Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
101–122/122
training instructions
101 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0033
are not such as to be harmful to their attendance at school, their participation in vocational guidance or training programmes approved by the competent authority or their capacity to benefit from the instruction received.
da niso take, da bi negativno vplivale na njihovo prisotnost v šoli, na njihovo vključitev v programe poklicnega usmerjanja ali usposabljanja, ki ga je odobril pristojni organ, ali pa na njihovo sposobnost, da pozitivno izkoristijo prejeto izobrazbo.
102 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R2214
Level 9 of the International Standard Classification of Education (Isced): educational programmes, generally for adults, which do not require any special prior instruction, in particular vocational training and cultural development.
ravni 9 mednarodne standardne klasifikacije izobraževanja (Isced): izobraževalni programi, večinoma za odrasle, za katere ni potreben poseben predhoden pouk, zlasti poklicno izobraževanje in kulturni razvoj.
103 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0595
full-time training, of a specifically vocational nature, which must cover the subjects of the programme set out in the Annex to this Directive and comprise a three-year course or 4 600 hours of theoretical and clinical instruction. ´3.
"2.(b) Redno usposabljanje posebnega poklicnega značaja, ki mora zajemati predmete iz programa, točno določenega v Prilogi k tej direktivi, in vsebovati triletni študij ali 4600 ur teoretičnega in kliničnega šolanja.
104 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0103
Without prejudice to Article 12 of Directive 89/391/EEC, workers shall be given suitable training, in particular in the form of precise, comprehensible instructions, on safety and health on board vessels and on accident prevention in particular.
Brez vpliva na člen 12 Direktive 89/391/EGS je treba delavce glede varnosti in zdravja na krovu ladij in zlasti glede preprečevanja nezgod primerno usposobiti, predvsem morajo dobiti natančna in razumljiva navodila.
105 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Patients and caregivers have to receive appropriate training and instruction on the proper use of the Omnitrope vials, the cartridges with solvent, the transfer set and the pen from the physician or other suitable qualified health professionals.
Zdravniki ali drugo ustrezno usposobljeno osebje morajo bolnike in negovalno osebje ustrezno poučiti o pravilni uporabi vial, vložkov s topilom, seta za prenos in peresa Omnitrope.
106 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R1238
"A staff member assigned by the director of the Foundation to teaching duties under the further training and instruction scheme provided for in the third paragraph may be granted an allowance on the conditions laid down in Article 9a of Annex IV".
"Uslužbenec, ki mu direktor fundacije naloži, da poučuje v okviru programa dodatnega usposabljanja in izobraževanja, predvidenega v tretjem odstavku, lahko dobi dodatek pod pogoji, določenimi v členu 9a Priloge IV."
107 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0391
It shall be the responsibility of each worker to take care as far as possible of his own safety and health and that of other persons affected by his acts or Commissions at work in accordance with his training and the instructions given by his employer.
Vsak delavec je odgovoren, da, kolikor je mogoče, skrbi za svojo varnost in zdravje ter tudi varnost in zdravje drugih oseb, na katere njegova dejanja ali opustitve pri delu vplivajo, v skladu s svojo usposobljenostjo in navodili delodajalca.
108 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
77 • R2 training kit • Visualisation material for correct reconstitution and administration of the product • Instructions to patients to deplete their supply of current BeneFIX through their usual usage schedule before starting reformulated BeneFIX.
material za nazorno predstavitev pravilne rekonstitucije in uporabe zdravila; navodila bolnikom, naj porabijo zalogo sedanjega zdravila BeneFIX z običajnim načinom odmerjanja, preden bodo začeli uporabljati reformulirani BeneFIX.
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0043
regulated training courses of a total duration of not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of eight years of primary education plus four years of at least preparatory vocational education ("VBO") or a higher level of general secondary education, and which require the completion of at least four years of vocational training in the apprenticeship system, comprising at least one day of theoretical instruction at a college each week and on the other days practical training in a practical training centre or in a firm, and culminating in a secondary or tertiary level examination.
predpisani programi usposabljanja v skupnem trajanju najmanj 16 let, ki so pogojeni z uspešno končano osemletno osnovno šolo in štirimi leti vsaj pripravljalnega poklicnega izobraževanja ("VBO") ali splošnega srednješolskega izobraževanja višje stopnje, in ki zahtevajo dokončan vsaj štiriletni program poklicnega usposabljanja v vajenskem sistemu, ki vsebuje vsaj en dan teoretičnega pouka na teden na višji šoli ter praktično usposabljanje ostale dni v tednu v centru za praktično usposabljanje ali podjetju, z zaključnim izpitom na srednji ali visoki ravni.
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0314
"technical assistance" means any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance, or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services;
"tehnična pomoč" pomeni vsako tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, proizvodnjo, sestavljanjem, preskušanjem, vzdrževanjem ali drugimi tehničnimi storitvami in je lahko v obliki uvajanja, nasvetov, usposabljanja, prenašanja delovnega znanja ali izkušenj ali svetovanja;
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0820
Without prejudice to requests by Member States and acting on instructions from the governing board, the secretariat may submit to the Commission training projects or programmes for cofinancing that lie within the sphere of competence of budgetary programmes administered by the Commission.
Brez poseganja v zahteve držav članic in po navodilih upravnega sveta lahko sekretariat Komisiji predloži za sofinanciranje projekte ali programe usposabljanja, ki spadajo v področje pristojnosti proračunskih programov, s katerimi upravlja Komisija.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0595
Whereas, in the light of this review and given in particular the increased demands as regards the level of knowledge of nurses responsible for general care, it is appropriate to amend Article 1 (4) of Directive 77/453/EEC in such a way as to set the length of the theoretical instruction at at least one-third, and that of the clinical instruction at at least one-half, of the minimum length of the training referred to in Article 1 (2) (b) of that Directive;
ker je z vidika tega ponovnega pregleda in zlasti ob upoštevanju vse večjih zahtev, ki se tičejo stopnje znanja medicinskih sester za splošno zdravstveno nego primerno spremeniti člen 1(4) Direktive 77/453/EGS tako, da se določi trajanje teoretičnega šolanja na najmanj eno tretjino in kliničnega šolanja najmanj eno polovico najkrajšega trajanja usposabljanja, navedenega v členu 1(2)(b) te direktive;
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0043
Regulated training courses of a total duration not less than 16 years, a prerequisite of which is successful completion of eight years of primary education plus four years of at least preparatory vocational education ("VBO") or a higher level of general secondary education, and which require the completion of at least four years of vocational training in the apprenticeship system, comprising at least one day of theoretical instruction at a college each week and on the other days practical training centre or in a firm, and culminating in a secondary or tertiary level examination.
predpisani programi usposabljanja v skupnem trajanju najmanj 16 let, ki so pogojeni z uspešno končano osemletno osnovno šolo in štirimi leti vsaj pripravljalnega poklicnega izobraževanja ("VBO") ali splošnega srednješolskega izobraževanja višje stopnje, in ki zahtevajo končanje vsaj štiriletnega programa poklicnega usposabljanja v vajenskem sistemu, ki vključuje vsaj en dan teoretičnega pouka na teden na višji šoli ter praktično usposabljanje ostale dni v tednu v centru za praktično usposabljanje ali podjetju, z zaključnim izpitom na srednji ali visoki ravni.
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0054
Appropriate measures shall be taken by the employer to ensure that workers and/or any workers' representatives in the undertaking or establishment receive sufficient and appropriate training, on the basis of all available information, in particular in the form of information and instructions, concerning:
Delodajalec sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da delavci in/ali vsi njihovi predstavniki v podjetju ali ustanovi prejmejo zadostno in ustrezno usposabljanje na podlagi vseh dostopnih podatkov, zlasti z obveščanjem in navodili, ki zadevajo:
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1027
Veterinary training of this kind shall comprise in all at least five years' theoretical and practical full-time instruction given in a university, a higher education institution recognized as having equivalent status, or under the supervision of a university, and shall include at least the subjects listed in the Annex.
Tovrstno izobraževanje veterinarjev mora v celoti obsegati vsaj petletni redni teoretični in praktični pouk na univerzi, visokošolski ustanovi s priznanim enakovrednim statusom ali pod nadzorom univerze in vsebovati vsaj učne predmete, naštete v Prilogi.
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004E0161
For the purposes of this Common Position, the term "technical assistance" shall mean any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services;
V tem skupnem stališču "tehnična pomoč" pomeni vsakršno tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, proizvodnjo, montažo, preskušanjem, vzdrževanjem ali kakršno koli drugo tehnično storitvijo in je lahko v obliki poučevanja, svetovanja, usposabljanja, prenosa delovnega znanja ali veščin ali posvetovalnih storitev,
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
For the purposes of this Article, 'technology` means the specialised equipment and technical know-how, including manuals, designs, operating instructions, training and technical advice and assistance, necessary to assemble, maintain and operate a viable system and the legal right to use these items for that purpose on a non-exclusive basis.
V tem členu so s "tehnologijo" mišljeni posebna oprema in tehnično znanje, vštevši priročnike, načrte, navodila za izvajanje del, usposabljanje in strokovne nasvete in pomoč, potrebne za sestavljanje, vzdrževanje ter samostojno in učinkovito delo, ter zakonita pravica do njihove uporabe v ta namen na neizključni podlagi.
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984L0253
A natural person may be approved to carry out statutory audits of the documents referred to in Article 1 (1) only after having attained university entrance level, then completed a course of theoretical instruction, undergone practical training and passed an examination of professional competence of university, final examination level organized or recognized by the State.
Fizična oseba lahko dobi dovoljenje za izvajanje obveznega revidiranja dokumentov iz člena 1(1) samo, če je po pridobitvi izobrazbe, potrebne za vpis na univerzo, končala tečaj s teoretičnim izobraževanjem, opravila praktično usposabljanje in opravila izpit iz strokovne usposobljenosti na univerzitetni ravni zaključnih izpitov, ki ga organizira ali priznava država.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004E0423
For the purposes of this Common Position, the term "technical assistance" shall mean any technical support related to repairs, development, manufacture, assembly, testing, maintenance, or any other technical service, and may take forms such as instruction, advice, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services; technical assistance includes verbal forms of assistance.
V tem skupnem stališču "tehnična pomoč" pomeni vsakršno tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, proizvodnjo, sestavljanjem, preskušanjem, vzdrževanjem ali kakršnimi koli drugimi tehničnimi storitvami in je lahko v obliki uvajanja, nasvetov, usposabljanja, prenosa delovnega znanja ali veščin ali svetovanja, vključuje pa tudi ustne oblike pomoči.
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0628
Furthermore, where the complete seat or the seat cushion and/or the seat back can be folded to permit access to the rear of the vehicle or to carry goods or luggage, after folding and restoring those seats to the seating position, the safety belts provided for those seats shall be accessible for use or can be easily recovered from under or behind the seat by one person, according to instructions in the vehicle users handbook, without the need for that person to have training or practice.`
In tudi, če se lahko celoten sedež ali blazina sedeža in/ali naslon sedeža zloži za dostop do zadnjega dela vozila ali za prevoz blaga ali prtljage, morajo biti varnostni pasovi teh sedežev, potem ko se zložijo in nato postavijo nazaj, dosegljivi za uporabo ali pa mora biti mogoče, da jih ena sama oseba zlahka potegne izpod ali izza sedeža v skladu z navodili v priročniku o vozilu, ta oseba pa za to ne potrebuje nobene vaje ali izkušenj."
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L1027
Whereas, with a view to achieving the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in veterinary medicine laid down in Council Directive 78/1026/EEC of 18 December 1978 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in veterinary medicine, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services, the comparable nature of training courses in the Member States enables coordination in this field to be confined to the requirement that minimum standards be observed, which then leaves the Member States freedom of organization as regards instruction;
ker za vzpostavitev vzajemnega priznavanja diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah v veterinarski medicini iz Direktive Sveta 78/1026/EGS z dne 18. decembra 1978 o vzajemnem priznavanju diplom, spričeval in drugih dokazil o formalnih kvalifikacijah v veterinarski medicini, vključno z ukrepi za omogočanje učinkovitega uresničevanja pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, primerljivost programov usposabljanja v državah članicah omogoča, da se usklajevanje na tem področju omeji na zahtevo po upoštevanju minimalnih standardov, kar državam članicam dopušča prosto izbiro pri organizaciji poučevanja;
122 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The physician information pack should contain the following key elements: • Summary of product characteristics, including highlighted changes that have been made for reformulated BeneFIX • Clear demarcation of reformulated BeneFIX from original BeneFIX, with clear descriptions of new EU-specific packaging for reformulated BeneFIX. • Training kit and instructions on step-by-step use of the R2 reconstitution kit. • Transition management information regarding administration of new reformulated BeneFIX, prohibition of mixing up with current BeneFIX, and information about use of the new 2000 IU dosage vial. • Information regarding the changed solvent type from sterile water to 0.234 % normal saline, and regarding reduced solvent volume for some dosage vials.
Informacijski paket za zdravnika mora vsebovati tele ključne sestavine: • povzetek glavnih značilnosti zdravila, vključno s poudarjenimi spremembami, ki so bile uvedene za reformulirani BeneFIX; • jasno razmejitev reformuliranega zdravila BeneFIX od originalnega zdravila BeneFIX, z jasnimi opisi novega za EU specifičnega pakiranja reformuliranega zdravila BeneFIX; • vadbeni komplet in navodila o uporabi kompleta za rekonstitucijo R2 korak za korakom; • informacije za obvladovanje prehoda glede uporabe novega reformuliranega zdravila BeneFIX, prepovedi mešanja s sedanjim zdravilom BeneFIX in podatki o uporabi nove viale z odmerkom 2. 000 i. e.; • informacije glede spremenjene vrste vehikla – 0, 234- odstotna raztopina natrijevega klorida namesto sterilne vode – in glede zmanjšanega volumna vehikla pri vialah z nekaterimi odmerki.
Prevodi: en > sl
101–122/122
training instructions