Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–150/274
single out
101 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Concerning single dose and repeat dose toxicity, the results of studies carried out in conformity with the provisions related to good laboratory practice laid down in Council Directives 87/18/EEC and 88/320/EEC shall be provided, unless otherwise justified.
V zvezi s toksičnostjo pri enkratnem odmerku ali pri ponavljajočih odmerkih se predložijo rezultati študij, izvedenih v skladu z določbami o dobri laboratorijski praksi, predpisanimi v Direktivah Sveta 87/18/EGS in 88/320/EGS, če se ne utemeljuje na drug način.
102 Pravna redakcija
DRUGO
Where a single operator provides both networks or both services as referred to in the first paragraph, the Commission shall, before 1 January 1998, carry out an overall assessment of the impact of such joint provision in relation to the aims of this Directive.
Če en sam operater zagotavlja obe omrežji ali obe storitvi, kakor je navedeno v prvem odstavku, Komisija pred 1. januarjem 1998 v celoti oceni vpliv takega hkratnega zagotavljanja glede na cilje te direktive.
103 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
If it is necessary to constitute all transactions under the agreement as a single contractual arrangement and/or to constitute the agreement as a master agreement in order to allow effective close-out and termination netting, such provision should be included.
Če je treba vse posle po pogodbi združiti v enotno pogodbeno ureditev ("single contract arrangement") in/ali skleniti okvirno pogodbo, da bi se omogočil pobot ob zaključku in ob odstopu od posla ("close-out nad termination netting"), je treba tako ureditev sprejeti.
104 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003R1726
(7) The accelerated phasing-out of single-hull vessels will lead to a significant increase in the number of vessels for scrapping, and an effort should be made to ensure that scrap vessels are processed in a way which is safe for human beings and the environment.
(7) Pospešeno opuščanje plovil z enojnim trupom bo pripeljalo do pomembnega povečanja števila plovil za razrez in treba si je prizadevati, da bodo odpadna plovila predelana na način, varen za ljudi in okolje.
105 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
Therefore, the comments made by the interested parties are not in any way sufficient to lead to a change of earlier findings, as set out in recital 11 of the provisional Regulation, that all grades of the product concerned should be considered as a single product.
Pripombe zainteresiranih strank zato v nobenem primeru ne zadostujejo, da bi ovrgle ugotovitve iz uvodne izjave 11 začasne uredbe, po katerih je vse kakovosti zadevnega izdelka treba šteti kot en sam izdelek.
106 Pravna redakcija
promet
goods transported through territories other than those of the Contracting Parties or with transhipment in such territories provided that passage through such territories is covered by a single transport document, made out in a Member State or in the Lebanese Republic.
blago, prepeljano čez ozemlja, ki niso ozemlja pogodbenic ali pretovorjeno na takšnih ozemljih, če prehod čez takšna ozemlja pokriva enotni prevozni dokument, izpolnjen v državi članici ali v Libanonski republiki.
107 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of consignments comprising both goods moving under the external Community transit procedure and goods moving under the internal Community transit procedure, separate loading lists shall be made out and may be attached to a single Community transit declaration form.
Pri pošiljkah, vsebujočih blago, ki se prevaža v okviru zunanjega skupnostnega tranzitnega postopka, in blago, ki se prevaža v okviru notranjega skupnostnega tranzitnega postopka, se izpolnijo ločene nakladnice, ki se lahko priložijo obrazcu enotne deklaracije za skupnostni tranzit.
108 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1676
Therefore the provisional findings set out in recital 19 of the provisional Regulation, namely that metallised PET film and base PET film constitute one single product and are classifiable under the CN codes covered by the proceeding, i.e. ex 3920 62 19 and 3920 62 90, are confirmed.
Zato se potrdijo začasne ugotovitve iz uvodne izjave 19 začasne uredbe, da sta metalizirana PET folija in osnovna PET folija en in isti izdelek in se ju lahko razvrsti v oznaki KN, zajeti v ta postopek,to je iz 3920 62 19 in 3920 62 90.
109 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004D0201
(9) This Decision sets out procedures for the taking of measures necessary for its implementation which mirror the relevant provisions of Regulation (EC) No 378/2004, so as to ensure that there will be one single implementing process for the amendment of the Sirene Manual as a whole.
(9) Ta sklep določa postopke za sprejetje ukrepov, potrebnih za njegovo izvajanje, ki zrcalijo ustrezne določbe Uredbe (ES) št. 378/2004, da bi zagotovili en sam izvedbeni postopek za spremembo Priročnika Sirene kot celote.
110 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0049
(1) In a Single Market having the characteristics of a domestic market, transactions between companies of different Member States should not be subject to less favourable tax conditions than those applicable to the same transactions carried out between companies of the same Member State.
(1) Na enotnem trgu, ki ima značilnosti notranjega trga, se transakcije med družbami iz različnih držav članic davčno ne smejo manj ugodno obravnavati, kot se obravnavajo transakcije med družbami iz iste države članice.
111 Pravna redakcija
pravo
CELEX: 32003R1726
(6) The Council conclusions of 6 December 2002 invited the Commission to present as a matter of urgency a proposal concerning an accelerated phasing-out of single-hull tankers and incorporating the condition assessment scheme for tankers, regardless of the design, from the age of 15 years.
(6) Sklepi Sveta z dne 6. decembra 2002 pozivajo Komisijo, naj poda nujen predlog v zvezi s pospešenim opuščanjem tankerjev z enojnim trupom in vključevanjem programa ocene stanja za tankerje, starejše od 15 let, ne glede na konstrukcijo.
112 Pravna redakcija
promet
products transported through territories other than those of the Contracting Parties or with transhipment in such territories provided that passage ' through or transhipment in such territories is covered by a single transport document made out in a Member State or in the Lebanese Republic.
izdelki, prepeljani čez ozemlja, ki niso ozemlja pogodbenic ali pretovorjeni na takšnih ozemljih, če prehod čez takšna ozemlja ali pretovarjanje na njih pokriva enotni prevozni dokument, izpolnjen v državi članici ali v Libanonski republiki.
113 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004D0201
(8) The fact that the legislative basis required consists of two separate instruments does not affect the principle that the SIS constitutes, and should continue to constitute, one single, integrated, information system and that the Sirene offices should continue to carry out their tasks in an integrated manner.
(8) Dejstvo, da je zahtevana zakonodajna podlaga sestavljena iz dveh ločenih pravnih instrumentov, ne vpliva na načelo, da SIS predstavlja in bi moral še naprej predstavljati en sam integrirani informacijski sistem in da bi morali uradi Sirene še naprej opravljati svoje naloge na celovit način.
114 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State may allow the guarantor to furnish by declaration a single guarantee for a flat-rate amount of ECU 7 000, guaranteeing payment of duties and other charges which may become chargeable in the course of a Community transit operation carried out under his responsibility, whoever the principal may be.
Vsaka država članica lahko dovoli garantu, da za vsako deklaracijo posebej predloži zavarovanje v pavšalnem znesku 7000 ECU, s katerim zavaruje plačilo carin in drugih dajatev, ki bi lahko postale plačljive med skupnostnimi tranzitnimi operacijami, izvedenimi na njegovo odgovornost, ne glede na to, kdo je glavni zavezanec.
115 Pravna redakcija
DRUGO
The Commission report on the second phase of the SLIM exercise (Simpler Legislation for the Single Market) recommended that a study be carried out to determine what details should be required for VAT purposes when drawing up an invoice and what the legal and technical requirements are as regards electronic invoicing.
Poročilo Komisije o drugi fazi izvajanja SLIM (Enostavnejša zakonodaja za enotni trg) je priporočalo, da se izvede študija, da se določi kateri podatki so potrebni za namene DDV pri sestavljanju računa in kakšne so zakonske in tehnične zahteve glede elektronskega izdajanja računov.
116 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, by virtue of Article 2 (3) of, together with the first indent of Chapter 1 (2) of the Annex to Directive 82/71 I/EEC, appropriate simulants to carry out migration tests should be indicated for plastic materials and articles intended to come into contact with a single foodstuff or a specific group of foodstuffs;
ker je treba v skladu s členom 2(3) skupaj s prvo alineo poglavja 1(2) Priloge Direktive 82/711/EGS določiti ustrezne modelne raztopine za preskušanje migracije sestavin polimernih materialov in izdelkov, namenjenih za stik s posameznim živilom ali posebno skupino živil;
117 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0378
(8) The fact that the legislative basis required consists of two separate instruments does not affect the principle that the SIS itself constitutes, and should continue to constitute, one single, integrated, information system, and that the Sirene offices should continue to carry out their tasks in an integrated manner.
(8) Dejstvo, da je zahtevana zakonodajna podlaga sestavljena iz dveh ločenih pravnih instrumentov, ne vpliva na načelo, da SIS predstavlja in bi moral še naprej predstavljati en sam integrirani informacijski sistem in da bi morali uradi Sirene še naprej opravljati svoje naloge na celovit način.
118 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States must be given more time to carry out any reorganization of their control agencies required for compliance with the requirement that a single control body be responsible for verification of the use and/or destination of all products, whatever their origin, covered by any specific measure or part thereof;
ker morajo imeti države članice več časa, da izvedejo reorganizacijo svojih kontrolnih agencij, ki je potrebna za skladnost z zahtevo, da mora biti en sam organ kontrole odgovoren za preverjanje uporabe in/ali namena vseh proizvodov ne glede na poreklo, zajetih v vse posebne ukrepe ali njihove dele;
119 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas Member States must be given enough time to carry out any reorganization of their control agencies required for compliance with the requirement that a single control body be responsible for verification of the use and/or destination of all products, whatever their origin, covered by any specific measure or part thereof;
ker morajo imeti države članice dovolj časa, da izvedejo reorganizacijo svojih kontrolnih organov, ki je potrebna za skladnost z zahtevo, da mora biti en sam kontrolni organ odgovoren za preverjanje uporabe in/ali namena vseh proizvodov ne glede na poreklo, zajetih v vse posebne ukrepe ali njihove dele;
120 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0483
By way of derogation from paragraph 1, the movement through staging points may be authorised for intra-Community trade in animals of the bovine and porcine species complying with the conditions set out in Directive 64/432/EEC, including any additional guaranties, provided that in the case of animals for slaughter the completion of a residence period of at least 21 days on a single holding before being dispatched from that holding either directly or transiting through one single approved assembly centre, is supported by the following additional certification:
Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko dovolijo premiki preko počivališč za trgovino znotraj Skupnosti z govedom in prašiči v skladu s pogoji, določenimi v Direktivi 64/432/EGS, vključno s kakršnimi koli dodatnimi jamstvi, če je za živali za zakol obdobje bivanja najmanj 21 dni na enem samem gospodarstvu pred odpošiljanjem s tega gospodarstva, neposredno ali preko enega samega odobrenega zbirnega centra, podprto z naslednjim dodatnim certificiranjem:
121 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0901
In relation to this claim, it is to be noted that, even if there were no imports for a number of years under CN code 3102 10 90, the product classifiable under this CN code clearly belongs to the single category of product forming the 'product concerned' and moreover it cannot be excluded that such imports will be carried out in the future.
V zvezi s to trditvijo je treba navesti, da kljub temu, da že več let ni bilo nobenega uvoza iz oznake KN 3102 10 90, izdelek, ki je uvrščen v to oznako KN, očitno pripada enotni kategoriji izdelka, ki sestavlja "zadevni izdelek" in poleg tega ni mogoče izključiti možnosti takšnega uvoza v prihodnosti.
122 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission` s 2002 regular report on the progress made by Turkey towards accession, the financial means available to help Turkey implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je postavitev v enoten okvir prednostnih področij za nadaljnje delo, opisano v rednem poročilu Komisije za leto 2002 o napredku Turčije v smeri pristopa, finančnih sredstvih, ki so na voljo za pomoč Turčiji pri izvajanju teh prednostnih nalog, in pogojih, ki veljajo za navedeno pomoč.
123 Pravna redakcija
DRUGO
In view of the establishment of the single market in the Community, which entails the abolition of boundaries between Member States, the authorities responsible for supervising the stocking and marketing of wine products must have the necessary means to carry out effective checks in accordance with uniform rules laid down at Community level.
Glede na uvedbo enotnega trga v Skupnosti, ki vključuje odpravo meja med državami članicami, morajo imeti organi, pristojni za nadzor zalog in trženja proizvodov iz grozdja in vina, potrebna sredstva za izvajanje učinkovitih preverjanj v skladu z enotnimi pravili, določenimi na ravni Skupnosti.
124 Pravna redakcija
DRUGO
Where a single task is distributed to the designated authorities or bodies of two or more Member States, appropriate arrangements may be established to permit direct contacts on technical matters between the institutes which have been requested to carry out such tasks, subject to any conditions laid down by the designated authorities or bodies.
Kadar je posamezna naloga porazdeljena med imenovane organe oblasti ali organe dveh ali več držav članic, se lahko sprejmejo ustrezni ukrepi, ki za tehnična vprašanja omogočajo neposredne stike med zavodi, ki jim je bilo zaupano opravljanje takih nalog, ob upoštevanju vseh pogojev, ki jih določijo imenovani organi oblasti ali organi.
125 Pravna redakcija
DRUGO
This Directive constitutes the essential instrument for the achievement of the internal market, a course determined by the Single European Act and set out in timetable form in the Commission's White Paper, from the point of view of both the freedom of establishment and the freedom to provide financial services, in the field of credit institutions.
Ta direktiva predstavlja osnovni instrument za vzpostavitev notranjega trga, kakor ga določata Enotni evropski akt in časovni razpored Bele knjige Komisije z vidika svobode ustanavljanja in svobode opravljanja finančnih storitev na področju delovanja kreditnih institucij.
126 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission's 2001 regular reports on the progress made by Bulgaria towards membership of the Union, the financial means available to help Bulgaria implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je enovita določitev prednostnih področij, kadar so v skladu z Rednim poročilom Komisije 2001 o napredku, ki ga je Bolgarija dosegla pri včlanjevanju v Unijo, in določitev finančnih sredstev, ki so na voljo za pomoč Bolgariji za izvedbo teh prednostnih nalog, ter pogojev, ki bodo veljali za zagotovitev pomoči.
127 Pravna redakcija
DRUGO
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission's 2000 regular report on the progress made by Turkey towards membership of the European Union, the financial means available to help Turkey implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je, da v enotnem okviru določi prednostna področja za nadaljnje delo, opisano v rednem poročilu Komisije o napredku Turčije v smeri članstva v Evropski uniji za leto 2000, finančnih sredstvih, ki so na voljo za pomoč Turčiji pri izvajanju teh prednostnih nalog, in pogojih, ki veljajo za to pomoč.
128 Pravna redakcija
DRUGO
A single type-0 test, carried out as soon as possible after the completion of the test specified in 1.4.1.2.2 and in any case within one minute thereof, and performed under the same conditions as those used for the test in 1.4.1.2.1, in particular at a control force as constant as possible with a mean value not exceeding the mean force actually used in that test.
En preskus tipa 0, opravljen čim hitreje po koncu preskusov, določenih v 1.4.1.2.2, vsekakor pa v eni minuti po njih; pogoji so enaki uporabljenim za preskus v 1.4.1.2.1, zlasti še s čim bolj enakomerno silo upravljanja, katere srednja vrednost ne presega srednje vrednosti sile pri navedenem preskusu.
129 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0852
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission's 1999 Regular Report on the progress made by Romania towards membership of the European Union, the financial means available to help Romania implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je enovita določitev prednostnih področij, kjer so skladno z rednim poročilom Komisije iz leta 1999 o napredku, ki ga je Romunija dosegla pri včlanjevanju v Evropsko unijo, potrebna nadaljnja prizadevanja, finančnih sredstev, ki so na voljo za pomoč Romuniji za izvedbo teh prednostnih nalog in pogojev, ki bodo veljali za zagotovitev pomoči.
130 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999D0857
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission's 1999 Regular Report on the progress made by Bulgaria towards membership of the European Union, the financial means available to help Bulgaria implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je enovita določitev prednostnih področij, kadar so v skladu z rednim poročilom Komisije iz leta 1999 o napredku, ki ga je Bolgarija dosegla pri vključevanju v Evropsko unijo, potrebna nadaljnja prizadevanja, finančnih sredstev, ki so na voljo za pomoč Bolgariji za izvedbo teh prednostnih nalog in pogojev, ki bodo veljali za zagotovitev pomoči.
131 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission` s 2002 regular report on the progress made by Romania towards membership of the Union and the roadmap, the financial means available to help Romania implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je postavitev prednostnih področij v enoten okvir, kjer so v skladu z rednim poročilom Komisije 2002 o napredku, ki ga je Romunija dosegla pri včlanjevanju v Unijo, in načrtom potrebna nadaljnja prizadevanja, finančnih sredstev, ki so na voljo za pomoč Romuniji pri izvedbi teh prednostnih nalog, in pogojev, ki bodo veljali za zagotovitev pomoči.
132 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
The purpose of the Accession Partnership is to set out in a single framework the priority areas for further work identified in the Commission` s 2002 regular report on the progress made by Bulgaria towards membership of the Union and the roadmap, the financial means available to help Bulgaria implement these priorities and the conditions which will apply to that assistance.
Namen Partnerstva za pristop je postavitev prednostnih področij v enoten okvir, kjer so v skladu z rednim poročilom Komisije 2002 o napredku, ki ga je Bolgarija dosegla pri včlanjevanju v Unijo, in načrtom potrebna nadaljnja prizadevanja, finančnih sredstev, ki so na voljo za pomoč Bolgariji pri izvedbi teh prednostnih nalog, in pogojev, ki bodo veljali za zagotovitev pomoči.
133 Pravna redakcija
delo in sociala
DRUGO
On receiving authorisation from the European Central Bank (ECB), credit institutions subject to minimum reserves may carry out consolidated statistical reporting for a group of credit institutions subject to minimum reserves within a single national territory, provided that all the institutions concerned have renounced the benefit of any lump-sum allowance from the reserve requirement.
Po prejemu dovoljenja Evropske centralne banke (ECB), lahko kreditne institucije, ki so obvezniki za obvezne rezerve, pripravijo konsolidirana poročila za statistične namene za skupino kreditnih institucij, obveznikov za obvezne rezerve znotraj enotnega nacionalnega območja, pod pogojem, da so se vse zadevne institucije odpovedale uveljavljanju kakršne koli pavšalne olajšave na obvezne rezerve.
134 Pravna redakcija
DRUGO
When SDi is significantly larger than the standard deviation of the method carried out under within-laboratory reproduci-bility conditions according (see above) it is a foregone conclusion that all factors together have an effect on the result even if every single factor does not show a significant influence and that the method is not sufficiently robust against the chosen modifications.
Kadar je SDi znatno večji od standardnega odmika metode, izvedene pod pogoji obnovljivosti znotraj laboratorija v skladu z (glej zgoraj), je očitno, da imajo vsi faktorji skupaj učinek na rezultat, četudi vsak posamezni faktor ne kaže znatnega vpliva in da metoda ni dovolj robustna za izbrane spremembe.
135 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0881
By derogation from Article 1(1), second and third indents, Member States shall also authorise the imports of consignments of bumble bees (Bombus spp.) limited to a single colony containing a maximum of 200 adult bumble bees per container, which are accompanied by a health certificate in accordance with the specimen set out in Annex II and complying with the guarantees laid down in this specimen.
Z odstopanjem od druge in tretje alinee člena 1(1) države članice dovolijo tudi uvoz pošiljk čmrljev ( Bombus spp.), omejenih na eno samo kolonijo, ki vsebuje največ 200 odraslih čmrljev na posodo, ki jih spremlja zdravstveno spričevalo v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi II in ki so v skladu z jamstvi, določenimi v tem vzorcu.
136 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
- By derogation from the provisions of the second indent of the present point (evaluation and certification), where a Plasma Master File corresponds only to blood/plasma-derived medicinal products the marketing authorisation of which is restricted to a single Member State, the scientific and technical evaluation of the said Plasma Master File shall be carried out by the national competent authority of that Member State.
- Z odstopanjem od odločb druge alinee te točke (vrednotenje in certificiranje), kadar je glavna dokumentacija o plazmi ustrezna le za zdravila, pridobljena iz krvi/plazme, za katera je izdano dovoljenje za promet omejeno na eno samo državo, znanstveno in strokovno ovrednotenje navedene glavne dokumentacije o plazmi izvede pristojni nacionalni organ te države članice.
137 Pravna redakcija
delo in sociala
Subsequent to the submission by the Commission of a Green Paper on the development of the single market for postal services fn and of a communication to the European Parliament and the Council, setting out the results of the consultations on the Green Paper and the measures advocated by the Commission fn, a substantial discussion has taken place on the future regulatory environment for the postal sector in the Community.
Potem ko je Komisija predložila Zeleno knjigo o razvoju enotnega trga za poštne storitve fn in sporoèilo Evropskemu parlamentu in Svetu, ki navaja rezultate posvetovanj o Zeleni knjigi in ukrepe, ki jih priporoèa Komisija fn, je potekala obsežna razprava o prihodnjem regulativnem okviru za poštni sektor v Skupnosti.
138 Pravna redakcija
DRUGO
Except when other satisfactory verification arrangements have been jointly agreed by the customs authorities by means of the consultation procedure which must take place prior to the single authorization referred to in paragraph 2, information sheet INF 9, consisting a form corresponding to the specimen and indications set out in Annex 75 A, shall be used where import goods are imported before export of the compensating products obtained from the equivalent goods.
Razen če so se carinski organi skupaj dogovorili za druge zadovoljive načine preverjanja s postopkom svetovanja, ki se mora opraviti pred enotnim dovoljenjem, navedenim v odstavku 2, se informativni list INF 9, katerega obrazec ustreza vzorcu in navedbam, določenim v Prilogi 75, uporabi, kadar se uvozno blago uvozi pred izvozom pridobljenih proizvodov, dobljenih iz enakovrednega blaga.
139 Pravna redakcija
izobraževanje
NCBs may allow credit institutions and other institutions, which are resident within a single participating Member State and individually included in the list of MFIs as established and updated in accordance with the classification principles set out in paragraph I of Part 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001 of the European Central Bank of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector (ECB/2001/13) ( 4 ), to report MFI interest rate statistics together as a group.
NCB lahko dovolijo kreditnim institucijam in drugim institucijam, ki imajo sedež v posameznih sodelujočih državah članicah in ki so posamično vključene v seznam MFI, kakor je bil sestavljen in posodobljen v skladu z načeli razvrščanja, določenimi v odstavku I Dela 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 2423/2001 Evropske centralne banke z dne 22. novembra 2001, ki se nanaša na konsolidirano bilanco stanja monetarnih finančnih institucij (ECB/2001/13) fn, da sporočajo statistiko obrestnih mer skupaj kot skupina.
140 Pravna redakcija
DRUGO
In this Agreement, a "netting agreement" means any agreement for the time being in effect between the Parties (and including, without limitation, this Agreement and agreements of the kind listed in Appendix 1 to this Agreement), including such modifications and additions thereto as may be agreed between the ECB and the Counterparty (hereinafter referred to as the Parties) from time to time, which contains provisions to the effect that, should any event of default as defined for the purposes of such agreement occur, there may be an early termination, liquidation, closing-out or acceleration of transactions or obligations under transactions or any analogous event (a "default termination") and the respective obligations of the Parties under such agreement may be combined, aggregated or set-off against each other so as to produce a single net balance payable by one Party to the other.
V tem sporazumu "vzorčni sporazum o neto poravnavi" pomeni katerikoli obstoječi sporazum med strankama (vključujoč, brez izjem, ta sporazum in vse take sporazume, ki so našteti v Dodatku 1 k temu sporazumu), vključno s tistimi spremembami in dodatki, o katerih se lahko občasno dogovorita ECB in sodelujoča stranka (v nadaljevanju "stranki"), ki vsebuje določbe v smislu, da, če pride do kakršnegakoli primera kršitve, ki je opredeljen za namene takšnega sporazuma, obstaja možnost predčasne odpovedi, likvidacije, zaključka ali povezovanja v zvezi z odpovedjo bodisi transakcij bodisi obveznosti v okviru transakcij ("odpoved zaradi kršitve"), in da se lahko ustrezne obveznosti strank v okviru takšnega sporazuma sestavijo, združijo ali poravnajo med strankama tako, da se pripravi samo en poravnalni znesek, ki ga ena stranka plača drugi.
141 Pravna redakcija
DRUGO
In this Agreement, a "netting agreement" means any agreeement for the time being in effect between the Parties (and including, without limitation, this Agreement and agreements of the kind listed in Appendix 1 to this Agreement), including such modifications and additions thereto as may be agreed between the ECB and the Counterparty (hereinafter referred to as the Parties), from time to time, which contains provisions to the effect that, should any event of default as defined for the purposes of such agreement occur, there may be an early termination, liquidation, closing-out or acceleration of transactions or obligations under transactions or any analogous event (a "default termination") and the respective obligations of the parties under such agreement may be combined, aggregated or netted against each other so as to produce a single net balance payable by one Party to the other.
V tem sporazumu "vzorčni sporazum o neto poravnavi" pomeni katerikoli obstoječi sporazum med strankama (vključujoč, brez izjem, ta sporazum in vse take sporazume, ki so našteti v Dodatku 1 k temu sporazumu), vključno s tistimi spremembami in dodatki, o katerih se lahko občasno dogovorita ECB in sodelujoča stranka (v nadaljevanju "stranki"), ki vsebuje določbe v smislu, da, če pride do kakršnegakoli primera kršitve, ki je opredeljen za namene takšnega sporazuma, obstaja možnost predčasne odpovedi, likvidacije, zaključka ali povezovanja v zvezi z odpovedjo bodisi transakcij bodisi obveznosti v okviru transakcij ("odpoved zaradi kršitve"), in da se lahko ustrezne obveznosti strank v okviru takega sporazuma sestavijo, združijo ali poravnajo med strankama tako, da se pripravi samo en poravnalni znesek, ki ga ena stranka plača drugi.
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0407
be made out to a single consignee.
biti naslovljen na enega samega prejemnika.
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0091
BE MADE OUT FOR A SINGLE CONSIGNEE.
biti izpolnjeni za enega samega prejemnika.
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0794
that it is made out to a single recipient;
da je naslovljeno na enega samega prejemnika;
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0539
is normally made out for a single consignee,
je ponavadi izpolnjeno za enega samega prejemnika,
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1622
the enrichment is carried out in a single operation;
se obogatitev izvede z enkratnim postopkom;
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
if the T 2 L document is made out on a single form, enter 1/1;
če je listina T2 L sestavljena na enem samem obrazcu, se vpiše 1/1;
148 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Single dose toxicity studies were carried out in rats and mice.
Študije toksičnosti po enkratnem odmerku so izvedli na podganah in miših.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In that case the principles set out above on single branding apply.
V tem primeru se uporabijo načela, določena pri združevanju pod eno blagovno znamko.
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0056
All the tests shall be carried out in sequence on a single immobilizer.
Vsi preskusi morajo biti opravljeni v zaporedju eden za drugim na eni sami napravi za imobilizacijo vozila.
Prevodi: en > sl
101–150/274
single out