Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/650
Egipt
101 Pravna redakcija
DRUGO
o sklenitvi Dodatnega protokola k Sporazumu o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt
concerning the conclusion of an Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt
102 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0024
Alžirija, Ciper, Egipt, Izrael, Jordanija, Libanon, Malta, Maroko, Sirija, Tunizija, Turčija ter Gaza in Zahodni breg;
l'Algérie, Chypre, l'Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, Malte, le Maroc, la Syrie, la Tunisie, la Turquie, Gaza et la Cisjordanie,
103 Pravna redakcija
promet
- imetniki štipendij in pripravniki, ki jih Egipt pošlje v okviru programov usposabljanja, na katere se nanaša člen 3.
- scholarship holders and trainees sent by Egypt under the training schemes referred to in Article 3.
104 Pravna redakcija
DRUGO
Francija - Španija - Maroko - Alžirija - Tunizija - Libija - Egipt - bližnjevzhodne države - Turčija - Grčija - Italija
France - Spain - Morocco - Algeria - Tunisia - Libya - Egypt - Near-Eastern Countries - Turkey - Greece - Italy
105 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31978R2213
S to uredbo se v imenu Skupnosti potrdi Sporazum o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt.
The Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt is hereby approved on behalf of the Community.
106 Pravna redakcija
DRUGO
GLEDE NA TO, da je treba predvideti pravila, ki omogočajo ohranitev tradicionalnega izvoza Arabske republike Egipt v Skupnost,
CONSIDERING that certain rules should be foreseen to enable Egypt's traditional export trade with the Community to be maintained,
107 Pravna redakcija
promet
(c) da je bilo blago poslano med razstavo ali takoj zatem v Egipt ali Skupnost v enakem stanju, kot je bilo poslano na razstavo;
(c) the goods have been consigned during the exhibition or immediately thereafter to Egypt or to the Community in the state in which they were sent for exhibition;
108 Pravna redakcija
DRUGO
Za isti proizvod od leta 1989 in za vsako naslednje leto Skupnost in Arabska republika Egipt pripravita napoved proizvodnje in dobave.
For this same product, from 1989 onwards and for each subsequent year, the Community shall draw up, together with Egypt, a forecast of production and deliveries.
109 Pravna redakcija
promet
- egiptovske uradne agencije za razvoj,
- Egyptian official development agencies,
110 Pravna redakcija
DRUGO
ker je treba v skladu s tem razveljaviti Uredbo Sveta (EGS) št. 1250/77 z dne 17. maja 1977 o uvozu riža iz Arabske republike Egipt fn
Whereas Council Regulation (EEC) No 1250/77 of 17 May 1977 concerning imports of rice from the Arab Republic of Egypt (2) should be repealed accordingly,
111 Pravna redakcija
DRUGO
Sredozemsko cono sestavljajo naslednje države: Ciper, Egipt, Izrael, Libanon, Malta, Maroko, Tunizija, Turčija in nekdanja Jugoslavija.
'the Mediterranean Area' means Cyprus, Egypt, Israel, Lebanon, Malta, Morocco, Tunisia, Turkey and ex-Yugoslavia,
112 Pravna redakcija
DRUGO
Alžirijo, Bahrajn, Egipt (1), Izrael, Jordanijo, Kuvajt, Libijo, Malto, Mauritius, Oman, Tunizijo, Turčijo (1), Združene arabske emirate
Algeria, Bahrein, Egypt (1), Israel, Jordan, Kuwait, Libya, Malta, Mauritius, Oman, Tunisia, Turkey (1), United Arab Emirates
113 Pravna redakcija
DRUGO
Za postopno opuščanje carin se v Prilogi A določijo priporočljive količine za nekatere proizvode, ki izvirajo iz Arabske republike Egipt.
For the purposes of phasing out customs duties, reference quanitities are established in Annex A for certain products originating in Egypt.
114 Pravna redakcija
promet
ki so se sestali v Bruslju osemnajstega januarja tisočdevetstosedeminsedemdeset, da podpišejo Sporazum o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt in Sporazum med državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo in Arabsko republiko Egipt,
meeting at Brussels on the eighteenth day of January in the year one thousand nine hundred and seventy-seven for the purpose of signing the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt, and the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Arab Republic of Egypt,
115 Pravna redakcija
DRUGO
o zaščitnih ukrepih, določenih v Sporazumu o sodelovanju in Začasnem sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt
on the safeguard measures provided for in the Cooperation Agreement and the Interim Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt
116 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992R1764
Dodatni protokol k Sporazumu o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt (UL št. L 297, 21. 10. 1987, str. 10);
Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt (OJ No L 297, 21. 10. 1987, p. 10);
117 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31978R2213
ker je treba skleniti Sporazum o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt, podpisan v Bruslju 18. januarja 1977,
Whereas the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt signed at Brussels on 18 January 1977 should be concluded,
118 Pravna redakcija
DRUGO
S tem sklepom se v imenu Skupnosti potrdi Dodatni protokol k Sporazumu o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt.
The Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt is hereby approved on behalf of the Community.
119 Pravna redakcija
promet
(a) izdelki, v celoti pridobljeni v Egiptu;
(a) products wholly obtained in Egypt,
120 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega je Egipt potrdil, da so bili sprejeti izboljšani ukrepi za izvoznike, ki kršijo egiptovska navodila za izvoz krompirja, namenjenega v EU.
Moreover Egypt confirmed that improved measures were taken against exporters who violate Egyptian instructions on the export of potatoes destined to the EU.
121 Pravna redakcija
promet
tiste dajatve, ki se dejansko uporabljajo za Egipt 1. januarja 1975 na podlagi določb Priloge I k Sporazumu z 18. decembra 1972 med Skupnostjo in Egiptom,
those duties actually applied in respect of Egypt on 1 January 1975 pursuant to the provisions of Annex I to the Agreement of 18 December 1972 between the Community and Egypt,
122 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31998D0105
V primeru obojega, suma in potrjene najdbe bakterije Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, države članice o tem takoj uradno obvestijo Komisijo in Egipt;
In the case of both suspect and confirmed findings of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith the Member States shall notify the Commission and Egypt immediately thereof;
123 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija bo ugotavljala, ali so »neokužena območja«, ki jih bo potrjeval Egipt, v skladu z »Mednarodnim standardom za fitosanitarne ukrepe FAO, del 4:
The Commission establishes whether "pest-free areas" have been approved in Egypt in accordance with the "FAO International Standard for Phytosani-tary Measures Part 4:
124 Pravna redakcija
promet
Kadar Egipt uporablja količinske omejitve v obliki kvot ali dodeljevanja valute za dani izdelek v skladu z lastno zakonodajo, obravnava Skupnost kot eno samo enoto.
Where Egypt applies quantitative restrictions in the form of quotas or currency allocations to a given product in accordance with its own legislation it shall treat the Community as a single entity.
125 Pravna redakcija
CELEX: 31990R3069
ker je bil Sporazum o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt fn podpisan 18. januarja 1977 in je začel veljati 1. novembra 1978,
Whereas the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt (1) was signed on 18 January 1977 and entered into force on 1 November 1978;
126 Pravna redakcija
DRUGO
Svet je s Sklepom 21. decembra 1999(8) sklenil, da bo začasno uporabljal Dogovor med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o trgovini s tekstilnimi izdelki.
The Council has decided, by its Decision of 21 December 1999(8), to apply on a provisional basis the Memorandum of Understanding between the European Community and the Arab Republic of Egypt on trade in textile products.
127 Pravna redakcija
DRUGO
SKLEP SVETA z dne 28. septembra 1987 o sklenitvi Dodatnega protokola k Sporazumu o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt (87/511/EGS)
Council Decision of 28 September 1987 concerning the conclusion of an Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt
128 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0913
Dokler ne začne veljati Evro-mediteranski Sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Arabsko republiko Egipt na drugi strani, podpisan 25. junija 2001, sta se Skupnost in Arabska republika Egipt obvezali sprejeti postopke za začasno uporabo določb o trgovini in trgovinskih zadevah.
(1) Pending the entry into force of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part, signed on 25 June 2001, the Community and Egypt have undertaken to adopt procedures for the provisional application of its trade and trade-related provisions.
129 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija je z Odločbo 96/301/ES fn zahtevala od držav članic, da za Egipt začasno sprejmejo dodatne ukrepe proti širjenju bakterije Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.
The Commission, by Decision 96/301/EC (2), required Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith as regards Egypt.
130 Pravna redakcija
DRUGO
SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o spremembi režimov za uvoz riža, s poreklom iz Egipta in ki prihaja iz Egipta, v Skupnost
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Arab Republic of Egypt modifying the arrangements for imports into the Community of rice originating in and coming from Egypt
131 Pravna redakcija
DRUGO
Komisija je z Odločbo 96/301/ES fn pooblastila države članice, da za Egipt začasno sprejmejo dodatne ukrepe proti širjenju bakterije Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith;
the Commission, by Decision 96/301/EC (3), authorised Member States temporarily to take additional measures against the dissemination of Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith as regards Egypt;
132 Pravna redakcija
promet
Poleg tega lahko Egipt odstopa od določb odstavka 1 v primeru ukrepov, sprejetih za regionalno gospodarsko povezovanje, ali ukrepov, od katerih imajo koristi države v razvoju.
Furthermore, Egypt may derogate from the provisions of paragraph 1 in the case of measures adopted with a view to regional economic integration or measures benefiting the developing countries.
133 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0004
(b) krompir, opredeljen pod (a) mora biti v Egiptu:
(b) the potatoes specified under (a) shall have been, in Egypt:
134 Pravna redakcija
DRUGO
OB UPOŠTEVANJU Sporazuma o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt, podpisanega v Bruslju 18. januarja 1977, v nadaljnjem besedilu "Sporazum",
HAVING REGARD to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt, signed at Brussels on 18 January 1977, hereinafter referred to as the 'Agreement',
135 Pravna redakcija
DRUGO
ker bi moral biti sprejet Dodatni protokol k Sporazumu o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt (3)3 fn, podpisanim v Bruslju 18. januarja 1977,
Whereas the Additional Protocol to the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt (3), signed in Brussels on 18 January 1977, should be approved,
136 Pravna redakcija
promet
V čast mi je predlagati, če je navedeno sprejemljivo za vašo Vlado, da bi to pismo in vaša potrditev skupaj tvorila Sporazum med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt.
I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an Agreement between the European Community and the Arab Republic of Egypt.
137 Pravna redakcija
promet
- dogovori, ki jih Egipt uporablja v razmerju do Skupnosti, ne smejo povzročiti diskriminacije med državami članicami, njihovimi državljani ali njihovimi družbami ali podjetji,
- the arrangements applied by Egypt in respect of the Community shall not give rise to any discrimination between the Member States, their nationals, or their companies or firms,
138 Pravna redakcija
promet
V čast mi je predlagati, če je navedeno sprejemljivo za vašo Vlado, da bi to pismo in vaša potrditev skupaj tvorila Sporazum med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt."
I have the honour to propose that, if the above is acceptable to your Government, this letter and your letter confirmation shall together constitute an Agreement between the European Community and the Arab Republic of Egypt."
139 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar je stopnja carine za proizvod, naveden v Prilogi A, za Arabsko republiko Egipt nižja kakor za Kraljevino Španijo, Portugalsko republiko ali za obe, se postopna opustitev carine začne, ko se stopnja carine za uvoz takega proizvoda iz Kraljevine Španije in iz Portugalske republike spusti pod stopnjo carine, ki se uporablja za uvoz iz Arabske republike Egipt.
Where the customs duty on a product listed in Annex A is lower for Egypt than for Spain, Portugal or both, phasing out of the duty shall commence once the duty on the same product from both Spain and Portugal has fallen below that applying to imports originating in Egypt.
140 Pravna redakcija
promet
- ki plujejo pod zastavo države članice ali Egipta,
- which sail under the flag of a Member State or of Egypt,
141 Pravna redakcija
DRUGO
SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM med Evropsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt o prilagoditvi režima za uvoz pomaranč, s poreklom iz Egipta in ki prihajajo iz Egipta, v Skupnost
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and the Arab Republic of Egypt on the adjustment of the regime for imports into the Community of oranges originating in and coming from Egypt
142 Pravna redakcija
promet
Na podlagi posebnih določb v zvezi z obmejno trgovino Egipt priznava Skupnosti na področju trgovine obravnavo, ki ni nič manj ugodna kot je obravnava po načelu največjih ugodnosti.
Subject to the special provisions relating to frontier-zone trade, Egypt shall grant the Community treatment, in the field of trade, no less favourable than most-favoured-nation treatment.
143 Pravna redakcija
promet
V okviru, ki se določi na podlagi odstavka 1, se finančno in tehnično sodelovanje uporablja za projekte in ukrepe, ki jih izdela Egipt ali drug upravičenec, ki ga odobri ta država.
Within the framework established pursuant to paragraph 1, financial and technical cooperation shall apply to projects and measures drawn up by Egypt or by other beneficiaries approved by that country.
144 Pravna redakcija
promet
Ob začetku veljavnosti Sporazuma Skupnost in Egipt sporazumno določita posebne cilje finančnega in tehničnega sodelovanja, v skladu s prednostmi, ki jih določa razvojni načrt Egipta.
Upon the entry into force of the Agreement the Community and Egypt shall establish by mutual agreement the specific objectives of financial and technical coooperation, by reference to the priorities set by Egypt's development plan.
145 Pravna redakcija
promet
Za izvrševanje, upravljanje in vzdrževanje programov, ki se financirajo na podlagi tega protokola, so odgovorni Egipt ali drugi upravičenci, na katere se nanaša člen 8 tega protokola.
The execution, management and maintenance of schemes that are the subject of financing under this Protocol shall be the responsibility of Egypt or the other beneficiaries referred to in Article 8 of this Protocol.
146 Pravna redakcija
DRUGO
Od leta 1987 in ob koncu vsakega tržnega leta Skupnost na podlagi statističnega pregleda opravi analizo stanja pomaranč, ki izvirajo iz Arabske republike Egipt in so izvožene v Skupnost.
From 1987 onwards and at the end of each marketing year, the Community shall carry out, on the basis of a statistical review, an analysis of the situation for oranges originating in Egypt exported to the Community.
147 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0913
Določbe o trgovini in trgovinskih zadevah, ki se začasno uporabljajo, bodo nadomestile ustrezne določbe Sporazuma o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Arabsko republiko Egipt fn, podpisanega 18. januarja 1977, in Sporazuma med državami članicami Evropske skupnosti za premog in jeklo in Arabsko republiko Egipt fn, podpisanega v Bruslju dne 18. januarja 1977.
(2) The trade and trade-related provisions provisionally applied will replace the relevant provisions of the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Arab Republic of Egypt fn, signed on 18 January 1977 and the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Arab Republic of Egypt fn, signed in Brussels on 18 January 1977.
148 Pravna redakcija
DRUGO
Za proizvode, ki izvirajo iz Arabske republike Egipt in so navedeni v Prilogi B k temu Protokolu, se v skladu z odstavki 1 in 3 do 5 člena 1 opustijo carine, ki veljajo pri uvozu v Skupnost.
For the products originating in Egypt and listed in Annex B to this Protocol, the custom duties applicable to imports into the Community shall be phased out in accordance with paragraphs 1 and 3 to 5 of Article 1.
149 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (EGS) št. 1251/77 z dne 17. maja 1977 o uvozu otrobov in drugih ostankov, dobljenih pri presejanju, mletju ali drugi obdelavi nekaterih žit s poreklom iz Arabske republike Egipt
Council Regulation (EEC) No 1251/77 of 17 May 1977 concerning imports of bran, sharps and other residues derived from the sifting, milling or other working of cereals originating in the Arab Republic of Egypt
150 Pravna redakcija
promet
Kadar ima ena ali več držav članic Skupnosti ali Egipt plačilnobilančne težave ali obstaja nevarnost, da bi v tovrsne težave zašla, lahko pogodbenica sprejme ustrezne zaščitne ukrepe.
Where one or more Member States of the Community or Egypt is in serious difficulties or is seriously threatened with difficulties as regards its balance of payments, the Contracting Party concerned may take the necessary safeguard measures.
Prevodi: sl > en
101–150/650
Egipt