Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–114/114
scan line
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The arithmetic average of the 10 years shall be weighted on a decreasing linear scale, so that the ratio of the relevant year shall have a weight of 10, the year prior to the relevant year shall have a weight of nine, the next preceding year shall have a weight of eight, and so on, until the 10th year has a weight of one.
Aritmetično povprečje 10 let se ponderira po padajoči linearni lestvici, tako da ima razmerje ustreznega leta faktor ponderiranja 10, leto pred ustreznim letom ima faktor ponderiranja devet, naslednje predhodno leto ima faktor ponderiranja osem, in tako naprej, do 10. leta, ki ima faktor ponderiranja 1.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0823
Consortia, as defined in this Regulation, generally help to improve the productivity and quality of available liner shipping services by reason of the rationalisation they bring to the activities of member companies and through the economies of scale they allow in the operation of vessels and utilisation of port facilities.
Po opredelitvi iz te uredbe konzorciji na splošno prispevajo k izboljšanju produktivnosti in kakovosti razpoložljivih linijskih prevozov po morju zaradi racionalizacije dejavnosti sodelujočih gospodarskih družb in z ekonomijo velikega obsega, ki jo omogočajo pri upravljanju s plovili in uporabi pristaniških zmogljivosti.
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0427
The European Parliament adopted a Resolution on 16 December 1993 on small-scale crime in urban areas and its links with organised crime(1) and a Resolution on 17 November 1998 on guidelines and measures for the prevention of organised crime with reference to the establishment of a comprehensive strategy for combating it(2).
Evropski parlament je 16. decembra 1993 sprejel Resolucijo o lažjem kriminalu na mestnih področjih in njegovih povezavah z organiziranim kriminalom [1] in 17. novembra 1998 Resolucijo o smernicah in ukrepih za preprečevanje organiziranega kriminala v zvezi z vzpostavitvijo izčrpne strategije za boj proti organiziranemu kriminalu [2].
104 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Uncommon (occur in at least 1 in 1000 patients but less than 1 in 100 patients) Fast heart rate Colitis (inflammation of the lining of the large bowel, which may be accompanied by intestinal or rectal bleeding) Interstitial pneumonitis (scarring of the air sacs of the lung) Oedema (Excess fluid in body tissue, causing swelling).
Pogosto (vsaj 1 izmed 100 bolnikov, vendar manj kot 1 izmed 10 bolnikov) Alergijske reakcije: kožni izpuščaji / pekoč ali zbadajoč občutek Okužba Vročina Dehidracija Odpoved ledvic Draženje kože in srbenje Bolečina v prsnem košu Mišična oslabelost Konjunktivitis (vnetje očesa) Razdražen želodec Bolečina v trebuhu Sprememba okusa Jetra: nenormalne vrednosti krvnih testov
105 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31971L0319
To this end, and in order to allow for reading by interpolation, the relevant window must have, parallel to the movement of the scale, a dimension not less than 1 75 times the distance between the centre lines of two consecutively numbered graduation marks, in such a way that at least two graduation marks of which one will have a figure, are always visible.
V ta namen in zaradi omogočanja razbiranja s pomočjo interpolacije mora biti velikost okenca, vzporedno z gibanjem skale, enaka najmanj 1,5-kratni razdalji med osrednjima črtama dveh zaporedno oštevilčenih graduacijskih oznak, tako da sta vedno vidni vsaj dve graduacijski oznaki, od katerih ima ena številko.
106 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Remicade is used with methotrexate (a medicine that acts on the immune system), • Crohn’ s disease (a disease causing inflammation of the digestive tract), when the disease is severe or fistulising(with the formation of fistulae, abnormal passageways between the gut and other organs), • ulcerative colitis (a disease causing inflammation and ulcers in the lining of the gut), • ankylosing spondylitis (a disease causing inflammation and pain in the joints of the spine), • psoriatic arthritis (a disease causing red, scaly patches on the skin and inflammation of the joints), • psoriasis (a disease causing red, scaly patches on the skin).
Zdravilo Remicade se uporablja skupaj z metotreksatom (zdravilom, ki učinkuje na imunski sistem). • Crohnovo boleznijo (obolenje, ki povzroča vnetje prebavnega trakta), kadar je obolenje močno izraženo ali pa prihaja do fistulizacije (s pojavljanjem fistul, nenormalnih prehodov med črevesjem in drugimi organi), • ulceroznim kolitisom (obolenje, ki povzroča vnetje in pojavljanje razjed v oblogah, ki obdajajo črevesje), • ankilozirajočim spondilitisom (obolenje, ki povzroča vnetje in bolečine v sklepih v hrbtenici), • psoriatičnim artritisom (obolenje, ki povzroča rdeče, luskaste zaplate na koži in vnetje sklepov), • psoriazo (obolenje, ki povzroča rdeče, luskaste zaplate na koži).
107 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Uncommonly some patients experience changes at the application site (bleeding, inflammation, discharge, sensitivity, swelling, small swollen areas in the skin, pins and needles, scabbing, scarring, ulceration or a feeling of warmth or discomfort), or inflammation of the lining of the nose, stuffy nose, flu or flu-like symptoms, depression, eye irritation, swelling of the eyelid, throat pain, diarrhoea, actinic keratosis, redness, swelling of the face, ulcers, pain in extremity, fever, weakness or shivering.
Občasni neželeni učinki so se pri nekaterih bolnikih pojavile spremembe na mestu nanosa (krvavitev, vnetje, izcedek, občutljivost, oteklina, majhne otekline v koži, mravljinčenje, tvorba krast, zabrazgotinjenje, razjeda ali občutek toplote ali neugodja) ali vnetje sluznice nosu, zamašen nos, gripa in gripi podobni simptomi, depresija, draženje oči, oteklina očesne veke, bolečine v žrelu, driska, aktinična keratoza, rdečina, otekanje obraza, razjede, bolečine v udih, zvišana telesna temperatura, občutek slabosti in drgetanje.
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0471
sterilisation devices for knives, knives (junction of blade and handle), hollow blood draining knives, elastrators, scalding tanks, bung bagging machines, scraping/gambrelling table (pig), sawblades and cutters, cattle dehiding, other carcase dressing instruments, polishing machine, shackles and containers for transport, transport conveyor belts, aprons, cutting tables, flap doors if touched by passing carcases, chutes for food organs, parts of the line often touched by carcases, overhead structures which may drip moisture, etc.
sterilizacijske priprave za nože, noži (spoj med rezilom ter ročajem), votli noži za puščanje krvi, gumijasti deli strojev (elastratorji), kotli za parjenje živali,, mize za garanje prašičev, rezila žag in rezalnikov, odstranjevanje kož s trupov govedi, drugi instrumenti za obdelavo trupov, stroji za poliranje, obešala ter kontejnerji za transport živali, tekoči trakovi, predpasniki, razsekovalne mize; nihajna vrata, če se jih dotikajo trupi med transportom; evakuacijski kanali za organe živali, ustrezne za prehrano ljudi, deli klavnih linij, ki se jih trupi pogosto dotikajo, stropne napeljave, s katerih lahko kaplja, itd.
109 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The most common side effects with PritorPlus (seen in between 1 and 10 patients in 100) are bronchitis (inflammation of the lungs), pharyngitis (sore throat), sinusitis (inflammation of the sinuses, air-filled passageways in the bones around the nose and eyes), upper respiratory tract infections (colds), urinary tract infections (infections of the structures that carry urine), hypercholesterolaemia (high blood cholesterol levels), hypokalaemia (low blood potassium levels), anxiety, dizziness, vertigo (a spinning sensation), abdominal (tummy) pain, diarrhoea, dyspepsia (heartburn), gastritis (inflammation of the stomach lining), eczema (itchy, scaly skin), arthralgia (joint pain), osteoarthritis (swelling and pain in the joints), muscle spasms, pain in the extremities (arms and legs), myalgia (muscle pain), erectile dysfunction (inability to get or keep an erection), flu-like illness and pain.
Najpogostejši neželeni učinki zdravila PritorPlus (opaženi pri 1 do 10 bolnikih od 100) so bronhitis (vnetje pljuč), faringitis (vneto grlo), sinuzitis (vnetje sinusov, z zrakom napolnjenih prehodov v kosteh okoli nosu in oči), okužbe zgornjih dihal (prehladi), okužbe sečil (okužba struktur za odvajanje urina), hiperholesterolemija (visoke ravni holesterola v krvi), hipokaliemija (nizke ravni kalija v krvi), anksioznost, omotica, vrtoglavica (občutek vrtenja), bolečine v trebuhu (želodcu), driska, dispepsija (zgaga), gastritis (vnetje želodčne sluznice), ekcem (srbeča, luskasta koža), artralgija (bolečine v sklepih), osteoartritis (otekanje in bolečine v sklepih), krči v mišicah, bolečina v okončinah (rokah in nogah), mialgija (bolečine v mišicah), erektilna disfunkcija (nezmožnost doseči ali obdržati erekcijo), gripi podobna bolezen in bolečina.
110 Prevod
promet
With scanning parameters exceeding 625 lines
z vrstičnim zapisom nad 625 vrstic:
111 Prevod
promet
With scanning parameters not exceeding 625 lines
z vrstičnim zapisom do vključno 625 vrstic:
112 Prevod
promet
With scanning parameters not exceeding 625 lines, with a diagonal measurement of the screen
z vrstičnim zapisom do vključno 625 vrstic, z diagonalno izmero zaslona:
113 Prevod
promet
CELEX: 31992R1762
the country concerned must carry out a reform programme approved by the Bretton Woods institutions or implement programmes recognized as similar in concert with those institutions, although not necessarily backed by them, in line with the scale and effectiveness of the reforms at macro-economic level,
država, na katero se nanaša, mora izvajati program reforme, ki so ga odobrile institucije Bretton Woodsa, ali izvajati programe, ki so jih te institucije priznale kot podobne, čeprav ni nujno, da so same v ozadju teh programov, in to izvajanje mora biti skladno z obsegom in učinkovitostjo reform na makroekonomskem nivoju,
114 Prevod
promet
The arithmetic average of the 10 years shall be weighted on a decreasing linear scale, so that the ratio of the relevant year shall have a weight of 10, the year prior to the relevant ye ar shall have a weight of nine, the next preceding year shall have a weight of eight, and so on, until the 10th year has a weight of one.
Aritmetično povprečje 10 let se ponderira po padajoči linearni lestvici, tako da ima razmerje ustreznega leta faktor ponderiranja 10, leto pred ustreznim letom ima faktor ponderiranja devet, naslednje predhodno leto ima faktor ponderiranja osem, in tako naprej, do 10. leta, ki ima faktor ponderiranja 1.
Prevodi: en > sl
101–114/114
scan line