Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/182
national inspection authority
101 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations or administrative provisions, and without prejudice to Article 206 bis of the Treaty or to any inspection arranged on the basis of Article 209 (c) of the Treaty, on-the-spot checks or enquiries in respect of projects receiving financial support shall be carried out by the competent authorities of the Member State concerned and by representatives of the Commission, or other persons authorized for this purpose by the latter.
Brez poseganja v preglede, ki jih opravljajo države članice na podlagi svojih zakonov in drugih predpisov, in brez poseganja v člen 206 bis Pogodbe ali v preglede na podlagi člena 209(c) Pogodbe opravljajo pristojne oblasti zadevne države članice in predstavniki Komisije ali druge osebe, ki jih za ta namen pooblasti Komisija preglede na kraju samem ali poizvedovanja o projektih, ki prejemajo finančno podporo.
102 Pravna redakcija
DRUGO
officers of the ‘Rijkspolitie’ (national police) and the ‘Gemeentepolitie’ (municipal police) as well as, under the conditions laid down in the appropriate bilateral agreements referred to in paragraph 10, with respect to their powers regarding the illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, trafficking in arms and explosives and the illicit transportation of toxic and hazardous waste, officers of the tax inspection and investigation authorities responsible for import and excise duties.
uslužbenci “Rijkspolitie” (državne policije) in “Gemeentepolitie” (občinske policije), pa tudi uslužbenci davčne inšpekcije in preiskovalnih organov, pristojni za uvozne carine in trošarine pod pogoji, določenim v ustreznimi dvostranskih sporazumih iz odstavka 10, glede njihovih pooblastil v zvezi z nedovoljenim prometom s prepovedanimi drogami, trgovino z orožjem in razstrelivnimi snovmi ter nedovoljenim prevozom strupenih in nevarnih odpadkov.
103 Pravna redakcija
DRUGO
Without prejudice to checks carried out by the Member States in accordance with national laws, regulations or administrative provisions, and without prejudice to the provisions of Article 206a of the Treaty or any inspection arranged on the basis of Article 209 (c) of the Treaty, on-the-spot checks or enquiries in respect of projects receiving financial support shall be carried out by the competent authorities.of the Member State concerned and by representatives of the Commission, or other persons authorized for this purpose by the latter.
Brez poseganja v preglede, ki jih opravljajo države članice na podlagi svojih zakonov ali drugih predpisov, in brez poseganja v člen 206aPogodbe ali v preglede na podlagi člena 209(c) Pogodbe opravljajo pristojne oblasti zadevne države članice in predstavniki Komisije ali druge osebe, ki jih za ta namen pooblasti Komisija, preglede na kraju samem ali poizvedovanja o projektih, ki prejemajo finančno podporo.
104 Pravna redakcija
DRUGO
in accordance with the Council resolution of 17 January 1995 on the lawful interception of telecommunications (1) to retain traffic-related data, where applicable and technically feasible - in particular for criminal prosecution purposes in cases of suspected sexual abuse of children, production, processing and distribution of child pornography - for such time as may be specified under the applicable national law, to allow the data to be made available for inspection by the criminal prosecution authorities in accordance with the applicable rules of procedure;
v skladu z Resolucijo Sveta z dne 17. januarja 1995 o zakonitem prestrezanju telekomunikacij fn hranijo podatke o trgovanju, v primerih za katere to velja in je tehnično izvedljivo - zlasti zaradi pregona v primerih domnevne spolne zlorabe otrok, proizvodnje, obdelave in distribucije otroške pornografije - toliko časa, kot to lahko določa veljavna nacionalna zakonodaja, da se omogoči, da podatke pregledajo organi za kazenski pregon v skladu z veljavnim poslovnikom,
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1432
The competent national authority shall verify by all appropriate means, including on-the-spot inspections,
Pristojni nacionalni organ preveri z vsemi ustreznimi sredstvi, vključno z inšpekcijskimi pregledi na kraju samem:
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
send an inspection team to the Member State in question in conjunction with the competent national authorities,
skupaj s pristojnimi nacionalnimi organi pošlje skupino inšpektorjev v zadevno državo članico,
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0391
Does national law give the competent authorities the right and/or the obligation to carry out on-site inspections?
Ali imajo pristojni organi po nacionalni zakonodaji pravico in/ali dolžnost izvajati inšpekcijski pregled na kraju samem?
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0241
How does national law give the competent authorities the right and/or the obligation to carry out on-site inspections?
Kako pristojni organi po nacionalni zakonodaji pridobijo pravico in/ali dolžnost izvajati inšpekcijski pregled na kraju samem?
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
conduct, itself or through national aviation authorities or qualified entities, inspections and audits of the organisations it certifies;
opravlja, samostojno ali preko nacionalnih letalskih organov ali usposobljenih subjektov, inšpekcijske preglede ali preverjanja organizacij, katerim izdaja potrdila;
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2137
On-the-spot inspection shall be carried out, in collaboration with the competent national authorities, by a Community inspection group composed of experts from the Commission and experts appointed by the Member States.
Inšpekcijski pregled na kraju samem opravlja inšpekcijska skupina Skupnosti, sestavljena iz strokovnjakov Komisije in strokovnjakov, ki jih imenujejo države članice, v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi.
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1486
The Commission shall, at least two months before the Commission inspection is due to commence, request from the appropriate authority information as to the availability of national auditors for the conduct of that inspection.
Komisija najmanj dva meseca pred začetkom inšpekcijskega pregleda Komisije od pristojnega organa zahteva podatke o razpoložljivosti nacionalnih presojevalcev za izvajanje navedenega pregleda.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2891
send a mission of experts to the establishment concerned, and in conjunction with the competent national authorities, carry out on-the-spot inspections, or
pošlje strokovnjake v zadevni obrat in v povezavi s pristojnimi nacionalnimi organi izvrši nadzor na kraju samem, ali
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To attend the controls and inspections carried out by the national inspection authorities in order to ensure compliance with the provisions of the Agreement.
Opazovanje kontrol in pregledov, ki jih opravljajo državni inšpekcijski organi, da se zagotovi skladnost z določbami Sporazuma.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0550
To this end, each national supervisory authority shall organise proper inspections and surveys to verify compliance with the requirements of this Regulation.
V ta namen naj vsak nacionalni nadzorni organ za preverjanje izpolnjevanja zahtev te uredbe organizira ustrezni inšpekcijski nadzor in preglede.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
conduct, itself or through national aviation authorities or qualified entities, technical inspections associated with products, parts and appliances certification;
opravljati, samostojno ali preko nacionalnih letalskih organov ali usposobljenih subjektov, tehnične inšpekcijske preglede, povezane s certifikacijo proizvodov, delov in naprav;
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3561
COMMISSION REGULATION (EEC) No 3561/85 of 17 December 1985 concerning information about inspections of fishing activities carried out by national control authorities
UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3561/85 z dne 17. decembra 1985 v zvezi s podatki o inšpekcijskem nadzoru ribolovnih dejavnosti, ki ga izvajajo nacionalni nadzorni organi
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Should the National Registration Authority (NRA) begin to carry out inspections itself, inspection reports will also be routinely transmitted to the importing Party until there has been a satisfactory verification of the NRA GMP inspection programme.
Če bi Državni registracijski organ (NRA) sam začel izvajati inšpekcijske preglede, se tudi ta poročila redno pošiljajo pogodbenici, ki uvaža, dokler ni njegov program inšpekcije GMP zadovoljivo overjen.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0001
However, the national judicial authority may not call into question the necessity for the inspection nor demand that it be provided with information in the Commission's file.
Vendar pa nacionalno sodišče ne more dvomiti o potrebnosti pregleda niti ne sme zahtevati, da mu zagotovijo informacije, ki so v spisu Komisije.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0881
Each year, every agreed border inspection post listed in the Annex shall be inspected by the Commission veterinary experts in cooperation with the competent national authorities.
Vsako leto v vseh dogovorjenih mejnih kontrolnih točkah, navedenih v Prilogi, izvedejo kontrolni pregled veterinarski strokovnjaki Komisije v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi.
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0177
the manufacturer or his authorised representative shall keep this documentation at the disposal of the relevant national authorities for inspection purposes for at least four years,
proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik hrani to dokumentacijo vsaj štiri leta, da je za namene inšpekcije na voljo pristojnim državnim oblastem,
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
In order to ensure a uniform frequency and level of checks, it is necessary to specify the nature and number of inspections of storage premises to be performed by the national authorities.
Da se zagotovi enaka pogostost in nivo preverjanj, je treba določiti vrsto in število inšpekcijskih pregledov, ki jih izvajajo državni organi v skladiščnih prostorih.
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1265
the observations and recommendations of the national and/or Community inspection authorities have been acted on, in particular as regards the correction of any observed or presumed irregularities,
da so se upoštevale ugotovitve in priporočila nacionalnih inšpekcijskih organov in/ali inšpekcijskih organov Skupnosti, zlasti glede odpravljanje kakršnih koli ugotovljenih ali domnevnih nepravilnosti,
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3912
'control` shall mean any check, inspection, verification or formality performed at Member States' frontiers by national authorities which halt or hamper the free movement of the vehicles or vessels concerned,
"nadzor" pomeni vsako kontrolo, pregled, preverjanje ali formalnost, ki jo na mejah držav članic opravijo nacionalni organi in ki ustavi ali ovira prosti pretok zadevnih vozil ali plovil,
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0550
National supervisory authorities may decide to delegate in full or in part the inspections and surveys referred to in Article 2(2) to recognised organisations that fulfil the requirements set out in Annex I. 2.
Nacionalni nadzorni organi se lahko odločijo in v celoti ali delno prenesejo inšpekcijski nadzor in preglede iz člena 2(2) na priznane organizacije, ki izpolnjujejo zahteve iz Priloge I. 2.
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0043
inspection is an investigation by any competent authority to verify compliance with national provisions on radiological protection for medical radiological procedures, equipment in use or radiological installations.
inšpekcija je preiskava, ki jo izvede kateri koli pristojni organ, da preveri skladnost radioloških posegov v zdravstvu, uporabljane opreme ali radioloških objektov z nacionalnimi predpisi za varstvo pred ionizirajočim sevanjem.
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0354
In the event that no solution is found within six months, at the request of one of the authorities of the Member States concerned or on its own initiative, the Commission may, in particular, send an inspection team in collaboration with the competent national authorities.
Če se rešitev v šestih mesecih ne najde, lahko Komisija na zahtevo organov ene od zadevnih držav članic ali na lastno pobudo, še zlasti, pošlje v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi skupino inšpektorjev.
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0550
A recognition granted by a national supervisory authority shall be valid within the Community for a renewable period of three years. National supervisory authorities may instruct any of the recognised organisations located in the Community to undertake these inspections and surveys.
Priznanje, ki ga izda nacionalni nadzorni organ, je veljavno v vsej Skupnosti za obnovljivo obdobje tri leta. Nacionalni nadzorni organi lahko za izvedbo inšpekcijskega nadzora in pregledov zadolžijo vsako pooblaščeno organizacijo, ki se nahaja v Skupnosti.
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2252
whereas it is therefore necessary to specify the documentary checks and-on-the spot inspections which the national authority must carry out, depending on the type of financial assistance provided for in the said Regulation;
ker je torej treba določiti preverjanje dokumentacije in preglede na kraju samem, kar mora opraviti nacionalna oblast glede na vrsto finančne pomoči iz navedene uredbe;
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Each inspector shall carry a personal document in the form of an identity card issued by his competent authority in accordance with the national legislation, indicating that the inspector is authorized to carry out inspections.
Vsak inšpektor nosi osebni dokument v obliki osebne izkaznice, ki ga je izdal njegov pristojni organ v skladu z nacionalno zakonodajo, z navedbo, da je inšpektor pooblaščen za opravljanje inšpekcijskih pregledov.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0016
Expenditure incurred by public authorities in the management, implementation, monitoring and inspection of a measure or all measures, in particular the salaries of established national or local officials, shall not be eligible.
Izdatki organov oblasti, ki nastanejo pri upravljanju, izvedbi, spremljanju in pregledu ukrepa ali ukrepov, zlasti plače delavcev, zaposlenih na nacionalni ali lokalni ravni, niso upravičeni.
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
where relevant, the lot identification mark according to a marking system either approved at national level or agreed with the inspection body or authority and which permits to link the lot with the accounts referred to in point 6.
kadar je primerno, identifikacijsko oznako serije v skladu s sistemom označevanja, odobrenim na nacionalni ravni ali dogovorjenim s kontrolnim organom oblasti ali organom in omogoča povezavo pošiljke z izkazi iz točke 6.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Member States shall maintain appropriate national maritime administrations, hereinafter called 'competent authorities', for the inspection of ships and shall take whatever measures are appropriate to ensure that their competent authorities perform their duties as laid down in this Directive.
Države članice vzdržujejo ustrezne nacionalne pomorske uprave, v nadaljevanju "pristojni organi", za inšpekcijski pregled ladij in s primernimi ukrepi zagotovijo, da njihovi pristojni organi opravljajo dolžnosti, kakor določa ta direktiva.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0001
The officials of the competition authorities of the Member States who are responsible for conducting these inspections as well as those authorised or appointed by them shall exercise their powers in accordance with their national law.
Uradniki organov, pristojnih za konkurenco v državah članicah, ki so odgovorni za vodenje teh pregledov, pa tudi tistih, ki so jih dovolili ali odredili sami, svoja pooblastila izvajajo v skladu s svojimi nacionalnimi predpisi.
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
The Commission must, at the request of the competent authority of the Member State of destination or on its own initiative, send an inspection team to the Member State in question in conjunction with the competent national authorities.
Komisija mora na zahtevo pristojnega organa namembne države članice ali na lastno pobudo poslati v zadevno državo članico inšpekcijsko ekipo v sodelovanju z njenimi pristojnimi nacionalnimi organi.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
The Agency shall conduct standardisation inspections in the fields covered by Article 1(1), in order to monitor the application by national aviation authorities of this Regulation and of its implementing rules, and shall report to the Commission.
Agencija opravlja inšpekcijske preglede standardiziranja na področjih, ki so zajeta v členu 1(1), z namenom spremljati uporabo te uredbe in njenih izvedbenih predpisov s strani nacionalnih letalskih organov. O tem poroča Komisiji.
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0941
The competent authority for issuing health certificates for fishery products is the "State Fisheries Committee of the Russian Federation", assisted by the "National Centre of Quality and Safety of Fishery Products" (National Fish Quality) as inspection service for the approval and registration of establishments and vessels.
Pristojni organ za izdajo zdravstvenih spričeval za ribiške proizvode je "Državni odbor za ribištvo Ruske federacije", ki ga podpira "Nacionalni center za kakovost in varnost ribiških proizvodov" (nacionalna kakovost rib) kot inšpekcijska služba za odobritev in registracijo obratov in plovil.
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0676
Following a restructuring of the Korean administration, the competent authority for issuing health certificates for fishery products (NFPIS) has changed to the "National Fisheries Products Quality Inspection Service (NFPQIS)" and this new authority is capable of effectively verifying the application of the laws in force.
Po prestrukturiranju korejske uprave se je organ, ki je pristojen za izdajanje zdravstvenih spričeval za ribiške proizvode (NFPIS) spremenil v "Nacionalno postajo za inšpekcijo kvalitete ribiških proizvodov (NFPQIS)" in ta novi organ je zmožen učinkovitega preverjanja uporabe veljavnih zakonov.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Where, on the basis of the checks carried out at the point where the animals are marketed, a competent authority of a Member State considers that this Directive is not being complied with at a border inspection post of another Member State, it shall contact the competent national authority of that Member State without delay.
Kadar pristojni organ države članice na podlagi preverjanj, opravljenih na kraju trgovanja z živalmi, meni, da se ta direktiva na mejni kontrolni točki v drugi državi članici ne spoštuje, se nemudoma obrne na pristojni nacionalni organ v tej državi članici.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0001
The competition authority of a Member State may in its own territory carry out any inspection or other fact-finding measure under its national law on behalf and for the account of the competition authority of another Member State in order to establish whether there has been an infringement of Article 81 or Article 82 of the Treaty.
Organ, pristojen za konkurenco v državi članici, lahko na svojem ozemlju opravlja vse preglede ali druge preiskovalne ukrepe na podlagi svojega nacionalnega prava v imenu in za račun organa, pristojnega za konkurenco v drugi državi članici, zato da se ugotovi, ali je šlo za kršitev člena 81 ali člena 82 Pogodbe.
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0676
The National Fisheries Products Quality Inspection Service (NFPQIS) shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying that bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC."
Nacionalna postaja za inšpekcijo kvalitete ribiških proizvodov (NFPQIS) je pristojni organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje, da školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS."
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0453
The 'Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries - National Fisheries Administration - National Fishery Products Inspection Station (NFPIS)` shall be the competent authority in the Republic of Korea for verifying and certifying that live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC.
"Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in ribištvo - Nacionalna postaja za inšpekcijo ribiških proizvodov (NFPIS)" je pristojni organ v Republiki Koreji za preverjanje in potrjevanje, da žive školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Acting in conjunction with the competent national authorities, the Commission shall inspect the border inspection posts designated in accordance with paragraph 3 in order to satisfy itself that there is uniform application of the rules on veterinary checks and that the various border inspection posts in fact possess the necessary infrastructures and meet the minimum requirements laid down in Annex A.
Komisija v sodelovanju s pristojnim nacionalnim organom pregleda mejne kontrolen točke, določene v skladu z odstavkom 3, da se prepriča, ali se predpisi o veterinarskih pregledih izvajajo enotno in ali različne mejne kontrolne točke dejansko imajo potrebno infrastrukturo in izpolnjujejo minimalne zahteve, določene z Prilogo A.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
The responsible authority shall introduce procedures to ensure that a record is kept of the location of all documents relating to particular payments made under the national implementation programme in question and that the documents can be produced for inspection if requested by:
Odgovorni organ uvede postopke, ki zagotavljajo, da se vodi evidenca o lokaciji vseh listin, ki se nanašajo na določena plačila, izvedena v okviru nacionalnega izvedbenega programa, in da se lahko listine predložijo za inšpekcijski pregled, če to zahteva:
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0001
Where authorisation as referred to in paragraph 7 is applied for, the national judicial authority shall control that the Commission decision is authentic and that the coercive measures envisaged are neither arbitrary nor excessive having regard to the subject matter of the inspection.
Kadar se zaprosi za odobritev iz odstavka 7, nacionalno sodišče nadzoruje, da je odločba Komisije pristna in da predvideni prisilni ukrepi niso niti enostranski niti pretirani glede na predmet pregleda.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
Member States shall maintain appropriate national maritime administrations with the requisite number of staff, in particular qualified inspectors, hereinafter called 'competent authorities', for the inspection of ships and shall take whatever measures are appropriate to ensure that their competent authorities perform their duties as laid down in this Directive.";
Države članice vzdržujejo primerne nacionalne pomorske uprave za inšpekcijski pregled ladij, ki imajo potrebno število osebja, zlasti usposobljenih inšpektorjev, in so imenovane v nadaljevanju "pristojni organi" ter sprejmejo vse primerne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da njihovi pristojni organi izvajajo naloge, kakor so določene v tej direktivi.";
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0042
The manufacturer or his authorized representative established in the Community must make this documentation, including the declaration of conformity, available to the national authorities for inspection purposes for a period ending at least five years after the last product has been manufactured.
Proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti morata hraniti to dokumentacijo, skupaj z izjavo o skladnosti, na razpolago državnih organov v inšpekcijske namene najmanj pet let po tem, ko je bil izdelan zadnji izdelek. Če niti proizvajalec niti njegov pooblaščeni zastopnik nista ustanovljena v Skupnosti, je hranjenje tehnične dokumentacije in njeno dajanje na razpolago odgovornost oseb(e), ki je/so dala(i) izdelek na tržišče Skupnosti.
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0813
The "National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (Nafiqacen) of the Ministry of Fisheries" shall be the competent authority in the Socialist Republic of Vietnam for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
"National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (Nafiqacen) of the Ministry of Fisheries" (Nacionalni center za inšpekcijo in zagotavljanje kakovosti v ribištvu na Ministrstvu za ribištvo) je pristojni organ v Socialistični republiki Vietnam za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2371
It is necessary to intensify cooperation and coordination between all relevant authorities in order to achieve compliance with the rules of the Common Fisheries Policy, in particular through the exchange of national inspectors, by requiring Member States to treat inspection reports drawn up by Community inspectors, inspectors of another Member State or Commission inspectors equally to their own inspection reports for the purpose of establishing the facts.
Da bi dosegli skladnost s pravili skupne ribiške politike, je treba okrepiti sodelovanje in usklajevanje med vsemi ustreznimi organi, zlasti z izmenjavo nacionalnih inšpektorjev, z zahtevo od držav članic, da se poročila o pregledih, ki jih sestavijo inšpektorji Skupnosti, inšpektorji druge države članice ali inšpektorji Komisije, obravnavajo enako kakor njihova poročila o pregledih za ugotovitev dejstev.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0333
The National Fisheries Inspection and Quality Assurance Centre (Nafiqacen) of the Ministry of Fisheries shall be the competent authority in the Socialist Republic of Vietnam for verifying and certifying that bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods fulfil the requirements of Directive 91/492/EEC.
"National Fisheries Inspection and Quality Assurance Centre (Nafiqacen)" Ministrstva za ribištvo je v Socialistični republiki Vietnam pristojni organ za preverjanje in potrjevanje, da školjke, iglokožci, plaščarji in morskih polži izpolnjujejo zahteve Direktive 91/492/EGS.
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0267
In Commission Decision 1999/813/EC(2), the "National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (NAFIQACEN) of the Ministry of Fisheries" is identified as the competent authority in Vietnam for verifying and certifying compliance of fishery and aquaculture products with the requirements of Directive 91/493/EEC.
V Odločbi Komisije 1999/813/ES [2], je "Nacionalni center za ribiško inšpekcijo in zagotavljanje kakovosti (National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (NAFIQACEN)) v okviru Ministrstva za ribolov" določen kot pristojni organ v Vietnamu za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.
Prevodi: en > sl
101–150/182
national inspection authority