno škodo v smislu člena 8(1) osnovne uredbe.
131 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1784
In conclusion, given the above, even if imports from other third countries may have contributed to the material injury suffered by the Community industry, it is hereby confirmed that they are not such to have broken the causal link between the dumping and the injury found.
Četudi je uvoz iz ostalih tretjih držav morda prispeval k znatni škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti, se na koncu glede na zgornje potrdi, da ta uvoz ni takšen, da bi prekinil vzročno zvezo med dampingom in ugotovljeno škodo.
132 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0468
It should be recalled, however, that there is likelihood of recurrence of material injury to the Community industry, which has made great efforts to remain competitive.
Treba pa je opomniti, da obstaja verjetnost, da bo industriji Skupnosti, ki si je zelo prizadevala ostati konkurenčna, ponovno povzročena znatna škoda.
133 Pravna redakcija
promet
in the absence of such rules and if such practice. causes or threatens to cause prejudice to the interests of the other Party or material injury to its domestic industry,
če takšnih pravil ni in takšno ravnanje povzroča ali grozi, da bo povzročilo, škodo interesom druge pogodbenice ali znatno škodo njeni domači industriji,
134 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0469
It should be recalled, however, that there is a likelihood of recurrence of material injury to the Community industry, which has made great efforts to remain competitive.
Treba pa je opomniti, da obstaja verjetnost, da bo industriji Skupnosti, ki si je zelo prizadevala ostati konkurenčna, ponovno povzročena znatna škoda.
135 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2093
The provisional conclusion that the Community industry suffered material injury during the IP within the meaning of Article 3 of the basic Regulation is hereby confirmed.
Potrdi se začasni sklep, da je bila industriji Skupnosti v obdobju preiskave povzročena znatna škoda v smislu člena 3 osnovne uredbe.
136 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1995
In this respect it should be clarified that material injury in the investigation period is one of the conditions to be fulfilled before anti-dumping measures can be taken.
V zvezi s tem je treba pojasniti, da je znatna škoda v obdobju preiskave eden od pogojev, ki morajo biti izpolnjeni pred uvedbo protidampinških ukrepov.
137 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
The situation of the Community industry is thus found to have deteriorated to such an extent that it is concluded that the Community industry has suffered material injury.
Ugotovljeno je bilo, da se je položaj industrije Skupnosti tako poslabšal, da je industrija Skupnosti utrpela bistveno škodo.
138 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1676
However, even if such imports were to be excluded from the analysis, the conclusions as to the existence of material injury caused by dumped imports would remain unchanged.
Tudi če bi se takšen izvoz izključil iz analize, bi ostali zaključki glede obstoja znatne škode, povzročene z dampinškim uvozom, nespremenjeni.
139 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
It was also examined whether factors other than those already considered above could have contributed to the material injury suffered by the Community industry during the IP.
Preučeno je bilo tudi, ali bi lahko dejavniki, razen zgoraj obravnavanih, prispevali k znatni škodi, ki jo je utrpela industrija Skupnosti v obdobju preiskave.
140 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1784
In view of the above, the provisional findings as regards the material injury suffered by the Community industry set in recital 160 of the provisional Regulation, are confirmed.
Ob upoštevanju zgornjega se potrdijo začasne ugotovitve glede znatne škode, ki jo je utrpela industrija Skupnosti, določene v uvodni izjavi 160 začasne uredbe.
141 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1796
Certain exporting producers argued that the Community industry had performed well in the period subsequent to 1995 and that therefore a finding of material injury was unjustified.
Nekateri proizvajalci izvozniki so trdili, da je industrija Skupnosti v obdobju po letu 1995 poslovala dobro in da je zato bila ugotovitev znatne škode neupravičena.
142 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1656
These investments can therefore only have had a minor impact and cannot have broken the causal link between the dumping and the material injury suffered by the Community industry.
Te naložbe so zato lahko imele le manjši vpliv in niso mogle pretrgati vzročne povezave med dampingom in materialno škodo, ki jo je utrpela industrija Skupnosti.
143 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
The substantial volume and the aggressively low prices of the Indian exports taken in isolation are an independent cause of the material injury suffered by the Community industry.
Velik obseg in agresivno nizke cene indijskega izvoza, obravnavana individualno, sta neodvisen vzrok za znatno škodo, povzročeno industriji Skupnosti.
144 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Given that no other arguments were received regarding the injury suffered by the Community industry, the conclusion that it has suffered material injury within the meaning of Article 3 of the basic Regulation, as detailed in recitals 72 to 89 of the provisional Regulation, is hereby confirmed.
Ker ni bil predložen noben drug argument v zvezi s škodo, povzročeno industriji Skupnosti, se potrdi zaključek uvodnih izjav 72 do 89 začasne uredbe, da ji je bila povzročena bistvena škoda v smislu člena 3 osnovne uredbe.
145 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0312
It further alleged that the Community produc` rs' sales were mainly in the area of low quality bulk products and that this would explain any material injury they might be suffering.
Nadalje je trdilo, da poteka prodaja proizvajalcev Skupnosti večinoma na področju manj kakovostnih nepakiranih proizvodov, kar bi lahko razložilo vsakršno materialno škodo, ki bi jo oni lahko utrpeli.
146 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
The complaint contained evidence of dumping of the said product and of material injury resulting therefrom, which was considered sufficient to justify the initiation of a proceeding.
Pritožba je vsebovala dokaze o dampingu zadevnega proizvoda in dokaze o znatni škodi, ki je iz tega izhajala, kar je zadostovalo za uvedbo postopka.
147 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0299
It was therefore concluded that the removal of anti-dumping measure against potassium permanganate from China would be very likely to cause material injury to the Community industry.
Zato je bila sprejeta ugotovitev, da bi ukinitev protidampinških ukrepov za kalijev permanganat iz Kitajske zelo verjetno povzročila znatno škodo industriji Skupnosti.
148 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
One interested party argued that the Community industry has not suffered material injury since the total colorformer sector was profitable throughout the period and even after the IP.
Ena od zainteresiranih strank je trdila, da industrija Skupnosti ni utrpela materialne škode, saj je bil celoten sektor oblikovalnikov barvil dobičkonosen v celotnem obdobju in celo po obdobju OP.
149 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
It is therefore concluded that the dumped imports originating in Japan have caused material injury to the Community industry within the meaning of Article 3(6) of the basic Regulation.
Zato se ugotovi, da je dampinški uvoz s poreklom iz Japonske povzročil materialno škodo industriji Skupnosti v smislu člena 3(6) osnovne uredbe.
150 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2852
Consequently, the contents of recitals 86 to 90 of the provisional Regulation and the conclusion that the Community industry suffered material injury during the IP are hereby confirmed.
Zato se potrdita vsebina uvodnih izjav 86 do 90 začasne uredbe in sklep, da je bila industriji Skupnosti v obdobju preiskave povzročena bistvena škoda.
Prevodi: en > sl
101–150/426
material injury