in accordance with the Council resolution of 17 January 1995 on the lawful interception of telecommunications (1) to retain traffic-related data, where applicable and technically feasible - in particular for criminal prosecution purposes in cases of suspected sexual abuse of children, production, processing and distribution of child pornography - for such time as may be specified under the applicable national law, to allow the data to be made available for inspection by the criminal prosecution authorities in accordance with the applicable rules of procedure;
v skladu z Resolucijo Sveta z dne 17. januarja 1995 o zakonitem prestrezanju telekomunikacij fn hranijo podatke o trgovanju, v primerih za katere to velja in je tehnično izvedljivo - zlasti zaradi pregona v primerih domnevne spolne zlorabe otrok, proizvodnje, obdelave in distribucije otroške pornografije - toliko časa, kot to lahko določa veljavna nacionalna zakonodaja, da se omogoči, da podatke pregledajo organi za kazenski pregon v skladu z veljavnim poslovnikom,