Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
101–150/460
Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad
101 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1259
ker naj bi države članice imele možnost, da koristijo zneske, ki so na voljo zaradi znižanih plačil za nekatere dodatne ukrepe v okviru podpore za razvoj podeželja v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) in ki spreminja ter razveljavlja določene uredbe(6);
whereas Member States should be enabled to use amounts made available from payment reductions for certain additional measures in the framework of rural development support provided for under Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(6);
102 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
V tej uredbi bi morali biti prav tako podrobno opredeljeni dodatni faktorji, potrebni za končni izračun dajatve na oddajo in dajatve na neposredno prodajo, ukrepi za zagotovitev, da država članica pravočasno plača dajatev Jamstvenemu oddelku Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), ter pravila o pregledih, s katerimi se zagotovi, da se dajatev obračuna pravilno.
This Regulation should also specify the additional factors necessary for the final calculation of the levy payable for deliveries and that for direct sales, the measures to ensure payment of the levy in good time by the Member State to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guarantee Section, and lastly, the rules on checks to ensure that contributions to the payment of the levy have been correctly collected.
103 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
V zvezi z razvojem podeželja se določba iz točke 2.1 pri določanju standardnih stroškov na enoto za nekatere naložbe v sektorju gozdarstva uporablja brez poseganja v posebna pravila, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 445/2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS).
As regards rural development, the provision specified in point 2.1 applies without prejudice to specific rules established in Commission Regulation (EC) No 445/2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) for the case of the determination of standard unit costs for certain investments in the forestry sector.
104 Končna redakcija
DRUGO
ker bi bilo treba kot del usklajevanja strukturnih politik uvesti ukrepe, ki bi zagotovili ustrezno in usklajeno izkoriščanje možnosti financiranja, ki jih nudi Skupnost, za namen podpiranja strukture kmetijstva, kjer zadevne možnosti zagotavljajo predvsem Usmerjevalni in jamstveni sklad (za ukrepe, zajete v členih 3(1)(d) in 2(2)(c) Uredbe Sveta št. 25 o financiranju skupne kmetijske politike), Evropski socialni sklad in Evropska investicijska banka;
Whereas as part of the co-ordination of structural policies steps should be taken to ensure that adequate and co-ordinated use is made of Community financing facilities for the purpose of benefiting the structure of agriculture, the facilities in question being those afforded by, principally, the Guidance and Guarantee Fund (in respect of action covered by Articles 3 (1) (d) and 2 (2) (c) of Council Regulation No 25 on the financing of the common agricultural policy), by the European Social Fund and by the European Investment Bank;
105 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Za dopolnitev tega okvira je bila sprejeta Uredba Komisije (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [2], ob upoštevanju izkušenj, pridobljenih z uporabo instrumentov, ki so se uporabljali na podlagi različnih uredb Sveta, razveljavljenih s členom 55(1) Uredbe (ES) št. 1257/1999.
To supplement this framework, Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(2) has been adopted, taking account of experience gained using the instruments applied under the various Council regulations repealed by Article 55(1) of Regulation (EC) No 1257/1999.
106 Končna redakcija
DRUGO
ker zahteva odprava tega merila opustitev t. i. metode “osnovnih proizvodov”, opredeljene v členu 2 Uredbe Sveta št. 17/64 EGS() z dne 5. februarja 1964 o pogojih za odobravanje pomoči iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada; ker je treba člene 2, 3 in 4 te uredbe še naprej uporabljati do začetka veljavnosti skupnih cen za mlečne proizvode za povračila stroškov pomoči za proizvodnjo, potrebnih zaradi doseganja ciljne cene;
Whereas the abolition of that criterion makes it necessary to discard the so-called "basic products" method defined in Article 2 of Council Regulation No 17/64/EEC (3) of 5 February 1964 on the conditions for granting aid from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund: whereas, however, Articles 2, 3 and 4 of that Regulation must continue to apply until the entry into force of the common prices for milk products as regards reimbursement of the cost of the aids to production required to enable the target price to be reached:
107 Končna redakcija
CELEX: 32004R0004
Glede na črtanje določb Uredbe (EGS) št. 4045/89 o povračilu izdatkov s strani Skupnosti, ki so jih imele države članice v okviru pregledov, predvidenih v tej uredbi, pravila o izvajanju navedenih določb v Uredbi Komisije (EGS) št. 1863/90 z dne 29. junija 1990 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic in o razveljavitvi Direktive 77/435/EGS [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2278/96 [4], ne služijo nadaljnjemu namenu.
In view of the deletion of the provisions of Regulation (EEC) No 4045/89 concerning the reimbursement by the Community of expenditure incurred by the Member States in the framework of the scrutinies provided for by that Regulation, the rules implementing those provisions in Commission Regulation (EEC) No 1863/90 of 29 June 1990 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 4045/89 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and repealing Directive 77/435/EEC(3), as last amended by Regulation (EC) No 2278/96(4), serve no further purpose.
108 Končna redakcija
CELEX: 32004R0141
Poglavje IXa Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi nekaterih uredb [1], uvedenih z Aktom o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške, na splošno določa pogoje, pod katerimi se dodeli začasna dodatna podpora za prehodne ukrepe za razvoj podeželja v novih državah članicah.
Chapter IXa of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(1) introduced by the Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, defines in general terms the conditions under which temporary additional support is to be granted for transitional rural development measures in the new Member States.
109 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Enako velja, če država članica odobri obdobje za skladnost z novim standardom, kakor je navedeno v členu 5(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [19], ali obdobje za skladnost mladih kmetov z minimalnimi standardi iz člena 4(2) Uredbe Komisije (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 [20].
The same shall apply in the case where a Member State grants a period for the compliance with a new standard as referred to in Article 5(3) of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(19) or a period for the compliance of young farmers with the minimum standards referred to in Article 4(2) of Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999(20).
110 Končna redakcija
CELEX: 32004R0027
Člena 47a(2) in (3) ter 47b Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega in usmerjevalnega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi določenih uredb [3], kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške, določata posebna pravila za financiranje Jamstvenega oddelka EKUJS ukrepov razvoja podeželja iz člena 47a(1) te uredbe.
Articles 47a(2) and (3) and 47b of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(3), as amended by the Act of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, lay down special rules for the financing by the EAGGF Guarantee Section of the rural development measures referred to in Article 47a(1) of that Regulation.
111 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
V zvezi z razvojem podeželja je treba razjasniti, da se pri določanju standardnih stroškov na enoto za nekatere naložbe v sektorju gozdarstva uporablja pravilo, po katerem se izdatki dokazujejo s prejetimi računi, kar pa ne posega v posebna pravila, določena v Uredbi Komisije (ES) št. 445/2002 z dne 26. februarja 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) [3].
As regards rural development, it should be made clear that the rule whereby proof of expenditure may take the form of receipted invoices should apply, but without prejudice to specific rules established in Commission Regulation (EC) No 445/2002 of 26 February 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)(3), where standard unit costs for certain investments in the forestry sector have to be determined.
112 Končna redakcija
DRUGO
Storilo naj bi se vse potrebno, da surovine, proizvedene na zemljiščih v prahi, in proizvodi, ki so pridobljeni iz njih, običajno niso upravičene za katero koli pomoč v Skupnosti, ki se financira v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori razvoju podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), ki spreminja in razveljavlja nekatere uredbe, ali Uredbo Sveta (ES) št. 1258/1999 z dne 17 maja 1999 o financiranju skupne kmetijske politike;
provision should be made whereby raw materials grown on set-aside land, and products derived therefrom, do not generally qualify for any other Community aid financed under Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(13), or Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy(14);
113 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
Uredba Sveta (ES) št. 583/2004 z dne 22. marca 2004 o spremembi uredb - (ES) št. 1782/2003, o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in nekaterih shemah podpore za kmete, (ES) št. 1786/2003 o skupni ureditvi trga za posušeno krmo ter (ES) št. 1257/1999 o podpori razvoja podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) - zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
Council Regulation (EC) No 583/2004 of 22 March 2004 amending Regulations (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers, (EC) No 1786/2003 on the common organisation of the market in dried fodder and (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
114 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1254
Z odstopanjem od člena 6(3) se lahko države članice, ki redijo več kakor 60 % krav dojilj in telic na gorskih območjih v smislu člena 18 Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi nekaterih uredb, odločijo, da vodijo dodelitev premij za krave dojilje ločeno za telic e in ločeno za krave dojilje v mejah ločene nacionalne zgornje meje, ki jo postavi zadevna država članica.
By way of derogation from Article 6(3), Member States where more than 60 % of suckler cows and heifers are kept in mountain areas within the meaning of Article 18 of Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(17) may decide to manage the granting of the suckler cow premium for heifers separately from that for suckler cows within the limits of a separate national ceiling to be set up by the Member State concerned.
115 Končna redakcija
DRUGO
Če pa Komisija ugotovi, da uporaba določb odstavkov 4 (a) ali 5 (a) tega člena lahko povzroči, da je na računu države članice, odprtem v skladu s spremenjenim besedilom() člena 10 (1) Finančne uredbe Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, skupno stanje v breme ali v dobro ob koncu obračunskega obdobja v nasprotju z ocenami Komisije na podlagi informacij, ki so ji na voljo, se Komisija v skladu s postopkom iz člena 26 odloči povečati ali zmanjšati vmesno izplačilo zadevnim državam članicam za znesek, ki je potreben, da postane tako izplačilo enako začasnemu prispevku take države.
However, if the Commission finds that application of the provisions of paragraphs 4 (a) or 5 (a) of this Article may result in a Member State's account, opened in accordance with the amended text (1) of Article 10 (1) of the Financial Regulation of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, showing an overall debit or credit balance at the conclusion of the accounting period contrary to the Commission's estimates based on the information at its disposal, it shall decide, in accordance with the procedure laid down in Article 26, either to increase or to reduce the interim payment to be made to the Member States concerned by the amount necessary to render such payment equal to such State's provisional contribution.
116 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Obveznost, naložena kmetom v odstavkih 1 in 2, ne velja, kadar so kmetje ustvarili trajne pašnike v okviru programov v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2078/92 z dne 30. junija 1992 o kmetijskih proizvodnih metodah, usklajenih z zahtevami o varstvu okolja in ohranjanju podeželja, [13]ter Uredbo Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) ter o spremembi in razveljavitvi nekaterih uredb [14] in Uredbe Sveta (ES) št. 1017/94 z dne 26. aprila 1994 o spremembi zemljišč za poljščine v ekstenzivno živinorejo na Portugalskem [15].
3.However, the obligation for farmers set out in paragraphs 1 and 2 shall not apply where farmers created land under permanent pasture in the framework of programmes in accordance with Council Regulations (EEC) No 2078/92 of 30 June 1992 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside(13)and (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations(14)and Council Regulation (EC) No 1017/94 of 26 April 1994 concerning the conversion of land currently under arable crops to extensive livestock farming in Portugal(15).
117 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1788
Države članice so zavezane Skupnosti za dajatev, ki izhaja iz prekoračitev nacionalne referenčne količine, določene v Prilogi I, določene na nacionalni ravni in ločeno za oddajo in neposredno prodajo in jo plačajo pred 1. oktobrom po zadevnem dvanajstmesečnem obdobju v okviru omejitve 99 % dolgovanega zneska v Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad (EKUJS).
Member States shall be liable to the Community for the levy resulting from overruns of the national reference quantity fixed in Annex I, determined nationally and separately for deliveries and direct sales, and before 1 October following the twelve-month period concerned, shall pay it, within the limit of 99 % of the amount due, into the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
118 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
ker bi taka reorganizacija morala upoštevati izkušnje, pridobljene pri uporabi obstoječih instrumentov, in torej temeljiti na instrumentih, ki so po eni strani tisti, ki se uporabljajo v okviru sedanjih prednostnih ciljev, namreč spodbujanje razvoja podeželja s pospeševanjem prilagajanja kmetijskih struktur v okviru reforme skupne kmetijske politike za omogočanje razvoja in strukturnega prilagajanja podeželskih območij (Cilj 5a in Cilj 5b) ter v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2052/88 z dne 24. junija 1988 o nalogah Strukturnih skladov in njihovi uspešnosti ter o koordiniranju njihovih aktivnosti med seboj in z aktivnostmi Evropske investicijske banke ter drugih obstoječih finančnih instrumentov in z Uredbo Sveta (EGS) št. 4256/88 z dne 19. decembra 1988 o izvajanju Uredbe (EGS) št. 2052/88 v zvezi z Usmerjevalnim oddelkom Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), ter po drugi strani tisti, ki so uvedeni kot spremljevalni ukrepi splošne reforme kmetijske politike iz leta 1992 z Uredbo Sveta (EGS) št. 2078/92 z dne 30. junija 1992 o pridelovalnih metodah v kmetijstvu, ki so združljive z zahtevami varstva okolja in ohranjanja podeželja, Uredbo Sveta (EGS) št. 2079/92 z dne 30. junija 1992 o uvedbi sheme pomoči Skupnosti za predčasno upokojevanje v kmetijstvu in Uredbo Sveta (EGS) št. 2080/92 z dne 30. junija 1992 o uvedbi programa pomoči Skupnosti za gozdarske ukrepe v kmetijstvu;
Whereas such reorganisation should take into account the experience gained in applying existing instruments and thus be based on those instruments, which are those implemented under the current priority objectives promoting rural development by speeding up the adjustment of agricultural structures in the framework of the reform of the common agricultural policy and facilitating the development and structural adjustment of rural areas (Objectives 5a and 5b), as laid down in Council Regulation (EEC) No 2052/88 of 24 June 1988 on the tasks of the Structural Funds and their effectiveness and on coordination of their activities between themselves and with the operations of the European Investment Bank and the other existing financial instruments(7) and Council Regulation (EEC) No 4256/88 of 19 December 1988 laying down provisions for implementing Regulation (EEC) No 2052/88 as regards the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guidance Section(8), and those introduced as accompanying measures to the 1992 common agricultural policy reform by Council Regulation (EEC) No 2078/92 of 30 June 1992 on agricultural production methods compatible with the requirements of the protection of the environment and the maintenance of the countryside(9), Council Regulation (EEC) No 2079/92 of 30 June 1992 instituting a Community aid scheme for early retirement from farming(10) and Council Regulation (EEC) No 2080/92 of 30 June 1992 instituting a Community aid scheme for forestry measures in agriculture(11);
119 Pravna redakcija
DRUGO
ker ima v večini primerov, kadar so varščine zasežene, Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad (EKUJS) finančno izgubo, bodisi zato, ker je financiral ukrep, pri katerem zadevno podjetje ni izpolnilo svojih obveznosti, bodisi zato, ker neizpolnjevanje obveznosti podjetja posledično povzroči izdatke EKUJS; ker je primerno, da se taka izguba pokrije z uporabo zaseženih varščin za zmanjšanje izdatkov EKUJS;
Whereas in most cases where securities are forfeited the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) suffers a financial loss either because it has financed a measure and the operator has failed to meet his obligations or because such failure by the operator subsequently involves the EAGGF in expenditure; whereas such loss should consequently be remedied by using forfeited securities to reduce EAGGF expenditure;
120 Pravna redakcija
DRUGO
Ukrepe iz člena 6 in 10 se delno financira iz usmerjevalnega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS).
The measures laid down in Articles 6 and 10 shall be part-financed by the Guidance Section of the EAGGF.
121 Pravna redakcija
DRUGO
o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka
laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section
122 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31967R0741
UREDBA SVETA (EGS) št. 741/67 z dne 24. oktobra 1967 o pomoči iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada
Regulation No 741/67/EEC of the Council of 24 October 1967 on aid from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section
123 Pravna redakcija
DRUGO
ker morajo države članice v skladu s členom 8 Uredbe Sveta (EGS) št. 729/70 z dne 21. aprila 1970 o financiranju skupne kmetijske politike( fn ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2048/88( fn ), sprejeti potrebne ukrepe, da se prepričajo, ali se transakcije, ki jih financira Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad (EKUJS), dejansko in korektno opravljajo, da se preprečijo in odpravijo nepravilnosti ter povrnejo zneski, izgubljeni zaradi nepravilnosti ali malomarnosti;
Whereas, pursuant to Article 8 of Council Regulation (EEC) No 729/70 of 21 April 1970 on the financing of the common agricultural policy (3), as last amended by Regulation (EEC) No 2048/88 (4), Member States are to take the measures necessary to satisfy themselves that transactions financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) are actually carried out and are executed correctly, to prevent and deal with irregularities and to recover sums lost as a result of irregularities or negligence;
124 Pravna redakcija
DRUGO
Tako zmanjšan znesek države članice sporočijo kot izdatek v okviru jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada.
The amount thus reduced shall be declared by the Member States as expenditure under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund.
125 Pravna redakcija
DRUGO
Odbor Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada ni dal mnenja v roku, ki ga je določil predsednik -
The Committee of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund has not delivered an opinion within the time limit set by the chairman
126 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R0671
ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, skladni z mnenjem Odbora Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada,
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Committee,
127 Pravna redakcija
DRUGO
kakršno koli financiranje s strani jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada na podlagi člena 1(2) Uredbe (ES) št. 1258/1999;
any financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund pursuant to Article 1(2) of Regulation (EC) No 1258/1999;
128 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1082
(8) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada -
(8) The measures provided for in this Regulation are in conformity with the opinion of the Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund,
129 Pravna redakcija
DRUGO
Usmerjevalni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada povrne državam članicam 50 % podpor iz člena 1.
The Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund shall refund to Member States 50% of the premiums referred to in Article 1.
130 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada
amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
131 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Uredbe (EGS) št. 1883/78 o splošnih pravilih za financiranje intervencij s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka
amending Regulation (EEC) No 1883/78 laying down general rules for the financing of interventions by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section
132 Pravna redakcija
DRUGO
ker so ukrepi, ki jih določa ta uredba, skladni z mnenjem odbora Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS),
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF),
133 Pravna redakcija
DRUGO
Obresti iz prvega pododstavka se knjižijo v dobro Oddelka za jamstva Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS).
The interest referred to in the first subparagaph shall be credited to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guarantee Section.
134 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1783
o spremembi Uredbe (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS)
amending Regulation (EC) No 1257/1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)
135 Pravna redakcija
DRUGO
o okvirni dodelitvi sredstev državam članicam iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada za ukrepe za razvoj podeželja za obdobje od leta 2000 do 2006
fixing an indicative allocation by Member State of the allocations under the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Guarantee Section for rural development measures for the period 2000 to 2006
136 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Investicijske podpore tujine zajemajo tiste podpore, ki jih neposredno plačujejo institucije Evropske unije prek usmerjevalnega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS).
Investment grants from the rest of the world comprise those granted directly by the institutions of the European Union via the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guidance Section.
137 Pravna redakcija
DRUGO
ODLOČBA KOMISIJE z dne 1. julija 1994 o določitvi spravnega postopka v zvezi s potrjevanjem obračuna Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) (94/442/ES)
Commission Decision of 1 July 1994 setting up a conciliation procedure in the context of the clearance of the accounts of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guarantee Section
138 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0004
o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic
laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 4045/89 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
139 Pravna redakcija
DRUGO
o spremembi Odločbe 1999/659/ES o okvirni dodelitvi sredstev državam članicam iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada za ukrepe za razvoj podeželja za obdobje od leta 2000 do 2006
amending Decision 1999/659/EC fixing an indicative allocation by Member State of the allocations under the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Guarantee Section for rural development measures for the period 2000 to 2006
140 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1606
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad -
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund,
141 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0499
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad -
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund Committee,
142 Pravna redakcija
DRUGO
Razliko med odkupno in prodajno ceno za takšen alkohol naj bi v standardni višini kril Oddelek za jamstva Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS).
The difference between the buying-in price and the selling price for such alcohol should be borne, at a standard rate, by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guarantee Section.
143 Pravna redakcija
DRUGO
o določitvi dejavnikov, ki jih je treba upoštevati v letnih obračunih za financiranje intervencijskih ukrepov v obliki javnega skladiščenja s strani Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka
laying down the factors to be taken into consideration in the annual accounts for the financing of intervention measures in the form of public storage by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section
144 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0313
o potrditvi obračuna izdatkov držav članic, ki jih financira Jamstveni oddelek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), za proračunsko leto 2002
on the clearance of the accounts of Member States' expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section, for the 2002 financial year
145 Pravna redakcija
DRUGO
Skupni prispevek Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, v nadaljevanju 'Sklada', k stroškom skupnih ukrepov je za tri leta ocenjen na 130 milijonov obračunskih enot.
The total contribution by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, hereinafter called 'the Fund' to the cost of the common measures is estimated at 130 million units of account, for the three years.
146 Pravna redakcija
DRUGO
Izterjani zneski in obresti se izplačajo pristojni plačilni agenciji in se odštejejo od izdatkov, ki se financirajo iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada.
Amounts recovered and interest shall be paid to the competent paying agency and deducted from expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund.
147 Pravna redakcija
DRUGO
Zneski, ki jih zberejo države članice, se odštejejo od izdatkov Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada pri plačilnih organih ali oddelkih v državah članicah.
Amounts collected by the Member State shall be deducted from the expenditure of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund by the paying bodies or departments in the Member State.
148 Pravna redakcija
DRUGO
UREDBA SVETA (ES) št. 2154/2002 z dne 28. novembra 2002 o spremembah Uredbe (EGS) št. 4045/89 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, držav članic
Council Regulation (EC) No 2154/2002 of 28 November 2002 amending Regulation (EEC) No 4045/89 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
149 Pravna redakcija
DRUGO
Sredstva Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada za ukrepe, ki spodbujajo prilagajanje in razvoj podeželskih območij, sprejeti z uporabo člena 33 Uredbe (ES) št. 1257/1999 v cilju 2 (kmetijska) območja:
EAGCF Guarantee Section resources for measures to promote the adaptation and development of rural areas adopted in application of Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999 in Objective 2 (rural) areas:
150 Pravna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (ES) št. 1257/1999 z dne 17. maja 1999 o podpori za razvoj podeželja Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) (UL L 160, 26. 6. 1999, str. 80).
Council Regulation (EC) No 1257/1999 of 17 May 1999 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) (OJ L 160, 26. 6. 1999, p. 80).
Prevodi: sl > en
101–150/460
Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad