Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/550
ratification of the convention
101 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
a) The Government of the French Republic shall be the Depositary for the Convention, with which shall be deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, requests for provisional application and notifications of ratification, acceptance or approval of amendments, and of decisions to withdraw from EUTELSAT or of termination of the provisional application of the Convention.
a) Vlada Francoske republike je depozitar te konvencije, pri katerem so deponirane listine o ratifikaciji, sprejetju, potrditvi ali pristopu, prošnje za začasno uporabo in uradna obvestila o ratifikaciji, sprejetju ali potrditvi sprememb in odločitve o izstopu iz EUTELSAT-a ali o prenehanju začasne uporabe te konvencije.
102 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
This Convention shall enter into force three months after the date of the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, but only with respect to those States that have deposited their respective instruments of ratification, acceptance, approval, or accession on or before that date.
Ta konvencija začne veljati tri mesece po datumu deponiranja tridesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, vendar samo za tiste države, ki so na ta dan ali prej deponirale svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
103 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
1 Each State may at the time of signature, or when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
Vsaka država lahko ob podpisu ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi opredeli ozemlje ali ozemlja, za katera se ta konvencija uporablja.
104 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
This Convention shall enter into force on the first day of the month following the deposit of all instruments of ratification by the Member States and of the acts notifying conclusion by the European Communities.
Ta konvencija začne veljati prvi dan v mesecu po deponiranju listin o ratifikaciji vseh držav članic in aktov o notifikaciji sklenitve Konvencije s strani Evropskih skupnosti.
105 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(3) For States which have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession after the date on which this Convention entered into force, this Convention shall become effective three months after the date of deposit of the instrument.
3) Za državo, ki deponira listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi konvencije ali pristopu k njej po dnevu, ko je začela veljati, začne ta konvencija veljati tri mesece po dnevu deponiranja listine.
106 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Any Contracting Party which ratifies this Convention or accedes thereto shall be bound by any amendments to this Convention, including the General Annex, which have entered into force at the date of deposit of its instrument of ratification or accession.
Vsako pogodbenico, ki ratificira to konvencijo ali k njej pristopi, zavezujejo vse spremembe te konvencije, vključno s splošno prilogo, ki začnejo veljati na dan deponiranja listine o ratifikaciji ali pristopu.
107 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Reservation of the right to consider ratification of this Convention as constituting an obligation under international law to enact national legislation on third party liability in the field of nuclear energy in accordance with the provisions of this Convention.
Pridržek pravice, da se ratifikacija te konvencije šteje kot obveznost po mednarodnem pravu, da se uveljavi notranja zakonodaja za odgovornost tretjim s področja jedrske energije v skladu z določbami te konvencije.
108 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(a) At the time of depositing its instrument of ratification or accession, every State shall, by notification addressed to the Secretary-General, declare for the purposes of the application of this Convention:
(a) Država ob predložitvi svoje listine o ratifikaciji ali pristopu z uradnim obvestilom generalnemu sekretarju v zvezi z uporabo te konvencije izjavi:
109 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(1) This Convention shall enter into force twelve moths after the date on which not less than fifteen States have either signed it without reservation as to ratification, acceptance or approval or have deposited the requisite instruments of ratification, acceptance, approval or accession in accordance with article 15.
1) Ta konvencija začne veljati dvanajst mesecev po dnevu, ko jo je najmanj petnajst držav podpisalo brez pridržka glede ratifikacije, sprejetja ali odobritve ali je deponiralo listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu v skladu s 15. členom.
110 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
Each State Party may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of or accession to this Convention, declare that it does not consider itself bound by paragraph 2 of this article.
Država pogodbenica lahko ob podpisu, ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi te konvencije ali pristopu k njej izjavi, da se ne šteje za zavezano po drugem odstavku tega člena.
111 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 81-2008
If the declaration was made at the time of the deposit of the instrument of ratification or accession this Convention shall enter into force in relation to those territories on the same date as the Convention enters into force in relation to the State having made the declaration.
Če je bila izjava dana ob deponiranju listine o ratifikaciji ali pristopu, začne konvencija v zvezi s temi ozemlji veljati na isti dan, kot začne veljati konvencija za državo, ki je dala izjavo.
112 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
1 The Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of three months after the deposit of the third instrument of ratification, acceptance or approval referred to in Article 57.
Konvencija začne veljati prvi dan meseca po izteku trimesečnega obdobja po deponiranju tretje listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi v skladu s 57. členom.
113 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
This Convention shall enter into force on the ninetieth day following the date of deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval, formal confirmation or accession with the Depositary.
Ta konvencija začne veljati devetdeseti dan po datumu deponiranja štiridesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi, formalni potrditvi ali pristopu pri depozitarju.
114 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
When notifying the Members of the Organization of the registration of the second ratification, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organization to the date upon which the Convention shall come into force.
Ko generalni direktor uradno obvesti članice organizacije o registraciji druge ratifikacije, ki mu je bila poslana, jih opozori na datum začetka veljavnosti te konvencije.
115 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
This Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of one month after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Ta konvencija začne veljati prvi dan meseca po poteku enega meseca po deponiranju tridesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
116 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
Any State may at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this convention shall apply.
Vsaka država lahko ob podpisu ali ob sprejemu listin o ratifikaciji, sprejemu, odobritvi ali pristopu, določi ozemlje ali ozemlja, na katerih se bo uporabila ta konvencija.
117 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
Vsaka država lahko ob podpisu ali ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi ozemlje ali ozemlja, za katera se bo ta konvencija uporabljala.
118 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-33
Each State Party may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by the preceding paragraph.
Vsaka država pogodbenica lahko ob podpisu, ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi te konvencije oziroma pristopu k njej izjavi, da je ne zavezuje prejšnji odstavek.
119 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
This Convention shall enter into force thirty days after twenty-two instruments of ratification, acceptance, approval or accession have been deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Konvencija začne veljati trideset dni po tem, ko je bilo pri generalnem sekretarju Združenih narodov deponiranih dvaindvajset listin o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
120 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
Each State may, at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto, declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article.
Vsaka država lahko ob podpisu, ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te konvencije ali pristopu k njej izjavi, da je prejšnji odstavek ne zavezuje.
121 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
For each State or organization referred to in article 17 which ratifies, accepts or approves this Convention or accedes thereto after the deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit by such State or organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za državo ali organizacijo iz 17. člena, ki ratificira, sprejme ali odobri to konvencijo ali k njej pristopi po deponiranju šestnajste listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, začne konvencija veljati devetdeseti dan po datumu, ko je ta država ali organizacija deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
122 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
1 Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
1) Vsaka država lahko ob podpisu ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi ozemlje ali ozemlja, na katerih se konvencija uporablja.
123 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Any Contracting State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
Država pogodbenica lahko ob podpisu ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji, sprejetju ali pristopu določi ozemlje ali ozemlja, za katera se bo uporabljala konvencija.
124 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
a Any State may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
a) Vsaka država lahko ob podpisu te konvencije ali deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu določi območje ali območja, za katera se konvencija uporablja.
125 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
Any State may, when signing this Convention or when depositing its instrument of ratification, make a reservation in respect of any particular provision of the Convention to the extent that any law then in force in its territory is not in conformity with the provision.
1) Vsaka država lahko ob podpisu te Konvencije ali ob deponiranju svojih ratifikacijskih listin izrazi pridržke ob katerikoli posebni določbi te Konvencije, če kak zakon, ki tedaj velja na njenem ozemlju, ni v skladu s takšno določbo.
126 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
2 It shall be ratified, accepted or approved and the instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, depositary of the Convention.
Ta konvencija se ratificira, sprejme ali odobri, listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi pa se deponirajo pri Ministrstvu za zunanje zadeve Kraljevine Nizozemske, ki je depozitar konvencije.
127 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
For each State or organization referred to in Article 27 which ratifies, accepts or approves this Convention or accedes thereto after the deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit by such State or organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za vsako državo ali organizacijo, navedeno v 27. členu, ki ratificira, sprejme ali odobri to konvencijo ali k njej pristopi po deponiranju šestnajste listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, začne ta konvencija veljati devetdeset dni po dnevu, ko je ta država ali organizacija deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
128 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
3 After the entry into force of the Convention in respect of a Party, that Party may make one or more of the reservations listed in paragraph 1 which it did not make at the time of ratification, acceptance or approval.
Po začetku veljavnosti konvencije za pogodbenico ta pogodbenica lahko da enega ali več pridržkov, navedenih v prvem odstavku, ki jih ni dala ob ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
129 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
1 Any State may, when signing this Convention or when depositing its instrument of ratification, make a reservation in respect of any particular provision of the Convention to the extent that any law then in force in its territory is not in conformity with the provision.
1 Vsaka država lahko ob podpisu te Konvencije ali ob deponiranju svoje listine o ratifikaciji, izrazi pridržke ob katerikoli posebni določbi te Konvencije, če kak zakon, ki tedaj velja na njenem ozemlju, ni v skladu s takšno določbo.
130 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Any Signatory may, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify the territory or territories to which this Convention shall apply.
Vsaka podpisnica lahko med podpisom ali ob deponiranju svojih listin o ratifikaciji, odobritvi ali pristopu opredeli ozemlje ali ozemlja, na katerih se ta konvencija uporablja.
131 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
This Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of the deposit of the twenty-second instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations.
Konvencija začne veljati 30. dan po datumu deponiranja dvaindvajsete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu pri generalnem sekretarju Združenih narodov.
132 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
In the case of any signatory State which subsequently expresses its consent to be bound by the Convention in accordance with the provisions of paragraph 2, the Convention shall enter into force three months after the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.
Za vsako državo podpisnico, ki kasneje izrazi soglasje po 2. odstavku, da jo konvencija veže, začne ta veljati 3 mesece po deponiranju listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
133 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
A Contracting Party may, when signing the Convention or depositing its instrument of ratification or accession, by a declaration addressed to the Secretary General of the Council of Europe, define what authorities it will, for the purpose of the Convention, deem judicial authorities.
Pogodbenica lahko ob podpisu te konvencije ali deponiranju svoje listine o ratifikaciji ali pristopu z izjavo, naslovljeno na generalnega sekretarja Sveta Evrope, natančno določi, katere organe bo za namene te konvencije štela za pravosodne organe.
134 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
In respect of a signatory State ratifying, accepting or approving subsequently, the Convention shall come into force three months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval.
Za države podpisnice, ki jo ratificirajo, sprejmejo ali odobrijo naknadno, konvencija začne veljati tri mesece po datumu deponiranja njihove listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
135 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
In its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a regional economic integration organization shall declare the extent of its competence in respect of the matters governed by this Convention.
V svoji listini o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje izjavi, kakšen je obseg njenih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta konvencija.
136 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
For each Party to the Geneva Conventions thereafter ratifying or acceding to this Protocol, it shall enter into force six months after the deposit by such Party of its instrument of ratification or accession.
Za vsako pogodbenico ženevskih konvencij, ki protokol ratificira ali k njemu pristopi pozneje, začne protokol veljati šest mesecev po tem, ko pogodbenica deponira svojo listino o ratifikaciji ali pristopu.
137 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
For each State and regional economic integration organisation ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention after the deposit of the eighth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the sixtieth day after the date of deposit of such State or regional economic integration organisation of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za vsako državo in organizacijo za regionalno gospodarsko povezovanje, ki to konvencijo ratificira, sprejme, odobri ali k njej pristopi po deponiranju osme listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, konvencija začne veljati šestdeseti dan po dnevu, ko je ta država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
138 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
For each Contracting Party which ratifies, accepts or approves this Convention or accedes thereto after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, it shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit by such Contracting Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za vsako pogodbenico, ki ratificira, sprejme ali odobri to konvencijo ali k njej pristopi po deponiranju tridesete listine o ratifikaciji, sprejemu, odobritvi ali pristopu, začne konvencija veljati devetdeseti dan po datumu deponiranja njene listine o ratifikaciji, sprejemu, odobritvi ali pristopu.
139 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
For each State or regional economic integration organization ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit by such State or regional economic integration organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za vsako državo ali organizacijo za regionalno gospodarsko povezovanje, ki ratificira, sprejme, odobri konvencijo ali pristopi k njej po deponiranju petdesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, začne konvencija veljati devetdeseti dan po tem, ko taka država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje deponira svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
140 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(4) Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession deposited after the date of entry into force of an amendment to the Convention in accordance with Article III shall apply to the Convention, as amended, and the Convention, as amended, shall enter into force for a State depositing such an instrument 30 days after the date of its deposit.
(4) Vsaka listina o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, deponirana po dnevu začetka veljavnosti spremembe konvencije v skladu s III. členom, velja za spremenjeno konvencijo, ki začne veljati za državo, ki deponira listino, 30 dni po dnevu njenega deponiranja.
141 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
In their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, regional economic integration organizations shall declare the extent of their competence with respect to the matters governed by the Convention.
V svojih listinah o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi in pristopu organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje navedejo obseg svojih pristojnosti za zadeve, ki jih ureja konvencija.
142 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
(2) For States which have deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession in respect of this Convention after the requirements for entry into force thereof have been met but prior to the date of entry into force, the ratification, acceptance, approval or accession shall take effect on the date of entry into force of this Convention or three months after the date of deposit of the instrument, whichever is the later date.
2) Za državo, ki deponira listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi konvencije ali o pristopu k njej, potem ko so izpolnjeni pogoji za začetek veljavnosti, a pred dnevom začetka veljavnosti, začne ratifikacija, sprejetje, odobritev ali podpis veljati na dan, ko začne veljati konvencija ali tri mesece po dnevu, ko je deponirala listino, kar je pozneje.
143 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
After the coming into force of the Convention in accordance with Article 25, each subsequent ratification or accession shall take effect on the ninetieth day from the date of its receipt by the Secretary-General of the League of Nations.
Po začetku veljavnosti konvencije v skladu s 25. členom vsaka poznejša ratifikacija ali pristop začne veljati devetdeseti dan po tem, ko je o tem obveščen generalni sekretar Društva narodov.
144 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-11
When notifying the Members of the Organization of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organization to the date upon which the Convention will come into force.
Ko generalni direktor uradno obvesti članice organizacije o registraciji druge ratifikacije, ki mu je bila poslana, jih opozori na datum začetka veljavnosti te konvencije.
145 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-38
When notifying the Members of the Organisation of the registration of the second ratification communicated to him, the Director-General shall draw the attention of the Members of the Organisation to the date upon which the Convention will come into force.
Ko generalni direktor uradno obvesti članice organizacije o registraciji druge prejete ratifikacije, jih opozori tudi na dan začetka veljavnosti te konvencije.
146 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2000-76
Any State may, at the time of signature, ratification or accession, declare that the present Convention shall extend to all the territories for the international relations of which it is responsible, or to one or more of them.
Vsaka država lahko ob podpisu, ratifikaciji ali pristopu izjavi, da se uporaba te konvencije razširi na vsa ozemlja, za katerih mednarodne odnose je odgovorna, ali na eno ali več teh ozemelj.
147 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
For other States and for other Regional Economic Integration Organisations, this Convention shall take effect sixty days following the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za druge države in druge organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje začne ta konvencija veljati šestdeset dni po datumu deponiranja listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
148 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-79
(b) Each Contracting Party may, by a declaration made at the time of signature or of deposit of its instrument of ratification or accession, define as far as it is concerned the term "nationals" within the meaning of this Convention.
b) Vsaka pogodbenica lahko z izjavo ob podpisu ali shranitvi listine o ratifikaciji ali pristopu zase opredeli izraz »državljani« za namene te Konvencije.
149 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
In respect of any State ratifying the Convention as amended by the 2010 Protocol in accordance with this paragraph, this Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of ratification with one of the Depositaries.
Za vsako državo, ki ratificira konvencijo, kakor je spremenjena s protokolom 2010, v skladu s tem odstavkom, ta konvencija začne veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev od dneva, ko je deponirala svojo listino o ratifikaciji pri enem od depozitarjev.
150 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
For each State or regional economic integration organization that ratifies, accepts or approves this Convention or accedes thereto after the deposit of the fiftieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit by such State or regional economic integration organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
Za vsako državo ali organizacijo za regionalno gospodarsko povezovanje, ki konvencijo ratificira, sprejme ali potrdi ali k njej pristopi po deponiranju petdesete listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu, začne konvencija veljati devetdeseti dan, potem ko je ta država ali organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi ali pristopu.
Prevodi: en > sl
101–150/550
ratification of the convention