Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/512
record prices
101 Končna redakcija
DRUGO
Until the first move towards the alignment of the prices referred to in Article 70, the minimum price applicable shall be established on the basis of the prices paid in Spain to producers of citrus fruits intended for processing, recorded over a representative period to be determined.
Do prve uskladitve cen iz člena 70 se veljavna najnižja cena določi na osnovi cen, ki se v Španiji plačujejo pridelovalcem citrusov za predelavo, ugotovljenih v reprezentativnem obdobju, ki bo določeno.
102 Končna redakcija
DRUGO
In fixing the level of the various amounts laid down within the common agricultural policy, except for the prices referred to in Article 58, account shall be taken for Greece, to the extent necessary for the proper functioning of the common agricultural policy, of the compensatory amount applied, or in absence thereof, of the difference in prices recorded and, where appropriate, of the incidence of customs duties.
Pri določanju višine različnih zneskov, predvidenih v okviru skupne kmetijske politike, z izjemo cen iz člena 58, se za Grčijo, če je to potrebno za pravilno delovanje skupne kmetijske politike, upošteva uporabljeni kompenzacijski znesek, če tega ni, pa razlika v zabeleženih cenah in, kjer je to primerno, učinek carin.
103 Končna redakcija
DRUGO
From 1 July 2002, public intervention shall be opened if, for a period of two consecutive weeks, the average market price in a Member State or in a region of a Member State recorded on the basis of the Community scale provided for in Regulation (EEC) No 1208/81 falls short of EUR 1560/t;
S l. julijem 2002 steče javna intervencija, če za dva zaporedna tedna povprečna tržna cena v državi članici ali v regiji države članice, zabeležena na podlagi lestvice Skupnosti, ki jo določa Uredba (EGS) št. 1208/81, pade pod 1560 EUR/t;
104 Končna redakcija
DRUGO
Until the first move towards the alignment of the prices referred to in Article 238, the minimum price applicable shall be established on the basis of the prices paid in Portugal to producers of citrus fruits intended for processing, recorded over a representative period to be determined.
Do prve uskladitve cen iz člena 238 se veljavna najnižja cena določi na osnovi cen, ki se na Portugalskem plačujejo pridelovalcem citrusov za predelavo, ugotovljenih v reprezentativnem obdobju, ki bo določeno.
105 Končna redakcija
DRUGO
The price for a product coming from Spain shall be equal to the lowest representative rate or to the average of the lowest representative rates recorded for at least 30 % of the quantities of the provenance concerned marketed on all the representative markets for which rates are available.
Cena za proizvod iz Španije je enaka najnižji reprezentativni stopnji ali povprečju najnižjih reprezentativnih stopenj, zabeleženih pri vsaj 30 % količin zadevnega izvora, ki se tržijo na vseh reprezentativnih trgih, za katere so stopnje na voljo.
106 Končna redakcija
CELEX: 32004R0877
New detailed rules should therefore be adopted for the notification of the prices recorded on the markets for certain fresh fruit and vegetables which, in the interests of clarity, should be separate from the detailed rules on intervention and withdrawals in the fruit and vegetables sector.
Zato bi bilo treba sprejeti nova podrobna pravila za uradno obveščanje o cenah, zabeleženih na trgih za nekatero sveže sadje in zelenjavo, ki bi morala biti zaradi jasnosti ločena od podrobnih pravil za intervencije in umike v sektorju sadja in zelenjave.
107 Končna redakcija
DRUGO
The price for a product coming from Portugal shall be equal to the lowest representative rate or to the average of the lowest representative rates recorded for at least 30 % of the quantities of the provenance concerned marketed on all the representative markets for which rates are available.
Cena za proizvod iz Portugalske je enaka najnižji reprezentativni stopnji ali povprečju najnižjih reprezentativnih stopenj, zabeleženih pri vsaj 30 % količin zadevnega izvora, ki se tržijo na vseh reprezentativnih trgih, za katere so stopnje na voljo.
108 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Whilst the change in the value of wine due to the first two factors should be included in the measurement of output, any increase in the price of wine due to a general increase in wine prices should not be reflected in the value of output but treated as a holding gain (recorded in the revaluation account).
Medtem ko bi morala biti sprememba vrednosti vina zaradi prvih dveh dejavnikov vključena v merjenje proizvodnje, se morebitno povečanje cene vina zaradi splošnega povečanja cen vina ne bi smelo kazati v vrednosti proizvodnje, ampak bi se moralo obravnavati kakor dobiček iz lastnine (ki se zajame v račun revalorizacije).
109 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Since the EAA are based on the calendar year, the recording of work in progress can be assumed to apply only to products whose production process was not completed at the end of the calendar year (but also in cases where the general price level undergoes very rapid changes during the accounting period)(15).
Ker ERK temeljijo na koledarskem letu, lahko izhajamo iz tega, da se prikaže nedokončana proizvodnja samo za proizvode, katerih proizvodni proces ni bil dokončan konec koledarskega leta (pa tudi v primerih, ko splošna raven cen doživlja nagle spremembe med obračunskim obdobjem) [15].
110 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
On the basis of the different components of the change in the value of stocks and factors determining changes in the prices of products held in stock, and in view of the difficulty in fully excluding the recording of holding gains or losses from the valuation of seasonal output, two methods are recommended.
Na podlagi različnih sestavnih delov spremembe vrednosti stanj in dejavnikov, ki določajo spremembe cen skladiščenih proizvodov, ter glede na težave pri popolnem izključevanju zajemanja dobičkov ali izgub iz lastnine od vrednotenja sezonske proizvodnje, se priporočata dve metodi.
111 Končna redakcija
DRUGO
The compensatory amount applicable until the first move towards alignment for round-grained husked rice, long-grained husked rice and broken rice shall be established on the basis of the difference between the threshold price and the market prices recorded on the market of the new Member State concerned during a reference period.
Kompenzacijski znesek, ki se uporablja do uskladitve za okroglozrnati oluščen riž, dolgozrnati oluščen riž in lomljen riž, se določi na podlagi razlike med najnižjo dopustno ceno in tržnimi cenami, zabeleženimi na trgu novih držav članic v referenčnem obdobju.
112 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Subsequent to the provisional measures, new calculations of the undercutting margins, due to some transactions found to have been wrongly recorded and the corrections made to take account of the free customs duty quota granted to the Faeroe Islands (recitals 92 and 93), showed that the products concerned originating in Norway and the Faeroe Islands were sold in the Community at prices which undercut the Community industry's prices, when expressed as percentage of the latter, as follows:
Ker je bilo ugotovljeno, da so bili nekateri posli nepravilno evidentirani ter zaradi popravkov, ki so upoštevali carinske dajatve prosto kvoto, ki je bila dodeljena Ferskim otokom (uvodni izjavi 92 in 93), so novi izračuni stopenj nelojalnega nižanja cen pokazali, da so se zadevni izdelki s poreklom iz Norveške in Ferskih otokov prodajali v Skupnosti po cenah, ki so nelojalno nižale cene industrije Skupnosti, in sicer v naslednjih odstotkih:
113 Končna redakcija
DRUGO
Until the first move towards alignment of prices referred to in Article 59 the minimum price referred to in Article 3a (3) of Regulation (EEC) No 516/77 shall be established on the basis of prices paid in Greece to producers for a product for processing, recorded over a representative period to be determined, under the previous national system.
Do prve uskladitve cen iz člena 59 se najnižja cena, navedena v členu 3a(3) Uredbe (EGS) št. 516/77, določi na podlagi cen, ki so se plačevale pridelovalcem v Grčiji za proizvod za nadaljnjo predelavo, zabeleženih v reprezentativnem obdobju, ki ga je treba še določiti, po prejšnjem nacionalnem sistemu.
114 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
for other products, shall be fixed, in particular, on the basis of the weighted average of customs values recorded on the import markets or in the ports of import in the Member States during the three years immediately preceding the date on which the reference price is fixed, taking account of the need to ensure that prices reflect the market situation.
za druge proizvode se določijo predvsem na podlagi ponderiranega povprečja carinskih vrednosti, evidentiranih na uvoznih trgih ali v uvoznih pristaniščih v državah članicah v zadnjih treh letih pred datumom, na katerega je bila določena referenčna cena, pri čemer se upošteva, da morajo cene izkazovati razmere na trgu.
115 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R0265
Article 4(1) of Commission Regulation (EEC) No 2742/90(3), as last amended by Regulation (EC) No 78/96(4), fixes the sum due for the quantities of casein and/or caseinates used without authorisation in the manufacture of cheese at EUR 183 per 100 kg, having regard to the prices for caseins and caseinates recorded on the markets in the second half of 1995.
Člen 4(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 2742/90, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 78/96, določa vsoto ki jo je treba plačati za količine kazeina in/ali kazeinatov, uporabljenih v proizvodnji sira brez odobritve 183 EUR na 100 kg ob upoštevanju cen za kazeine in kazeinate, zabeleženih na trgih v drugi polovici leta 1995.
116 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R0104
Where price increases and supply problems are recorded on the Community market for one or more of the products referred to in Article 1 such that the attainment of some of the objectives of Article 33 of the Treaty might be jeopardised, and where this situation is likely to persist, the Council shall acting by qualified majority on a proposal from the Commission, take the necessary measures to remedy the situation.
Če se za enega ali več proizvodov iz člena 1 na trgu Skupnosti evidentirajo povečane cene in težave pri preskrbi, ki bi lahko ogrozile doseganje nekaterih ciljev iz člena 33 Pogodbe, in če bi se to lahko nadaljevalo, Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino sprejme potrebne ukrepe za odpravo teh razmer.
117 Končna redakcija
CELEX: 32004R0877
For the products listed in the Annex, the Member States shall forward to the Commission, no later than 12.00 (Brussels time) on Wednesday each week, a notification detailing for each market day the average price in euro per 100 kilograms recorded on the markets listed in the Annex for the types and/or varieties of products and the sizes and/or qualities stated in the Annex for which there have been transactions as referred to in Article 1(2).
Za proizvode, naštete v Prilogi, države članice Komisiji najkasneje do 12.00 ure (po bruseljskem času) vsak teden v sredo pošljejo uradno obvestilo s podrobnostmi o povprečni ceni v evrih za 100 kg za vsak tržni dan, zabeleženi na trgih, naštetih v Prilogi, za tipe in/ali sorte proizvodov ter velikosti in/ali kakovosti, navedene v Prilogi, za katere so bile opravljene transakcije, kot je navedeno v členu 1(2).
118 Končna redakcija
DRUGO
whereas Council Regulations (EEC) No 98/69 of 16 January 1969 laying down general rules for the disposal of frozen beef and veal by intervention agencies(11), (EEC) No 989/68 of 15 July 1968 laying down general rules for granting private storage aid for beef and veal(12) and (EEC) No 1892/87 of 2 July 1987 on the recording of market prices in the beef and veal sector(13), the legal base of which was Regulation (EEC) No 805/68, are replaced by new arrangements in this Regulation and should therefore be repealed;
ker uredbe Sveta (EGS) št. 98/69 z dne 16. januarja 1969 o določitvi splošnih pravil, ki jih morajo upoštevati intervencijske agencije za prodajo zamrznjenega govejega in telečjega mesa, (EGS) št. 989/68 z dne 15. julij a 1968 o določitvi splošnih pravil za odobritev pomoči za zasebno skladiščenje govejega in telečjega mesa in (EGS) št. 1892/87 z dne 2. julija 1987 o beleženju tržnih cen v sektorju govejega in telečjega mesa, katerih pravna podlaga je bila Uredba (EGS) št. 805/68, zdaj nadomeščajo novi ukrepi v tej uredbi in jih je zato treba razveljaviti;
119 Pravna redakcija
DRUGO
The following shall be required to record prices:
Cene se ugotavljajo prek:
120 Pravna redakcija
DRUGO
CPIs which record prices net of reimbursements are a C method.
IPC-ji, ki evidentirajo cene v neto znesku, po nakazanih povračilih, so metoda C.
121 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
represents price recorded in year n,
cena, zabeležena v letu n,
122 Pravna redakcija
DRUGO
Value added is recorded at basic prices.
Dodana vrednost je prikazana v osnovnih cenah.
123 Pravna redakcija
DRUGO
prices recorded on third-country markets;
cen, zabeleženih na trgih tretjih držav;
124 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas prices reported are likely, unless corrected to take into account supplementary payments made in relation to the beef sector by those required to record prices under this Regulation, to distort the calculation of the national price;
ker je verjetno, da sporočene cene popačijo izračun nacionalne cene, če se ne upoštevajo doplačila, ki jih na področju govejega mesa dajejo tisti, ki morajo ugotavljati cene po tej uredbi;
125 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
represents the price recorded in the base year 0,
cena, zabeležena v baznem letu 0,
126 Pravna redakcija
DRUGO
Member States shall record prices of bovine animals and of meat of bovine animals on the basis of rules to be established by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 43.
Države članice beležijo cene goved in govejega mesa na podlagi pravil, ki jih postavi Komisija v skladu s postopkom iz člena 43.
127 Pravna redakcija
DRUGO
prices recorded on importation into the Community,
cene, zabeležene pri uvozu v Skupnost,
128 Pravna redakcija
DRUGO
producer prices recorded in exporting third countries;
proizvodnih cen, zabeleženih v tretjih državah izvoznicah;
129 Pravna redakcija
DRUGO
If prices are recorded net, the use of a CPI is a C method.
Če so cene evidentirane v neto znesku, je uporaba IPC-ja metoda C.
130 Pravna redakcija
DRUGO
This must be recorded as a price and not a volume increase.
To je treba prikazati kot povečanje cene in ne kot povečanje obsega.
131 Pravna redakcija
DRUGO
a confidential list of natural or legal persons who record prices, whether under Article 2 (1) (c) or (d), indicating the number of adult bovine animals, if possible expressed also in tonnes deadweight, sent for slaughter by them in the previous calendar year;
zaupni seznam fizičnih ali pravnih oseb, ki ugotavljajo cene, po členu 2(1)(c) ali (d), v katerem je prikazano število odraslih govedi, če je možno, izraženo v tonah klavne mase, ki so jih le-te poslale v zakol v prejšnjem koledarskem letu, in
132 Pravna redakcija
DRUGO
a confidential list of slaughterhouses which record prices, whether under Article 2 (1) (a) or (b), indicating the throughput of adult bovine animals for each slaughterhouse, expressed in numbers and, if possible, in tonnes deadweight, in the previous calendar year,
zaupni seznam klavnic, ki ugotavljajo cene, po členu 2(1)(a) ali (b), v katerem je prikazana zmogljivost za odraslo govedo za vsako klavnico, izražena v številkah in, če je možno, v tonah klavne mase za prejšnje koledarsko leto;
133 Pravna redakcija
DRUGO
The Member State must ensure that prices are recorded for at least:
Država članica mora zagotoviti, da se ugotavljajo cene za najmanj:
134 Pravna redakcija
DRUGO
It shall apply to prices recorded from the week beginning 1 July 1996.
Uporablja se za cene, ugotovljene od tedna, ki se začne 1. julija 1996.
135 Pravna redakcija
DRUGO
If prices are recorded net of reimbursements the use of a CPI is a C method.
Če so cene evidentirane v neto znesku, po nakazanih povračilih, je uporaba IPC-ja metoda C.
136 Pravna redakcija
izobraževanje
(b) transactions shall be recorded in the balance sheet at transaction price;
(b) transakcije se evidentirajo v bilanci stanja po transakcijski ceni;
137 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
Recital 82 records the development of average prices of the Community industry.
V uvodni izjavi 82 je opisano gibanje povprečnih cen industrije Skupnosti.
138 Pravna redakcija
izobraževanje
(a) transactions shall be recorded at the transaction price and booked in the financial accounts at the clean price;
(a) transakcije se evidentirajo po transakcijski ceni in knjižijo po čisti ceni;
139 Pravna redakcija
DRUGO
The final consumption expenditure of households is recorded at purchasers' prices.
Izdatki gospodinjstev za končno potrošnjo se prikažejo v kupčevih cenah.
140 Pravna redakcija
DRUGO
The use of a CPI is also an A method provided prices are recorded gross of any reimbursements.
Uporaba IPC-ja je tudi metoda A, če so cene evidentirane v bruto znesku, brez kakršnih koli povračil ali nadomestil.
141 Pravna redakcija
promet
price levels will be recorded on a fortnightly basis and weighted by the respective quantities.
ravni cen se ugotavljajo vsakih štirinajst dni, upoštevajo pa se glede na zadevne količine.
142 Pravna redakcija
promet
- price levels will be recorded on a fortnightly basis and weighted by the respective quantities.
- ravni cen se bodo ugotavljale vsakih štirinajst dni in ponderirale ob upoštevanju zadevnih količin.
143 Pravna redakcija
promet
The Community shall reinstate the tariff preference when an Israeli price level equal to 85% or more of the Community price level is recorded.
Skupnost ponovno uvede tarifni preferencial, ko se ugotovi, da raven izraelskih cen znaša 85 % ravni cen Skupnosti ali več.
144 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
This is the 'net' system, whereby output and input prices are recorded exclusive of deductible VAT.
To je "neto" sistem, pri katerem se cene vložkov in rezultatov proizvodnje zajemajo brez odbitnega DDV.
145 Pravna redakcija
promet
The Community shall reinstate the tariff preference when an Israeli price level equal to 8 5 % or more of the Community price level is recorded.
Skupnost ponovno uvede tarifni preferencial, ko se ugotovi, da raven izraelskih cen znaša 85 % ravni cen Skupnosti ali več.
Prevodi: en > sl
101–150/512
record prices