Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/274
ES-pregled tipa
101 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec mora sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da proizvodni proces, vključno z nadzorom in preskušanjem končnega izdelka, dosega homogeno proizvodnjo in usklajenost naprav s tipom, kakor je opisano v certifikatu ES-pregleda tipa, in z zahtevami te direktive, ki jih zadevajo.
The manufacturer must take all necessary measures to ensure that the manufacturing process, including final product inspection and testing, results in homogeneity of production and conformity of the appliances with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of this Directive which apply to them.
102 Pravna redakcija
DRUGO
Če poročilo ugotavlja, da proizvodnja ni enotna ali da pregledana OZO ne ustreza tipu, opisanemu v certifikatu ES-homologacije, ali ustreznim osnovnim zahtevam, organ sprejme ukrepe, ki ustrezajo naravi zabeležene napake ali napak, in temu primerno obvesti državo članico, ki ga je priglasila.
If the report concludes that production is not homogeneous or that the PPE examined do not conform to the type described in the EC type-approval certificate or the relevant basic requirements, the body shall take measures appropriate to the nature of the fault or faults recorded and inform the Member State which gave notification thereof accordingly.
103 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec sprejme vse potrebne ukrepe glede proizvodnega procesa za zagotovitev, da so posode skladne s tipom, ki je opisan v potrdilu o tipskem pregledu ES ali s projektnim in delovnim načrtom iz oddelka 3 Priloge II. Proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti pritrdi znak CE na vsako posodo in sestavi izjavo ES o skladnosti.
The manufacturer shall take all the necessary measures for the manufacturing process to ensure that the vessels conform to the type described in the EC type-examination certificate or to the design and manufacturing schedule referred to in Annex II section 3- The manufacturer or his authorized representative established within the Community shall affix the CE marking to each vessel and draw up a declaration of conformity.
104 Pravna redakcija
DRUGO
Vsi izdelki se posamično pregledajo in na njih se opravijo primerni preskusi, določeni v ustreznem (-ih) standardu (-ih) iz člena 5, ali drugi enako ustrezni preskusi, da se preveri, ali so tipsko skladni z ES-certifikatom o skladnosti tipa in ali izpolnjujejo zahteve direktive, ki zanje veljajo.
All products shall be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests shall be carried out in order to verify their conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and the requirements of the Directive that apply to them.
105 Pravna redakcija
DRUGO
Vse tehtnice so posamič pregledane in opravljeni so ustrezni pregledi, kot določa(jo) ustrezen(ni) standard(i) iz člena 5, ali enakovredni pregledi za preverjanje njihove skladnosti, kadar je primerno, s tipom, opisanim v potrdilu o tipskem pregledu ES, in z zahtevami te direktive, ki veljajo zanje.
All instruments shall be individually examined and appropriate tests, as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5, or equivalent tests, shall be carried out in order to verify their conformity, where applicable, to the type as described in the EC type-examination certificate and the requirements of this Directive that apply to them.
106 Pravna redakcija
DRUGO
Izdelki v vzorcu se pregledajo posamič in opravijo se primerni preskusi, kakor so predpisani z ustreznim(i) standardom(i), navedenim(i) v členu 5, ali enakovredni preskusi, da se preveri njihova skladnost s tipom, opisanim v potrdilu o tipskem pregledu ES, in s tem določi, ali se serija sprejme ali zavrne.
Products in a sample shall be individually examined and appropriate tests, as set out in the standard(s) referred to in Article 5, or equivalent tests shall be carried out to verify their conformity to the type as described in the EC type-examination certificate and thereby determine whether a batch is to be accepted or rejected.
107 Pravna redakcija
DRUGO
Proizvajalec mora pred začetkom izdelave pripraviti dokumente, ki določajo proizvodne procese, zlasti kar zadeva sterilizacijo, skupaj z vsemi utečenimi deli, predhodnimi določbami, ki se izvajajo za zagotovitev enotne proizvodnje in skladnosti izdelkov s tipom, kakor je opisan v potrdilu o tipskem pregledu ES, in tudi z ustreznimi zahtevami te direktive.
The manufacturer shall, before the start of manufacture, prepare documents defining the manufacturing processes, in particular as regards sterilization, together with all the routine, pre-established provisions to be implemented to ensure uniformity of production and conformity of the products with the type as described in the EC type-examination certificate as well as with the relevant requirements of this Directive.
108 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
(ES-pregled tipa)
(EC type-examination)
109 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
MODUL ZA ES-PREGLED TIPA
MODULE EC-TYPE EXAMINATION
110 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0384
zahtev za ES pregled tipa,
applications received for EC type-examination,
111 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
Odobreni organ opravi ES-pregled tipa na spodaj opisani način:
The approved body shall carry out the EC type-examination in the manner described below.
112 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0465
Modul C je namenjen za uporabo skupaj z modulom B (ES-pregled tipa).
Module C is designed to be used in combination with module B (EC type-examination).
113 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
PREGLED TIPA ES (modul B)
EC TYPE-EXAMINATION (module B)
114 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
MODUL SB (PREGLED TIPA ES)
MODULE SB (EC TYPE-EXAMINATION)
115 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Pregledi tipa ES za dvigala
EC type-examination of lifts
116 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
ES- pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, ki mu sledi skladnost s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali kateri koli od naslednjih modulov:
the EC type-examination (module B) referred to in Annex VII followed by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
117 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
ES - pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, dopolnjen s skladnostjo s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali katerim koli od naslednjih modulov:
the EC type-examination (module B) referred to in Annex VII supplemented by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
118 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Vlogo za ES-pregled tipa vloži proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti pri priglašenem organu, ki ga izbere sam.
The application for the EC-type examination shall be lodged by the manufacturer or his authorized representative established within the Community with a notified body of his choice.
119 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0465
Vlogo za ES-pregled tipa vloži proizvajalec oziroma njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti pri priglašenem organu, ki ga sam izbere.
The application for the EC type-examination must be lodged by the manufacturer or his authorized representative established within the Community with a notified body of his choice.
120 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
izdanimi certifikati o pregledu tipa ES,
EC type-examination certificates issued,
121 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0488
ker morajo imeti proizvajalci čas, ki je potreben za izvedbo postopka za ES-pregled tipa, in ker je treba določiti prehodno obdobje za prodajo posod v zalogi,
Whereas manufacturers must have the time needed to apply the EC-type examination procedure and it is necessary to set a transitional period to allow vessels in stock to be marketed,
122 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Zahtevek za ES-pregled tipa mora vložiti proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti enemu samemu priglašenemu organu po svoji izbiri.
The application for EC type-examination must be lodged by the manufacturer or by his authorized representative established within the Community with a single notified body of his choice.
123 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
Pregled tipa ES za varnostne sestavne dele
EC type-examination of safety components
124 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
umaknjenimi certifikati o pregledu tipa ES.
EC type-examination certificates withdrawn.
125 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0384
Vendar pa ES pregled tipa ne sme biti obvezen za tehtnice, ki ne uporabljajo elektronskih naprav in katerih naprava za merjenje bremena ne uporablja vzmeti za uravnoteženje bremena;
However, EC type examination shall not be compulsory for instruments which do not use electronic devices and whose load-measuring device does not use a spring to balance the load;
126 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0384
ES pregled tipa je postopek, s katerim priglašeni organ preveri in potrdi, da tehtnica, ki je primerek nameravane proizvodnje, izpolnjuje tiste zahteve te direktive, ki veljajo zanjo.
EC type-examination is the procedure whereby a notified body verifies and certifies that an instrument, representative of the production envisaged, meets the requirements of this Directive that apply to it.
127 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0488
ker za primer odsotnosti usklajenih standardov Direktiva 87/404/EGS zahteva ES-pregled tipa navedenih posod in ker ti standardi ne bodo dosegljivi do datuma začetka uporabe direktive;
Whereas in the absence of harmonized standards Directive 87/404/EEC requires EC-type examination of the vessels in question; whereas those standards will not be available by the date of application of the Directive;
128 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
Vlogo za ES-pregled tipa predloži proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik posameznemu odobrenemu nadzornemu organu glede na prototip posode ali prototip, ki predstavlja družino posod.
The application for EC type-examination shall be lodged by the manufacturer or by his authorized representative with a single approved inspection body in respect of a prototype vessel or of a prototype representing a family of vessels.
129 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
številke certifikata ES o pregledu tipaali certifikata ES o pregledu načrtov,
number of the EC-type examination certificate or the EC design examination certificate;
130 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
ki niso ali so le delno izdelane v skladu s standardi iz člena 5(1), mora proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti predložiti prototip posode za ES-pregled tipa iz člena 10.
(b)not, or only partly, in accordance with the standards referred to in Article 5 (1), the manufacturer, or his authorized representative established within the Community, must submit a prototype vessel for the EC type-examination referred to in Article 10.
131 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
notranja kontrola proizvodnje ter preskusi (modul Aa) iz Priloge VI ali ES- pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, dopolnjen s skladnostjo s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali katerim koli od naslednjih modulov:
the internal production control plus tests (module Aa) referred to in Annex VI, or the EC type-examination (module B) as described in Annex VII, supplemented by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
132 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
tehnično dokumentacijo odobrenega tipa in izvod certifikata o pregledu tipa ES.
the technical documentation of the approved type and a copy of the EC type-examination certificate.
133 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
skupina opreme I in II, kategorija opreme M 1 in 1 Proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti mora za pritrditev oznake CE izpeljati postopek za ES-pregled tipa (naveden v Prilogi III) skupaj s:
equipment-group I and II, equipment-category M 1 and 1 The manufacturer or his authorized representative established in the Community must, in order to affix the CE marking, follow the CE type-examination procedure (referred to in Annex III), in conjunction with:
134 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
kjer je ustrezno, napotilo na certifikat o pregledu tipa ES,
where appropriate, reference of the EC type-examination certificate,
135 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
obvesti odobreni nadzorni organ iz člena 9, ki po pregledu izdelavnega in proizvodnega načrta iz Priloge II 3 sestavi potrdilo ustreznosti, ki potrjuje, da je načrt ustrezen, ali predloži prototip posode za ES-pregled tipa iz člena 10;
-either inform an approved inspection body as referred to in Article 9, which after examining the design and manufacturing schedule referred to in Annex II 3, shall draw up a certificate of adequacy attesting that the schedule is satisfactory, or -submit a prototype vessel for the EC type- examination referred to in Article 10;
136 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
če se v TSI zahteva Modul B, certifikat ES o tipskem pregledu,
if Module B is required in the TSI, an EC type-examination certificate,
137 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0378
Odobreni organ izvede tipski pregled ES na spodaj opisan način:
The approved body shall carry out the EC type-examination in the manner described below:
138 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0336
kadar je to primerno, napotilo na certifikat o ES-pregledu tipa.
where appropriate, reference to the EC type-examination certificate issued by a notified body.
139 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
za izdelke iz člena 1(1)(b) proizvajalec motorja ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti uporabi ES- pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, ki mu sledi skladnost s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali katerega koli od naslednjih modulov:
for products referred to in Article 1(1)(b), the engine manufacturer or his authorised representative established in the Community shall apply the EC type-examination (module B) as described in Annex VII followed by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
notranja kontrola proizvodnje (modul A) iz Priloge V ali notranja kontrola proizvodnje ter preskusi (modul Aa) iz Priloge VI ali ES- pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, ki mu sledi skladnost s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali kateri koli od naslednjih modulov:
the internal production control (module A) referred to in Annex V, or the internal production control plus tests (module Aa) referred to in Annex VI, or the EC type-examination (module B) as described in Annex VII followed by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0378
certifikat o tipskem pregledu ES, ki ga je pripravil odobreni organ,
an EC type-certificate drawn up by an approved body;
142 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
notranja kontrola proizvodnje (modul A) iz Priloge V ali notranja kontrola proizvodnje ter preskusi (modul Aa) iz Priloge VI ali ES- pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, dopolnjen s skladnostjo s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali katerim koli od naslednjih modulov:
the internal production control (module A), referred to in Annex V, or internal production control plus tests (module Aa) referred to in Annex VI, or the EC type-examination (module B) as described in Annex VII, supplemented by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
143 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
notranja kontrola proizvodnje (modul A) iz Priloge V ali notranja kontrola proizvodnje ter preskusi (modul Aa) iz Priloge VI ali ES- pregled tipa (modul B) iz Priloge VII, dopolnjen s skladnostjo s tipom (modul C) iz Priloge VIII, ali katerim koli od naslednjih modulov:
the internal production control (module A) referred to in Annex V, or the internal production control plus tests (module Aa) referred to in Annex VI, or the EC type-examination (module B) as described in Annex VII, supplemented by conformity to type (module C) referred to in Annex VIII, or any of the following modules:
144 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
tehnično dokumentacijo o odobrenem tipu in izvod certifikata o ES-pregledu tipa ali ES-pregledu načrtovanja.
the technical documentation for the approved type and a copy of the EC type-examination certificate or EC design-examination certificate.
145 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
izvod certifikatov o pregledu tipa ES za uporabljene varnostne sestavne dele.
a copy of the EC type-examination certificates of the safety components used.
146 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
skupina opreme I in II, kategorija opreme M 2 in 2 (i) Pri motorjih z notranjim izgorevanjem ter električni opremi v teh skupinah in kategorijah mora proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti za pritrditev oznake CE izpeljati postopek za ES-pregled tipa (naveden v Prilogi III), skupaj s:
Equipment-group I and II, equipment-category M 2 and 2 (i) In the case of internal combustion engines and electrical equipment in these groups and categories, the manufacturer or his authorized representative established in the Community shall, in order to affix the CE mark, follow the EC-type examination procedure (referred to in Annex III), in conjunction with:
147 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
potrdilo o ES-pregledu tipa ali potrdilo o ustreznosti, kadar to pride v poštev,
-the EC type-examination certificate or certificate of adequacy, where appropriate,
148 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
tehnično dokumentacijo o odobrenem tipu in izvod certifikata o ES-pregledu tipa.
technical documentation on the approved type and a copy of the EC-type-examination certificate.
149 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Ta dodatna odobritev se izda kot dodatek k izvirnemu certifikatu o ES-pregledu tipa.
This further approval is given in the form of an addition to the original EC-type-examination certificate.
150 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
Če je opremo treba nadomestiti v pristanišču zunaj Skupnosti in v izjemnih okoliščinah, ki jih je treba pred upravo države zastave ustrezno upravičiti, če ni izvedljivo v razumnem času, brez zamude ali stroškov namestitve opreme, ki ima odobren ES-pregled tipa, se lahko po naslednjem postopku na krovu namesti druga oprema:
Where equipment needs to be replaced in a port outwith the Community and in exceptional circumstances which shall be duly justified to the flag State administration where it is not practicable in terms of reasonable time, delay and cost to place on board equipment which is EC type-approved, other equipment may be placed on board in accordance with the following procedure:
Prevodi: sl > en
101–150/274
ES-pregled tipa