Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–112/112
processing under customs control
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Authorization may be granted only if the applicant shows that there is a real economic need for warehousing and if the warehouse is intended principally for the storage of goods; however, the goods may undergo usual forms of handling, inward processing or processing under customs control under the conditions referred to in Articles 106 and 109 of the Code, provided that such operations do not predominate over the storage of the goods.
Dovoljenje se lahko izda samo, če vložnik zahtevka dokaže, da obstaja dejanska ekonomska potreba za skladiščenje in če je carinsko skladišče v glavnem namenjeno skladiščenju blaga, pri čemer se ne izključuje možnost opravljanja običajnih ravnanj, aktivnega oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom pod pogoji, predvidenimi v členih 106 in 109 zakonika, kolikor ti postopki v razmerju do skladiščenja blaga niso prevladujoči.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the inward processing procedure or procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the free zone or free warehouse to be entered for a procedure other than release for free circulation or export, the normal or simplified procedures laid down for that purpose shall apply.
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s vnosom v drug postopek, kakor je sprostitev v prosti promet ali izvoz, ta poteka v skladu z običajnimi ali poenostavljenimi postopki, predvidenimi v ta namen.
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the inward processing procedure, in respect of the compensating products or goods in the unaltered state, or the procedure for processing under customs control, in respect of the processed products or goods in the unaltered state, is discharged at the time of removal from the free zone or free warehouse by the re-export of those products or goods, the local clearance procedure laid down in Article 283 shall apply.
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s ponovnim izvozom teh izdelkov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 283.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
The procedure for processing under customs control shall allow non-Community goods to be used in the customs territory of the Community in operations which alter their nature or state, without their being subject to import duties or commercial policy measures, and shall allow the products resulting from such operations to be released for free circulation at the rate of import duty appropriate to them.
Postopek predelave pod carinskim nadzorom omogoča uporabo neskupnostnega blaga na carinskem območju Skupnosti v operacijah, ki spremenijo njegovo naravo ali stanje, ne da bi zanj veljale uvozne dajatve ali ukrepi trgovinske politike, in omogoča sprostitev proizvodov, pridobljenih v takih operacijah, v prosti promet po zanje veljavni stopnji uvozne dajatve.
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Where the import goods qualified for preferential tariff treatment when they were placed under the procedure for processing under customs control, and such preferential tariff treatment is applicable to products identical to the processed products released for free circulation, the import duties to which the processed products are subject shall be calculated by applying the rate of duty applicable under that treatment.
Kadar je uvozno blago ob vnosu v postopek predelave pod carinskim nadzorom izpolnjevalo pogoje za preferencialno tarifno obravnavo in taka preferencialna tarifna obravnava velja za proizvode, ki so enaki kot predelani proizvodi, sproščeni v prosti promet, se uvozne dajatve, katerim so zavezani predelani proizvodi, izračunajo z upoštevanjem carinske stopnje, ki velja v okviru te obravnave.
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the inward processing procedure, in respect of the compensating products or goods in the unaltered state, or the procedure for processing under customs control, in respect of the processed products or goods in the unaltered state, is discharged at the time of removal from the free zone or free warehouse by the release for free circulation of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Articles 263 to 267 shall apply.
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane izdelke ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz proste cone ali prostega skladišča zaključi s sprostitvijo v prosti promet teh izdelkov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz členov 263 do 267.
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
The customs warehousing procedure shall be discharged by entry in the inward processing records or records of processing under control, as the case may be.
Postopek carinskega skladiščenja se glede na primer zaključi z vpisom v "evidence aktivnega oplemenitenja " ali v "evidence predelave pod carinskim nadzorom".
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Except where Article 656 is applied, the declaration discharging the procedure for the processing of goods under customs control shall be lodged at one of the customs offices of discharge specified in the authorization.
Razen v primerih uporabe člena 656 je treba deklaracijo za zaključek postopka predelave pod carinskim nadzorom vložiti pri enem od uradov zaključka postopka, navedenem v dovoljenju.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0444
The period during which basic products may remain under customs control with a view to processing shall be equal to the remainder of the term of validity of the export licence.
Rok, v katerem osnovni proizvodi lahko ostanejo pod carinskim nadzorom z namenom predelave, je enak ostanku veljavnosti izvoznega dovoljenja.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2037
the country of final destination if controlled substances are to be used in the customs territory of the Community under the inward-processing procedure as referred to in paragraph 2;
državo končnega namembnega kraja, če se bodo nadzorovane snovi uporabljale na carinskem ozemlju Skupnosti v postopku uvoza na oplemenitenje, kakor je navedeno v odstavku 2;
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2037
The licence, when related to an inward-processing procedure, shall be issued only if the controlled substances are to be used in the customs territory of the Community under the system of suspension provided for in Article 114(2) (a) of Regulation (EEC) No 2913/92, and under the condition that the compensating products are re-exported to a State where the production, consumption or import of that controlled substance is not prohibited.
Dovoljenje, ki se nanaša na postopek uvoza na oplemenitenje, se izda samo, če se bodo nadzorovane snovi uporabile na carinskem ozemlju Skupnosti po sistemu odloga, predvidenega v členu 114(2)(a) Uredbe (EGS) št. 2913/92, in pod pogojem, da so tako dodelani izdelki ponovno izvoženi v državo, v kateri proizvodnja, poraba ali uvoz te nadzorovane snovi ni prepovedan.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0740
By way of derogation from Article 28(6) of Regulation (EC) No 800/1999, for refund certificates issued for use as from 1 June for goods to be exported before 1 October the basic products as listed in Annex A to this Regulation may remain under customs control with a view to processing for three months from the date of acceptance of the payment declaration.
Z odstopanjem od člena 28(6) Uredbe (ES) št. 800/1999 za potrdila o nadomestilu, izdana za uporabo od 1. junija za blago, ki bo izvoženo pred 1. oktobrom, lahko osnovni proizvodi, kakor so navedeni v Prilogi A k tej uredbi, ostanejo pod carinskim nadzorom z namenom predelave tri mesece po dnevu sprejetja plačilne deklaracije.
Prevodi: en > sl
101–112/112
processing under customs control