Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–149/149
net power
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The tests intended to determine maximum torque and maximum net power must be carried out at full throttle, the engine being equipped as specified in Table 1.
Preskusi za določanje največjega navora in največje nazivne moči motorja se opravijo pri polnem plinu, pri čemer mora biti motor opremljen, kot je določeno v tabeli 1.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0014
the net installed power or any other noise related value
neto vgrajena moč ali vsaka druga, s hrupom povezana vrednost,
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
TESTS TO MEASURE MAXIMUM TORQUE AND MAXIMUM NET ENGINE POWER
PRESKUS ZA MERJENJE NAJVEČJEGA NAVORA IN NAJVEČJE NAZIVNE MOČI MOTORJA
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
National legislation may permit Member States to refuse the initial registration and any subsequent registration within their territory of vehicles with a maximum net power of more than 74 kW.
Nacionalna zakonodaja lahko omogoča državam članicam, da na svojem ozemlju zavrnejo prvo registracijo in naslednje registracije vozil z nazivno močjo motorja, ki presega 74 kW.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0088
a CI engine having a net power in accordance with section 2.4 that is higher than 18 kW but not more than 560 kW (4) and that is operated under intermittent speed rather than a single constant speed.
motor na kompresijski vžig, katerega izhodna moč je v skladu s točko 2.4 in je večja od 18 kW, a ne več kakor 560 kW 4, ter deluje z različnimi vrtilnimi frekvencami in ne z eno stalno vrtilno frekvenco.
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0068
This means that, contrary to the requirements of section 5.1.1.1 of Annex I to Directive 80/1269/EEC, the engine cooling fan must not be installed during the test for the check of the engine net power;
To pomeni, da v nasprotju z zahtevami iz oddelka 5.1.1.1 Priloge I k Direktivi 80/1269/EGS hladilni ventilator motorja med preskusom preverjanja neto moči motorja ne sme biti nameščen;
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1753
If Sf,p is the specific emission of CO2 of individual cars in a particular maximum net power category and fuel type then, by analogy, the average specific emission of CO2 for these vehicles is given by:
Če je Sf, p specifična emisija CO2 posameznih osebnih vozil v določeni kategoriji največje nazivne moči motorja in za dano vrsto goriva, potem se povprečna specifična emisija CO2 za ta vozila po analogiji poda z:
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0491
At these two engine speeds, which are subject to a tolerance of + 5 %, the net power measured at at least one point within the ranges S1 ± 5 % and S2 ± 5 % shall not differ by more than ± 5 % from the approval figure'.
Pri teh dveh vrtilnih frekvencah motorja, pri katerih je dovoljen odklon + 5 %, se moč, merjena na vsaj eni točki v razponu S1 ± 5 % in S2 ± 5 %, ne sme razlikovati za več kakor ± 5 % od homologirane vrednosti."
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0195
The test report shall contain the results and all the calculations required to find the net power, as listed in Annex II, together with the characteristics of the engine listed in Appendix I or Appendix 2 to this Annex. 8.
Poročilo o preskusu mora vsebovati rezultate in vse izračune, ki so potrebni za ugotovitev koristne moči, kakor je navedeno v Prilogi II, skupaj z lastnostmi motorja iz dodatkov 1 ali 2 k tej prilogi.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0195
The net power test shall consist of a run at full throttle for positive-ignition engines and at fixed full load fuel-injection-pump setting for compression-ignition engines, the engine being equipped as specified in Table 1.
Koristno moč pri motorjih na prisilni vžig preskušajo pri obratovanju motorja s polno močjo in pri motorjih na kompresijski vžig s fiksno nastavitvijo črpalke za vbrizgavanje goriva na najvišjo stopnjo, pri tem pa mora biti motor opremljen z dodatno opremo iz Tabele 1.
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
TEST FOR THE MEASUREMENT OF MAXIMUM TORQUE AND MAXIMUM NET ENGINE POWER
PRESKUS ZA MERJENJE NAJVEČJEGA NAVORA IN NAJVEČJE NAZIVNE MOČI MOTORJA
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The test report must contain the results and all the calculations required to find the maximum torque and maximum net power, as listed in Sub-Appendix 2 together with the characteristics of the engine listed in Sub-Appendix 1.
Poročilo o preskusu mora vsebovati rezultate in vse izračune, ki so potrebni za določanje največjega navora in največje nazivne moči skladno s Poddodatkom 2, kot tudi vse značilnosti motorja, kot so navedene v Poddodatku 1.
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The test report must contain the results and all the calculations required to obtain the maximum torque and the maximum net power, as listed in Sub-Appendix 3, together with the characteristics of the engine listed in Sub-Appendix 2.
Poročilo o preskusu mora vsebovati rezultate in vse izračune, ki so potrebni za določanje največjega navora in največje nazivne moči skladno s Poddodatkom 3, kot tudi vse značilnosti motorja, kot so navedene v Poddodatku 2.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0491
The net power indicated by the manufacturer for the type of engine shall be accepted if it does not differ by more than ± 2 % for maximum power and more than ± 4 % at, the other measurement points on the curve with a tolerance of ± 1,5 % for engine speed, from the values measured by the technical service on the engine submitted for testing.
Moč, ki jo proizvajalec navede za tip motorja, se upošteva, če se ne razlikuje za več kakor ± 2 % pri največji moči in več kakor ± 4 % v drugih merilnih točkah na krivulji z dovoljenim odklonom vrtilne frekvence ± 1,5 % od vrednosti, ki jih izmeri organ za tehnično preskušanje na motorju v homologacijskem postopku.
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The test report must set out the results and all the calculations needed in order to obtain the maximum torque and the maximum net power referred to in Sub-Appendix 2, together with the characteristics of the engine set out in Sub-Appendix 1.
Poročilo o preskusu mora vsebovati rezultate in vse izračune, ki so potrebni za določanje največjega navora in največje nazivne moči skladno s Poddodatkom 2, kot tudi vse značilnosti motorja skladno s Poddodatkom 1.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Accessories to be fitted during the test in order to determine torque and net engine power
Pomožne naprave, ki so vgrajene na motor med preskusom zaradi določanja navora in nazivne moči motorja
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0068
intended and suited, to move, or to be moved on the ground, with or without road, and with a C.I. engine having a net power in accordance with section 2.4 that is higher than 18 kW but not more than 560 kW (4) and that is operated under intermittent speed rather than a single constant speed.
so namenjeni in primerni, da se premikajo ali se jih premika po tleh, po cesti ali izven ceste, in imajo motor na kompresijski vžig, katerega neto moč v skladu z oddelkom 2.4 je višja od 18 kW, a ne presega 560 Kw [4], ter delujejo z različnimi vrtilnimi frekvencami, ne pa z eno stalno vrtilno frekvenco.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Measurement of maximum torque and maximum net engine power by means of the engine-temperature method
Merjenje največjega navora in največje nazivne moči motorja s pomočjo temperature motorja
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two or three-wheel motor vehicles
o največji konstrukcijsko določeni hitrosti, največjem navoru in največji nazivni moči motorja dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D1753
30, 30-40, 41-50, 51-60, 61-70, 71-80, 81-90, 91-100, 101-110, 111-120, 121-130, 131-140, 141-150, 151-160, 161-170, 171-180, 181-200, 201-250, 251-300, > 300 kW, the number of newly registered passenger cars of a given fuel type, the average maximum net power of these vehicles and also their average specific emissions of CO2 are to be recorded.
< 30, 30-40, 41-50, 51-60, 61-70, 71-80, 81-90, 91-100, 101-110, 111-120, 121-130, 131-140, 141-150, 151-160, 161-170, 171-180, 181-200, 201-250, 251-300, > 300 kW je treba zabeležiti število novoregistriranih osebnih vozil za dano vrsto goriva, povprečno največjo nazivno moč motorja teh vozil in tudi njihove povprečne specifične emisije CO2.
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0077
Pmin = minimum net engine power as indicated in line (e) in the table of section 7.2 in Appendix I to Annex II,
Pmin = minimalna neto moč motorja kot je navedena v vrstici (e) tabele iz točke 7.2. Dodatka 1 k Prilogi II,
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Sometimes this calculation is merely noted to enable a comparison to be made between net assets in terms of general purchasing power and net assets in terms of current costs.
Včasih se ta izračun samo zabeleži, da bi bila možna primerjava med čistimi sredstvi v izrazih splošne kupne moči in čistimi sredstvi v izrazih dnevnih vrednosti.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Component type-approval certificate in respect of the maximum torque and maximum net engine power of a type of moped
Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na največji navor in največjo nazivno moč motorja za določen tip mopeda
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Component type-approval certificate in respect of the maximum torque and maximum net engine power of a type of motorcycle or tricycle
Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na največji navor in največjo nazivno moč motorja za določen tip motociklov oziroma triciklov
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0741
Electric energy means net imported electricity coming from the grid and internal generation of electricity measured as electric power.
Električna energija pomeni neto uvoženo energijo, ki prihaja iz omrežja, in interno proizvedeno elektriko, izmerjeno kot električna moč.
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Name of Administration Component type-approval certificate in respect of the maximum torque and maximum net engine power of a type of moped
Homologacijski organ Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na največji navor in največjo nazivno moč motorja za določen tip mopeda
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Component type-approval certificate concerning the maximum torque and maximum net engine power of a type of two or three-wheel motor vehicle
Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na največji navor in največjo nazivno moč motorja za določen tip dvo- ali trikolesnih motornih vozil
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0041
With effect from 1 July 2003, Member States may not, on grounds relating to the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power:
Od 1. julija 2003 države članice ne smejo zaradi razlogov v zvezi z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo, največjim navorom in največjo nazivno močjo motorja:
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The maximum torque and maximum net powers tests must run at the full load fuel-injection pump setting, the engine being equipped as specified in Table 1.
Preskusi za določanje največjega navora in največje nazivne moči motorja se opravijo pri polni dobavi tlačilke, pri čemer mora biti motor opremljen, kot je določeno v tabeli 1.
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Name of Administration Component type-approval certificate in respect of the maximum torque and maximum net engine power of a type of motorcycle or tricycle
Homologacijski organ Certifikat o homologaciji sestavnega dela glede na največji navor in največjo nazivno moč motorja za določen tip motociklov oziroma triciklov
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0041
if the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of the vehicles comply with the requirements of Directive 95/1/EC, as amended by this Directive.
če največja konstrukcijsko dovoljena hitrost, največji navor in največja nazivna moč motorja izpolnjujejo zahteve Direktive 95/1/ES, spremenjene s to direktivo.
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Whereas the methods of measuring the maximum design speed, maximum torque and net engine power of two or three-wheel motor vehicles differ from one Member State to another;
ker so metode merjenja največje konstrukcijsko določene hitrosti, največjega navora in nazivne moči motorja različne v posameznih državah članicah;
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
DIRECTIVE 95/1/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 2 February 1995 on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two or three-wheel motor vehicles
DIREKTIVA 95/1/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 2. februarja 1995 o največji konstrukcijsko določeni hitrosti, največjem navoru in največji nazivni moči motorja dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
This Directive applies to the methods of measuring the maximum design speed, maximum engine torque and the net maximum engine power of all the types of vehicle defined in Article 1 of Council Directive 92/61/EEC.
Ta direktiva se uporablja za metode merjenja največje konstrukcijsko določene hitrosti, največjega navora motorja in največje nazivne moči motorja vseh tipov vozil, kot so opredeljeni v členu 1 direktive Sveta 92/61/EGS.
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Directive 95/1/EC of the European Parliament and of the Council of 2 February 1995 on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two or three-wheel motor vehicles (OJ No L 52, 8.3.1995, p. 1).`
Direktiva 95/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. februarja 1995 o največji konstrukcijsko določeni hitrosti, največjem navoru in največji nazivni moči motorja dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil (UL L 52, 8.3.1995, str. 1)."
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
For each of the regions or geographical areas mentioned in Annex I and depending, where applicable, on the period and engine power, it is prohibited to use any trawl, Danish seine or similar towed net unless its mesh size in that part of the net having the smallest meshes is equal to, or greater than, one of the minimum mesh sizes listed in that Annex, hereinafter known as 'the reference minimum mesh size`, and unless the catch taken with that net and retained on board includes:
Na vseh regijah ali zemljepisnih območjih, navedenih v Prilogi I, ter, kjer je to ustrezno, odvisno od obdobja in moči motorja, je prepovedano uporabljati vlečne mreže, danske potegalke ali druge vlečne mreže, razen če je velikost očes na delu mreže z najmanjšimi očesi enaka ali večja od ene izmed minimalnih velikosti očes iz te priloge, v nadaljnjem besedilu "referenčna najmanjša velikost očes mreže", in če ulov, opravljen s takšno mrežo in obdržan na krovu vključuje:
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1228
Transmission system operators shall, as far as technically possible, net the capacity requirements of any power flows in opposite direction over the congested interconnection line in order to use this line to its maximum capacity.
Upravljavci prenosnih omrežij, kolikor je to tehnično možno, združijo vse zahteve po prenosni zmogljivosti v nasprotni smeri po prezasedeni povezavi, da bi ta daljnovod uporabili do najvišje možne zmogljivosti.
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The application for component type-approval in respect of maximum torque and maximum net engine power for a type of moped must be accompanied by the information set out in Annex II to Directive 92/61/EEC, Part A, in the following sections:
Vlogi za podelitev homologacije sestavnega dela glede na največji navor in največjo nazivno moč motorja za določen tip mopeda je treba priložiti podatke, ki so določeni v Prilogi II k Direktivi 92/61/EGS, Del A, v naslednjih točkah:
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The application for component type-approval in respect of the maximum torque and maximum net engine power of a type of motorcycle or tricycle must contain the information set out in Annex II to Directive 92/61/EEC, Part A, in the following sections:
Vloga za podelitev homologacije sestavnega dela glede na največji navor in na največjo nazivno moč motorja določenega tipa motocikla ali tricikla mora vsebovati podatke, ki so določeni v Prilogi II k Direktivi 92/61/EGS, Del A, v naslednjih točkah:
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Under other methods, which recognise income after the general purchasing power of shareholders' equity in the enterprise has been maintained, the difference between the two net assets figures is treated as a gain or loss accruing to the shareholders.
Po drugih metodah, ki upoštevajo dobiček po zagotovitvi splošne kupne moči kapitala v podjetju, je razlika med omenjenima zneskoma čistih sredstev obravnavana kot dobiček ali izguba delničarjev.
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0041
Having regard to Directive 95/1/EC of the European Parliament and of the Council of 2 February 1995 on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles(3), and in particular Article 4 thereof,
ob upoštevanju Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/1/ES z dne 2. februarja 1995 o največji konstrukcijsko določeni hitrosti, največjem navoru in največji nazivni moči motorja dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil[3], zlasti člena 4 Direktive,
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The application for component type-approval in respect of the maximum torque and maximum net engine power of a type of two of three-wheel motor vehicle must contain the information set out in Annex II to Directive 92/61/EEC, Part A, in the following sections:
Vloga za podelitev homologacije sestavnega dela glede na največji navor in na največjo nazivno moč motorja določenega tipa dvo- ali trikolesnega motornega vozila mora vsebovati podatke, ki so določeni v Prilogi II k Direktivi 92/61/EGS, Del A, v naslednjih točkah:
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Whereas Directive 95/1/EC of the European Parliament and of the Council of 2 February 1995 on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two or three-wheel motor vehicles (2) is to be incorporated into the Agreement, HAS DECIDED AS FOLLOWS:
ker je treba Direktivo 95/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 2. februarja 1995 o največji konstrukcijsko določeni hitrosti, največjem navoru in največji nazivni moči motorja dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil [2] vključiti v Sporazum - SKLENIL:
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0024
quadricycles, other than those referred to in (a), whose unladen mass is not more than 400 kg (category L7e) (550 kg for vehicles intended for carrying goods), not including the mass of batteries in the case of electric vehicles, and whose maximum net engine power does not exceed 15 kW.
štirikolesa, razen navedenih v odstavku (a), z maso neobremenjenega vozila, ki ne presega 400 kg (kategorija L7e) (550 kg za vozila za prevoz blaga), brez mase baterij pri električnih vozilih, katerih največja nazivna moč motorja ne presega 15 kW.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Under this approach, income normally reflects the effects, using an appropriate index, of general price level changes on depreciation, cost of sales and net monetary items and is reported after the general purchasing power of the shareholders' equity in the enterprise has been maintained.
Po tem stališču dobiček praviloma odseva učinke sprememb splošne ravni cen na amortizacijo, stroške prodanih količin in čiste denarne postavke, pri čemer se uporabi ustrezni indeks, o njem pa se poroča po zagotovitvi splošne kupne moči kapitala v podjetju.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22003D0041
Commission Directive 2002/41/EC of 17 May 2002 adapting to technical progress Directive 95/1/EC of the European Parliament and of the Council on the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two- or three-wheel motor vehicles(2) is to be incorporated into the Agreement.
Direktivo Komisije 2002/41/ES z dne 17. maja 2002, ki prilagaja tehničnemu napredku Direktivo 95/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta o največji konstrukcijsko določeni hitrosti, največjem navoru in največji nazivni moči motorja dvo- in trikolesnih motornih vozil [2] je treba vključiti v Sporazum.
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0041
With effect from 1 January 2004, Member States shall refuse to grant EC type-approval for any new type of two- or three-wheel motor vehicle on grounds relating to the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power if the requirements of Directive 95/1/EC, as amended by this Directive, are not fulfilled.
Od 1. januarja 2004 morajo države članice zavrniti podelitev ES-homologacije za nove tipe dvo- in trikolesnih motornih vozil zaradi razlogov v zvezi z največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo, največjim navorom in največjo nazivno močjo motorja, če niso izpolnjene zahteve Direktive 95/1/ES, spremenjene s to direktivo.
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
The procedure for the granting of component type-approval in respect of the maximum design speed, maximum engine torque and the maximum net engine power (measuring methods) of a type of two or three-wheel motor vehicle and the conditions governing the free movement of such vehicles shall be as laid down in Directive 92/61/EEC.
Postopek za podelitev homologacije sestavnega dela glede na največjo konstrukcijsko določeno hitrost, največji navor motorja in največjo nazivno moč motorja (merilne metode) določenega tipa dvo- oziroma trikolesnih motornih vozil in pogoji, ki urejajo prost pretok takšnih vozil, so določeni v direktivi 92/61/EGS.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0001
Whereas it is necessary to draw up harmonized requirements for methods of measuring the maximum design speed, maximum torque and maximum net engine power of two or three-wheel motor vehicles in order to enable the type-approval and component type-approval procedures laid down in Directive 92/61/EEC to be applied for each type of such vehicle,
ker je treba sestaviti usklajene zahteve za metode merjenja največje konstrukcijsko določene hitrosti, največjega navora in največje nazivne moči motorja, da bi bilo mogoče uporabljati postopke homologacije vozila in homologacije sestavnega dela, kot so opredeljeni v direktivi 92/61/EGS, za vsak tip takšnih vozil,
Prevodi: en > sl
101–149/149
net power